Перейти к содержимому главы
Глава 13

Глава 13

1 090 слов5 минут чтения

Его Высочество наследный принц вставал каждый день в час зайца (5-7 утра), надевал придворное одеяние и шёл в главный зал на утренний приём, а в четверть часа дракона (7:15-7:30) возвращался в Восточный дворец завтракать. Его Высочество был строг к себе, и его распорядок дня был нерушим.
Но Ло Аньгэ был совсем другим: с юности слабый здоровьем, зимой он спал особенно много, особенно в холода — стоило лечь, и уже не разбудить, хоть гром греми.
Поэтому на следующий день, когда ещё не рассвело, Му Кэ толкнул Ло Аньгэ, пытаясь разбудить его, чтобы тот помог одеться, но понял, что разбудить его невозможно.
Ло Аньгэ был из тех, кто спит с чистой совестью, даже на постели врага, погубившего его государство.
Му Кэ не сдался, позвал его ещё несколько раз, и Ло Аньгэ наконец проснулся наполовину, приоткрыл глаза и растерянно посмотрел на Му Кэ: — Что? Уже кормят?
У Му Кэ на лбу вздулись две вены, но он сдержался и терпеливо сказал: — Пора вставать, на утренний приём.
Ло Аньгэ снова закрыл глаза, обнял одеяло и пробормотал: — Ты идёшь на утренний приём, я не иду. Я не встаю. Ты потише, не мешай мне спать.
Му Кэ протянул руку и стянул с Ло Аньгэ одеяло, голос его стал опасным: — Шаоцин Ло, ты мой внутренний служитель и обязан помогать мне умываться и одеваться.
Ло Аньгэ всё ещё не открывал глаз: — С каких это пор я стал твоим внутренним служителем?
— В контракте написано.
Ло Аньгэ открыл глаза. Он не помнил, что было написано в том трудовом контракте, но раз Му Кэ так сказал, пришлось зеваючи вставать с видом «ничего не поделаешь» и полусонным прислуживать Му Кэ при одевании.
Ло Аньгэ действительно ещё не проснулся, смотрел мутными глазами и уже собирался натянуть штаны на голову Му Кэ.
Му Кэ подумал: если бы не сонный вид этого человека, он бы заподозрил, что Ло Аньгэ специально ему пакостит.
— Ладно, ладно, иди обратно в постель и спи, — сказал Му Кэ, увидев, что тот снова тянется поясом к его шее, и быстро перехватил его запястье, подтолкнув к кровати, давая знак идти спать.
Ло Аньгэ услышал только слово «спать», с облегчением рухнул и мгновенно заснул, безвольно падая на Му Кэ.
Му Кэ затаил дыхание, инстинктивно обхватил Ло Аньгэ за талию и почувствовал, что талия тонкая, стройная и изящная, не как у женщин, но со своим особым очарованием.
Наследный принц прожил двадцать с лишним лет и впервые обнимал кого-то за талию.
Его Высочеству это понравилось, и он притянул Ло Аньгэ к себе в объятия.
Ло Аньгэ прильнул к плечу Му Кэ, подбородком ткнулся в ямочку на его шее, волосы спутались, длинные мягкие пряди щекотали руку Му Кэ. Ло Аньгэ пошевелил головой, и тёплое влажное дыхание коснулось уха наследного принца.
Му Кэ инстинктивно сжал руки, сердце забилось чаще.
Этот день стал памятным: всегда пунктуальный и дисциплинированный наследный принц в этот день чуть не опоздал на утренний приём.
Когда приём закончился и Му Кэ вернулся в Восточный дворец, Ло Аньгэ уже встал.
Возможно, благодаря тому, что за последние дни он подружился с маленькими служанками, сегодня он наконец убрал волосы — то ли служанки помогли, то ли он сам научился у них.
Словом, когда Му Кэ вернулся, Ло Аньгэ уже был в кабинете.
Му Кэ удивился: хотя он дал Ло Аньгэ должность шаоцина, но не надеялся, что тот станет послушно работать, — лишь бы не мешал, а тут ещё и помогать пришёл?
Но, переступив порог кабинета, он понял, что не ошибся.
Ло Аньгэ сидел прямо за столом и на раритетной древней книге «Записки горных далей» из коллекции Му Кэ рисовал черепашек и человечков. Черепахи были похожи на людей, а человечки — на черепах.
Увидь это старые учёные из дворца, они бы, наверное, закатили глаза и отправились на тот свет от возмущения.
Му Кэ стоял у занавески, глубоко вздохнул, сдерживая гнев, и поманил его: — Иди-ка сюда, Сяосяо.
Ло Аньгэ не поднял головы: — Дай дорисую.
Му Кэ поднял руку, но сдержался, чтобы не ударить Ло Аньгэ по лицу.
В последнее время наследный принц пытался контролировать свой гнев, поэтому всё ещё говорил мягко: — Сяосяо, зачем тебе обязательно рисовать на моей книге? Если хочешь рисовать, в шкафу есть отличная бумага.
Ло Аньгэ поднял голову и безобидно, ослепительно улыбнулся: — Я же боялся, что вам будет скучно читать, вот и добавил немного оживления.
Му Кэ скрипнул зубами, взгляд стал мрачным: — Сяосяо, столько дней прошло, а я тебя ещё не трогал. Положи книгу, иначе я не прочь развлечься с тобой в постели!
Переворот дракона, шаг тигра, борьба обезьяны, прилипание цикады — восемнадцать поз лунъян — Му Кэ хоть и не пробовал, но знал. И если бы удалось опробовать их на этой маленькой пакости, он был бы только рад.
А когда он так измучит его в постели, что тот и плакать не сможет, посмотрим, останутся ли у этого типа силы проказничать!
Ло Аньгэ, видимо, прочёл в глазах Му Кэ что-то ужасное, поспешно бросил книгу, поднял руки вверх и громко сказал: — Ваше Высочество, подумайте! Днём предаваться распутству — совсем неразумно!
Му Кэ наконец спас свою драгоценную книгу из лап Ло Аньгэ, но страницы были в ужасном состоянии.
Убирая книгу на полку, он ущипнул Ло Аньгэ за ухо и грозно припугнул: — Ещё раз так сделаешь — выброшу в поле волкам на съедение!
Ло Аньгэ обиженно отстранился, потёр покрасневшее ухо и тихо пробормотал: — А если правда так, то и неплохо…
Му Кэ то ли услышал эти слова, то ли нет, но лицо его изменилось, однако он быстро скрыл это, будто ничего не было.
Му Кэ взял кисть и обмакнул её в киноварные чернила. Ло Аньгэ подумал, что тот собирается писать, и поспешил услужливо растереть тушь, но Му Кэ вдруг схватил его, и тут же лицо Ло Аньгэ почувствовало холодок.
Ло Аньгэ остолбенел, ошеломлённо позволяя Му Кэ рисовать что-то у себя на лице.
Когда Му Кэ опустил кисть, на губах его появилась улыбка. Ло Аньгэ опомнился и в испуге закричал: — Что ты сделал с моим цветущим лицом?!
Му Кэ усмехнулся: — Черепаху нарисовал.
Ло Аньгэ от возмущения лишился дара речи.
Он слышал, что наследный принц злопамятен, и теперь убедился.
Му Кэ лишь улыбнулся, затем снова стал обычным, равнодушным, указал на внешнюю комнату: — Там стоит таз для умывания, иди умойся сам.
Ло Аньгэ сердито зыркнул на него, резко встал и выбежал в соседнюю комнату умываться.
Там действительно стояла чистая вода и лежало полотенце — заботливо приготовили служанки на случай, если наследный принц испачкает руки при письме.
Но там не было зеркала. Будь оно, Ло Аньгэ увидел бы, что у него на лице нарисована вовсе не черепаха, а простыми штрихами — крохотная уточка-мандаринка, удивительно похожая.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…