Страна Дракона, город Линьчэн провинции Ханьдун.
Уезд Яньтай, Одинокий Орлиный Пик.
Стояла глубокая осень, вековые сосны устремлялись в небо, а три одиноких орла парили на высоте ста метров.
Под орлиным взором, по горной тропе, впереди один, позади трое — четыре фигуры яростно бежали.
Особенно тот, что был в белой рубашке спереди, он несся из последних сил.
— Стой!
— Мусор в погонах, а ну остановись!
— Не остановишься — буду стрелять!
Бегущий впереди мужчина в белом, услышав крики наркоторговцев позади, прибавил ходу.
Бах!
Внезапно раздался выстрел.
Один из наркоторговцев, с татуировкой на руке, действительно нажал на спусковой крючок.
Мужчина в белой рубашке глухо охнул и вдруг рухнул в придорожные заросли.
— Черт, теперь-то тебе не убежать!
Несколько наркоторговцев расхохотались, замедлили шаг и не спеша подошли к нему.
Татуированный, который стрелял, прищурился, глядя на упавшего мужчину, словно оценивая добычу, что вот-вот попадется в руки. Взгляд его был полон свирепости и насмешки.
— Какого черта ты приперся на наш Одинокий Орлиный Пик? Жить надоело, да?
Выругался другой и пнул мужчину в белом по спине.
Одного удара ему показалось мало, и он пнул его еще несколько раз.
Татуированный видел, как тот скорчился на земле, его движения становились все слабее, и осторожность постепенно угасла.
— Ладно, не забей его до смерти. Тащи быстрее к Третьему брату, пусть допросит, есть ли тут еще менты.
Трое медленно приблизились, собираясь поднять лежащего.
И в этот миг мужчина в белой рубашке вдруг изогнул губы в усмешке.
— Плохо дело!
Татуированный, заметив эту странную улыбку, резко изменился в лице и снова вскинул пистолет.
Но он опоздал.
Бах! Бах! Бах!
В считанные секунды прозвучали три выстрела один за другим.
Трое наркоторговцев один за другим повалились на землю, больше не дыша.
— Фу-у…
Когда упал последний, мужчина в белой рубашке глубоко выдохнул спертый воздух и резко откинулся на спину, весь в поту.
Спустя мгновение на его лице появилась гримаса боли.
Он скосил глаза и увидел, что левый рукав белой рубашки уже пропитался кровью, став багровым.
— Эх, а ведь я попал в тело начальника отдела Ци…
Пробормотал он себе под нос, выражение лица было сложным — то ли радости больше, то ли печали.
Звали его Ци Тунвэй. Да, тезка того самого знаменитого начальника отдела Ци из романа «Во имя народа».
Из-за этого имени однокурсники постоянно над ним подшучивали.
И вот однажды ночью, когда он в третий раз перечитывал «Во имя народа», он вдруг и впрямь перенесся в этот мир, в тело начальника отдела Ци.
Правда, сейчас он был вовсе не начальником отдела, а всего лишь маленьким командиром взвода в Отряде по борьбе с наркотиками уезда Яньтай.
По должности — всего лишь заместитель начальника отдела, до начальника отдела ему было как до луны.
Сегодня Ци Тунвэй случайно заметил, что наркоторговцы, за которыми он давно следил, направились к Одинокому Орлиному Пику.
Не успев никому ничего сказать, он в одиночку последовал за ними и наконец обнаружил логово наркоторговцев.
Но, к сожалению, Ци Тунвэй плохо знал местность, и при отступлении наркоторговцы все же заметили его след, из-за чего и произошла эта сцена.
— Хорошо, что я в полицейской академии не забросил стрельбу, иначе вряд ли бы справился с этими троими.
Ци Тунвэй взглянул на трупы рядом и слегка поежился.
В прошлой жизни он был курсантом полицейской академии и регулярно тренировался в стрельбе, поэтому смог точно поразить сердца троих наркоторговцев.
Будь на его месте обычный человек, никогда не державший в руках оружия, он бы даже не знал, где снять предохранитель, не то что стрелять.
Но Ци Тунвэй все же убивал впервые и боялся, что малейшая ошибка будет стоить ему жизни.
Потому он и притворился без сознания, чтобы заманить наркоторговцев поближе и пристрелить одного за другим.
— Ш-ш-ш… ш-ш-ш…
Холодный ветер ударил в лицо, зашелестел листвой белых тополей и взметнул черные волосы Ци Тунвэя.
— Те наркоторговцы из логова, когда поймут, что эти трое долго не возвращаются, обязательно пошлют кого-нибудь на поиски. Мне нужно скорее убираться отсюда.
Ци Тунвэй вытер холодный пот со лба и медленно поднялся с земли.
— Ай…
Хотя он двигался очень осторожно, все равно задел рану на левой руке и невольно втянул воздух сквозь зубы.
Ци Тунвэй огляделся — эта дорога совсем увела его в сторону от той, по которой он поднимался в гору, и он не знал, куда идти.
В этот момент он заметил вдали слабый дымок, поднимающийся над печной трубой.
Лицо Ци Тунвэя озарилось радостью, и он быстро зашагал вперед.
Минут через десять дымок исчез, и он снова почти потерял направление.
И тут до него донеслась едва слышная песня:
— Я нашел копейку на дороге, отдал ее дяде-милиционеру…
— Странно, это поет ребенок?
Пробормотал Ци Тунвэй, стиснул зубы, зажал рану на левой руке и ускорил шаг.
Внезапно его осенило, и лицо озарилось радостью.
— Точно! Это же должен быть дом учителя Циня!
В оригинале, когда Ци Тунвэй был ранен тремя пулями, он нашел дом учителя Циня как раз по детскому голосу, и тот помог передать весточку, благодаря чему логово и было разгромлено.
Вспомнив это, Ци Тунвэй больше не колебался и постучал в пожелтевшую деревянную дверь перед собой.
Через мгновение дверь открыл старик.
На нем были очки для чтения, волосы седые, лицо в глубоких морщинах.
Но глаза его были необычайно яркими. Ясно, что это не мог быть взгляд простого деревенского старика.
— Парень, ты это…
Увидев окровавленную белую рубашку Ци Тунвэя, старик прищурился, в глазах мелькнула враждебность.
Обычный человек при виде такой кровавой картины испугался бы.
Но этот старик смотрел на Ци Тунвэя с одним лишь вопросом, без тени страха, словно видел подобное уже много раз.
— Дедушка, я полицейский из уезда, мне нужна ваша помощь…
Не договорив, Ци Тунвэй поспешно протянул старику свое удостоверение.
Из-за потери крови голос его звучал слабо и безжизненно.
Старик быстро пробежал глазами по удостоверению, и враждебность на его лице постепенно угасла.
— Парень, заходи скорее.
Старик провел Ци Тунвэя в дом, в то же время острым взглядом окинул улицу и, убедившись, что никого нет, быстро захлопнул дверь.
Ци Тунвэй наконец оказался в безопасном месте. Напряжение мгновенно отпустило, тело обмякло, и он готов был рухнуть на пол.
Но в этот миг старик, не растерявшись, шагнул вперед и крепко подхватил его. Рука у него была сильная и надежная.
Ци Тунвэй ростом в метр восемьдесят пять и весом в восемьдесят пять килограммов — и этот худощавый старик без труда удержал его.
В обычной ситуации Ци Тунвэй, конечно, заметил бы необычность старика, но сейчас он был тяжело ранен и почти без сознания, ему было не до того.
— Дедушка, я нашел точное местоположение логова наркоторговцев на Одиноком Орлином Пике. Спуститесь, пожалуйста, с горы и сообщите обо мне.
Едва усевшись на стул, Ци Тунвэй сразу заговорил.
Услышав это, старик вздрогнул, и лицо его расплылось в радостной улыбке:
— Что? Ты нашел, где они прячутся?