Перейти к содержимому главы
Глава 1

Глава 1

1 095 слов5 минут чтения

Иду по тропинке среди полей, домой возвращаюсь с закатом, буйвол — мой спутник.
Перекладывая ношу из левой руки в правую, Линь Цзяоцзяо, стараясь не унывать, напевала песенку.
Возможности создают, а не ждут. Это истина, которую Линь Цзяоцзяо усвоила с детства.
Да, она была девушкой, попавшей в прошлое. В двадцать первом веке ей уже перевалило за двадцать, но тело, в которое она переселилась, было трёхлетним. Сейчас ей восемнадцать, и в этом времени она прожила целых пятнадцать лет.
От жизни интернет-блогерши, утопающей в роскоши двадцать первого века, до пятидесятых годов, когда не было ни еды досыта, ни тёплой одежды, а штаны приходилось носить по очереди всей семьёй... Эти пятнадцать лет можно было назвать одной сплошной горькой повестью.
Ладно ещё бедность — в те времена в деревне мало кто жил богато. Но вот болезнь... Это было совсем ни к чему.
Другие попаданки — пусть не в принцесс, но уж точно в главных героинь. А ей досталась роль деревенской девчонки, да ещё и больной.
При одной только мысли об этом Линь Цзяоцзяо хотелось стукнуться головой об стену. О небеса! Дайте ей переродиться заново!
Болезнь прежней хозяйки тела была весьма странной. Не будь у неё знаний и опыта из двадцать первого века, она бы точно растерялась перед таким психическим расстройством.
Когда Линь Цзяоцзяо только вселилась, телу было три года, но из-за нехватки питания оно едва научилось ходить.
Пытаясь освоиться, она поначалу не обращала внимания на странности своего поведения. Думала, что в теле ещё осталось сознание прежней хозяйки, и тогда здорово перепугалась.
Но со временем она начала замечать: у неё появилась склонность к насилию.
В детстве она била себя, а когда подросла — других детей. Впрочем, остальные Лини этого не замечали: в деревне дети росли как трава, драки и ссоры были обычным делом.
Но для Линь Цзяоцзяо, у которой внутри была взрослая душа, это было ненормально.
Время от времени у неё случались приступы небывалого подъёма, она становилась неугомонно-весёлой, не знала усталости, иногда проникалась враждебностью к окружающим и даже проявляла агрессию.
Это поведение очень огорчало Линь Цзяоцзяо. Она подозревала у себя маниакально-депрессивный психоз, но без обследования в больнице не была уверена.
Трёхлетнее тело с двадцатилетней душой, и тело это было далеко не здоровым. Все эти пятнадцать лет Линь Цзяоцзяо строила планы.
Семья Линь была большой. Дед прежней хозяйки, Линь Лаогуай, слыл в деревне Линьцзя известным плотником. Своим трудом он поднял три глинобитные хижины, которые за пятнадцать лет превратились в добротный дом с черепичной крышей.
Бабушка была старой женщиной с перевязанными ногами, своего имени у неё не было, и в деревне её звали просто Линь Поко. Она родила трёх сыновей и трёх дочерей.
Отец прежней хозяйки, Линь Тэчжу, был старшим сыном. По деревенским обычаям, старший сын был в почёте, поэтому дед с бабкой души в нём не чаяли, и Линь Цзяоцзяо тоже жилось неплохо.
У отца, Линь Тэчжу, и матери, Ван Цуйхуа, было четверо детей: два сына и две дочери. Линь Цзяоцзяо была второй дочерью — у неё были старший брат, старшая сестра и младший брат. Положение её было двусмысленным: в семье Линь царил культ мужчин, женщины были в загоне. Она не была ни самой младшей, ни самой первой дочерью, и любовь родни ей пришлось заслужить собственными трудами.
Второй дядя, Линь Тесянь, и его жена, Линь Цаоэр, родили троих детей: двух мальчиков и одну девочку. Тётя Цаоэр была принята в дом ещё девочкой, воспитывалась как будущая жена для второго сына, и с детства жила в семье Линь. Второй дядя был мастером на язык, и оба они пользовались расположением дедушки и бабушки.
Третий дядя, Линь Тегань, был самым младшим сыном. Он женился на Чжао Хун, у них родились две дочери и один сын.
Самыми удачливыми в роду Линь были вовсе не отец и не дяди Линь Цзяоцзяо, а три выданные замуж тётки.
Старшая тётка вышла замуж в ту же деревню и могла время от времени помогать родне. Со стороны это считалось неплохо, но бабушка Линь считала старшую дочь самой никчёмной.
Чтобы понять, почему бабушка так думала, нужно вспомнить двух других её дочерей.
Вторая тётка вышла замуж в город, её муж был штатным рабочим на сталелитейном заводе, и она сама стала горожанкой.
Третья тётка хоть и вышла замуж в деревню, но её муж был старостой — должность, пусть и небольшая, но начальственная.
Именно благодаря второй тётке, вышедшей замуж в город, Линь Цзяоцзяо смогла спокойно прожить в эти трудные времена целых пятнадцать лет.
Когда Линь Цзяоцзяо было пять (она прожила в этом времени уже два года), её тётка Линь Мэйхуа, вышедшая замуж в город и никак не могла забеременеть, разузнала где-то странный рецепт: если в доме будет жить пятилетняя девочка, то мальчик, который хочет родиться, найдёт дорогу и успешно воплотится у неё в животе.
Желая забеременеть, Линь Мэйхуа перепробовала множество снадобий и, услышав об этом способе, сразу загорелась.
Сначала они с мужем хотели удочерить чужую пятилетнюю девочку, но Линь Мэйхуа было жаль: в те времена каждый кусок еды был на вес золота, зачем кормить чужого ребёнка?
И тут как раз её старшему брату, второй дочери, тоже исполнилось пять. Чем брать чужого, не лучше ли взять племянницу? А когда она забеременеет, девочку можно будет вернуть.
Так Линь Цзяоцзяо увезли в город и она прожила там два года.
Именно это событие открыло ей глаза на её положение. Если она не начнёт бороться за себя, её будущее будет предопределено.
Оказавшись в городе, Линь Цзяоцзяо изо всех сил старалась угодить Линь Мэйхуа.
Она от природы была сладкоречива и умела обольщать. И случилось так, что вскоре после её приезда Линь Мэйхуа действительно забеременела.
Эта беременность укрепила веру тётки в чудодейственный рецепт, и она стала относиться к Линь Цзяоцзяо с большей искренней теплотой.
На самом деле Линь Цзяоцзяо считала этот рецепт полнейшим вздором. У супругов не было никаких проблем, они старались вовсю, и если бы не беременность, вот это было бы странно. Но не пятилетнему же ребёнку это объяснять.
Нельзя отрицать, что она оказалась главной выгодоприобретательницей этой истории.
Когда тяжёлая проблема была решена, на душе стало легко, а тут ещё Линь Цзяоцзяо умело льстила и обхаживала тётку. Линь Мэйхуа, недолго думая, махнула рукой и отдала её в школу.
Это стало поворотным моментом в жизни Линь Цзяоцзяо в этом времени.
Ведь она не была настоящим пятилетним ребёнком.
У неё никогда не было недостатка ни в хитрости, ни в изворотливости. В тот самый миг, когда она переступила порог дома Линь Мэйхуа, она уже распланировала своё будущее.
Сейчас были пятидесятые. Когда она вырастет, наступят шестидесятые. А до семидесятых было ещё так далеко, что она бы просто не выдержала.
Если она не будет действовать сама, то в итоге её попросту продадут Лини.
Рано или поздно ей всё равно выходить замуж. Зачем ждать, пока семья Линь найдёт ей жениха? Лучше уж с детства воспитать его себе самой.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…