Перейти к содержимому главы
Глава 14

Глава 14

1 200 слов6 минут чтения

Ситуация в городе Линчжоу была критической, и у всех не было времени даже передохнуть, поэтому они попросили Чжоу Лина рассказать, что произошло в городе.
— В городе бесследно исчезли сотни девушек. У всех них была одна общая черта: возраст от пятнадцати до шестнадцати лет, незамужние. Я проверял не только окрестности Линчжоу, но и соседние города. В пяти приграничных городах тоже есть пропавшие. Сейчас их уже несколько сотен. — Теперь в каждом доме боятся выходить на улицу. В городе Линчжоу патрулируют стражники, но это лишь уменьшает число пропаж — раз в полмесяца всё равно исчезает одна девушка.— Не могла ли печать ослабнуть, так что демоническая энергия контролировала людей, заставляя их охотиться на девушек, чтобы подавить собственную демоническую энергию? — Если пропало столько девушек и тел не найдено, возможно, они ещё живы. Обыскали ли все приграничные земли?
Несколько учеников высказали свои сомнения, которые звучали довольно разумно.
Чжоу Лин сказал: — Конечно, мы обыскали все уголки приграничья, но, увы, никаких зацепок. И перед исчезновением с ними не происходило ничего необычного. — Перед тем как мы прибыли, на нас напала демоническая энергия. У меня такое чувство, что пропавшие девушки связаны с расой демонов. Раз нет улик, давайте выманим их, — Лэ Юэ спокойно улыбнулась, и в её улыбке появились уверенность и убийственный азарт.
Всегда хорошо знавший её Чжоу Лин понял её намерение: — Тогда я подготовлю... — Нет! — холодно прервал Цин Ли, глядя прямо на Лэ Юэ суровым взглядом. — Если раса демонов действительно вернулась, дело не просто в ослаблении печати. Что за заговор скрывается за этим? Пока мы не выясним, рисковать собой, чтобы выманить их, может оказаться ловушкой, нацеленной именно на нашу секту Цзяньсяо.
Лэ Юэ раздражённо ответила: — Старший брат Цин Ли, хоть твоё cultivation выше моего, но командую здесь я. Я решила сама выманить того, кто стоит за всем этим. Твоя задача — слушаться моих приказов!
Цин Ли задыхался от гнева, его пальцы побелели, сжимая яшмовые чётки. С мрачным лицом он выдавил: — Ладно. Тогда не проси меня спасать тебя.
Остальные испугались и не смели говорить. Встреча закончилась размолвкой.
Ночь была густой, лёгкий ветерок шевелил чёрные тучи, листья шуршали в такт ветру.
В сопровождении служанки Лэ Юэ вышла на павильон в пруду с лотосами во дворе градоначальника.
С четырёх сторон висели фонари из рога, мерцающий свет свечей отражался на поверхности воды, золотые карпы наперегонки хватали корм, который бросал мужчина.
Служанка слегка поклонилась и удалилась. Лэ Юэ прошла по длинной галерее, пересекла барьер и села рядом с мужчиной.
Чжоу Лин вытер руки платком, повернулся к Лэ Юэ, и его суровое лицо впервые смягчилось.
— Вообще-то сегодня Цин Ли был прав. Я знаю, что у тебя в запасе не только те козыри, что мы видели, но без полной подготовки твой план опасен.
Он и сам пытался использовать приманку, но даже девушки с Золотым ядром исчезали так же бесследно, как и остальные, ни одна не вернулась.
А метки, которые он ставил на них, не срабатывали.
Но он знал Лэ Юэ: хоть её cultivation ещё не достиг Зародыша духа, если ей придётся сразиться с кем-то на этой стадии, она, возможно, не победит, но уж точно сможет сбежать.
Лэ Юэ дорожит своей жизнью и никогда не рискнёт без уверенности.
Именно поэтому Чжоу Лин никогда не оспаривал её решений, но он всё равно тревожился.
Особенно теперь, после стольких лет разлуки.
Всё изменилось, он отсутствовал в её мире.
— Твои слова не лишены смысла. Когда мы летели сюда, на летающий корабль напали. Хотя нельзя точно сказать, связано ли это с исчезновением девушек, думаю, тот, кто за этим стоит, наверняка знает о прибытии людей из секты Цзяньсяо. Если я появлюсь на виду, он может догадаться о наших планах, — сказала Лэ Юэ, задумавшись. — Давай сделаем так: я создам марионетку, похожую на меня, чтобы выманить преступника, а вы будете охранять её. Этот человек осмеливается действовать средь бела дня, несмотря на патрули стражников в городе Линчжоу, значит, он крайне самонадеян. Скорее всего, узнав о вашей уловке, он продолжит похищать девушек по соседству, чтобы бросить вам вызов. — А я дам ему такой шанс. — Когда я окажусь в его руках и выясню обстановку, я найду способ сообщить вам.
Брови Чжоу Лина сжались, как мечи, губы плотно сомкнулись. Помолчав, он тревожно произнёс: — Это дело нешуточное, будь предельно осторожна.
Лэ Юэ всегда была самоуверенна, его предостережение она лишь равнодушно приняла к сведению. По её беззаботному виду было понятно: к нему она больше не питает ни капли восхищения.
Осознав это, Чжоу Лин невольно сжал кулаки, губы плотно сжались. Он пристально смотрел на неё холодным, как горная вершина, взглядом: — Что между тобой и Цин Ли?
Лэ Юэ приподняла бровь и с насмешливой улыбкой спросила, зная ответ заранее: — А что со старшим братом Цин Ли? — Ты знаешь, о чём я спрашиваю.
Лэ Юэ слегка улыбнулась, подобно инею и цветам, холодно и загадочно: — Старший брат Чжоу, я ведь так хороша собой, разве удивительно, что у меня есть поклонники? Неужели старшему брату Цин Ли нельзя меня любить?
Чжоу Лин нахмурился, его облик был суров и строг: — С твоим вкусом ты не должна была обращать внимания на Цин Ли. Но ты позволяешь ему крутиться рядом. Должно быть, он держит тебя за горло.
Лэ Юэ цокнула. Чжоу Лин знал её лучше всех, хотя они провели вместе лишь несколько месяцев.
Это слишком скучно.
Впрочем, Чжоу Лин не из тех, кого можно обмануть внешностью. С детства он вырос среди интриг многочисленных жён и детей градоначальника Линчжоу, видел всякие уловки, путешествовал по многим мирам и имел твёрдые принципы, а в людях разбирался безошибочно.
Так же, как тогда, когда он, безмерно любивший её, услышав о внезапной смуте в Линчжоу, без колебаний покинул секту и вернулся, чтобы занять пост градоначальника.
Они были похожи: ни тот ни другая не способны отказаться от всего ради чувств.
И потому им с Чжоу Лином было не суждено быть вместе.
Лэ Юэ не чувствовала сожаления: она умела смотреть на вещи философски, брать и отпускать. Когда одна страсть надоедала, начинала новую.
Но из любопытства она подпёрла подбородок рукой, моргнула ясными глазами и спросила: — Старший брат Чжоу, за эти годы ты хоть раз пожалел, что расстался со мной и вернулся в город Линчжоу?
Пальцы Чжоу Лина замерли. Перед ним стояла юная девушка без пудры и румян, чёрные волосы оттеняли кожу, белую, как снег, губы алели без помады. Когда не улыбалась, была холодна и отстранённа, а улыбнувшись, становилась подобна лунной фее, затмевая всё вокруг своей красотой.
Пожалел ли он?
Он не ответил на вопрос, а спросил в ответ: — Если бы я остался в секте, ты была бы со мной навсегда?
Лэ Юэ покачала головой: — Нет.
Дело не в её бессердечии: она просто никогда никому не доверяла по-настоящему, поэтому не могла быть с кем-то долго и тем более не думала о создании пары.
Чжоу Лин усмехнулся с горечью: — Значит, и я не жалею.
Услышав ответ, Лэ Юэ избавилась от последних сомнений. Кивнув, она встала и собралась уходить: — Тогда, старший брат Чжоу, ваша младшая сестра откланяется.
Чжоу Лин смотрел, как девушка грациозно удаляется, словно лунный свет, который невозможно поймать. Он сжал пальцы, в чёрных глазах бурлили неведомые чувства.
Он ни за что не пожалеет, потому что знает, насколько эта женщина безжалостна.
Стоит влюбиться — и ты погибнешь безвозвратно.
Но почему, глядя, как она поворачивается и уходит, ему всё равно хочется удержать её?

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…