Перейти к содержимому главы
Глава 11

Глава 11

1 321 слов7 минут чтения

Последние лучи заката пробивались сквозь жалюзи палаты, дверь тихонько отворилась, и вошла Чу Лоси, неся пакет фруктов и ещё дымящуюся коробочку с едой.
Она сегодня сменила освежающую льняную рубашку, слегка подкрасила лицо, и прежняя испуганная худба исчезла. Весь её облик излучал чистоту, как после дождя, хотя в уголках глаз ещё таилась тень неугасаемой тревоги.
— Дядюшка Линь?
Её лицо тут же озарила искренняя улыбка. Она поставила коробочку на тумбочку.
— Принесла тебе немного голубиного супа, он хорошо заживляет раны.
— Спасибо, мисс Чу, вы слишком любезны, — ответил Линь Синь, отрываясь от газеты.
— Дядюшка Линь, ваша рана… — Чу Лоси, глядя на Линь Синя, остановилась на полуслове, её личико было полно беспокойства.
— Ничего страшного, к выходным выпишут.
— Что сказал доктор? Правда, так скоро выпишут?
Линь Синь ответил: — Не волнуйся. Доктор посмотрел, главное — покой, кости целы. Пустяковая поверхностная рана, не беда. Лежать здесь и убивать время бессмысленно. К тому же, рабочие дела ждут, ещё два дня здесь, а в понедельник я вернусь в посёлок.
— В понедельник? — голос Чу Лоси непроизвольно стал чуть выше, выражая явное удивление и беспокойство.
— Так скоро! Ваша рана…
— Я лучше знаю своё тело. Работа есть работа. Затягивать нельзя.
Он не стал ничего объяснять, не собираясь жаловаться. Если он не вернётся, Ван Чжэньго растерзает его на части.
Увидев решительность Линь Синя, Чу Лоси смогла вымолвить лишь тихий наказ:
— Тогда… хорошо. Дядюшка Линь, пожалуйста, берегите себя, если что-то понадобится, обязательно свяжитесь со мной!
Линь Синь кивнул, больше ничего не сказал.
……
В понедельник. Утро. На покосившемся изображении герба над зданием администрации посёлка Лэпин, листья старого дерева в во дворе буйно росли, колыхаясь на ветру!
На втором этаже здания правительства, с южной стороны, дверь с табличкой «Офис городского строительства» была открыта.
Несколько клерков рассеянно смотрели на документы или чашки на столах, их взгляды были пусты, словно мёртвые!
Среди них был Чжао Мэнде, около тридцати лет, юная госпожа Се Сыци, двадцать семь-восемь лет, самый старший — старый клерк Чжан Чжанье, плюс заместитель начальника отдела Ли Цян и он сам — вот и весь комплект штата отдела.
Когда Линь Синь открыл дверь, все взгляды обратились на него, как будто на Линь Синя вообще никто не обращал внимания.
Линь Синь проигнорировал их. Спустя полчаса появился Ван Чжэньго.
— Лиииинь Сииинь!
Голос, полный всепоглощающего гнева.
— Ты ещё помнишь, как вернуться?!)
Ярость Ван Чжэньго была подобна грому, слюна чуть ли не достигала Линь Синя, находившегося в нескольких метрах.
— В прошлую пятницу! Где ты был? Куда пропал?
— Отсутствие организации! Отсутствие дисциплины!
— Ты ещё уважаешь организацию? Уважаешь коллектив? Уважаешь меня, начальника посёлка?
— Получил ранение, взял отпуск!, — ответил Линь Синь.
— Ранение? Какое ещё ранение! Кем ты себя возомнил?! Золотой наследник, принц или принцесса?
Нарушил проект посёлка! Ты, Линь Синь, сможешь понести эту ответственность? А?
Каждое обвинение было подобно удару молота по земле!
С неоспоримым «авторитетом начальника» он пытался навесить на Линь Синя ярлыки «игнорирование организационных дисциплины», «пренебрежение общими интересами», «халатность»!
Этот старый ублюдок, так сильно обвиняет меня, если это подтвердится, мне конец.
— Начальник Ван. В прошлую пятницу я заранее, в соответствии с установленными процедурами, взял отпуск у начальника отдела Лю, предоставив больничный лист и медицинское заключение. Все формальности соблюдены.
— Отпуск? Формальности соблюдены?
Ван Чжэньго резко крикнул: — Ты взял отпуск по болезни? Линь Синь! Ты взял отпуск, чтобы лежать и ждать, пока тебе будут прислуживать, да?
У тебя вообще есть элементарное чувство ответственности? Есть хоть капля организованности и партийности?
Он кричал слова «организация» и «партийность» так, что казалось, сотрясается земля, пытаясь захватить абсолютное моральное и властное превосходство!
Линь Синь возразил:
— Моя процедура отпуска законна и соответствует правилам, все материалы копируются. А что касается слов начальника Вана о моём отсутствии ответственности!
Я не согласен! Мои должностные обязанности, способности и предыдущие заслуги, включая этот случайный травматизм, я думаю, организация сама даст свою оценку.
Спокойствие! Абсолютное спокойствие! Словно невидимая медная стена, железный барьер, в одно мгновение отразивший весь рёв и брызги!
— Оценку организации? Я считаю, ты беспредельщик!
Ван Чжэньго был полностью взбешён отношением Линь Синя:
— Хорошо! Линь Синь! У тебя твёрдый характер, да? Считаешь, что эта маленькая деревушка Лэпин тебе мала? Очень хорошо! Посмотрим, как долго ты продержишься!
Он резко повернулся и указал на Ли Цяна, глаза которого хитро блестели, а лицо изо всех сил старалось скрыть ликование!
— Ли Цян!
— Да! Начальник посёлка!
Ли Цян тут же выпрямился, на его лице была лесть и самодовольство, он украдкой бросил на Линь Синя чрезвычайно провокационный и злорадный взгляд.
— С этого момента! Все обязанности, которые ранее выполнял Линь Синь! Полностью перекладываются на тебя!
Ван Чжэньго почти выдавил слова приказа сквозь зубы, брызгая слюной.
— Ты слышал?
— Понял! Начальник посёлка! Гарантирую выполнение задачи! Никогда вас и организацию не подведу!
Ли Цян выпятил грудь, его голос был громким, словно клятва. Он смотрел на Линь Синя с неприкрытым презрением и самодовольством, как бы говоря: Видишь? Всё твоё — теперь моё!
Отдав приказ, Ван Чжэньго продолжил:
— Что касается тебя! Линь Синь!
Ты любишь спокойствие? Ты хочешь «покоя»? Я исполню твоё желание!
Катись к водохранилищу Циллися! Иди охранять водохранилище! Иди разводить черепах! И катись подальше! Чтобы мне глаза не мозолил! Чтобы я тебя не видел!
Последняя фраза прозвучала почти как крик, полностью сорвав последнюю тоску по приличиям чиновника!
Все остолбенели! Начальник посёлка… свихнулся? Настолько оскорбить чиновника, отправив его разводить черепах?! Это…
Такого никогда раньше не слышали!
Хотя он был исполняющим обязанности, но всё же чиновник!
Ли Цян самодовольно посмотрел на Линь Синя.
Именно тогда, когда все пребывали в полном шоке.
Линь Синь сделал движение.
Он медленно, плавно сделал маленький шаг вперёд.
Этот шаг сблизил их, находившихся на расстоянии одного-двух метров, до положения почти что вплотную.
— Начальник Ван Чжэньго.
Он впервые чётко назвал полное имя с должностью противника.
— Изменение рабочего места государственного служащего, особенно назначение на рабочее место, не относящееся к административной должности, является официальным кадровым перемещением.
— Согласно соответствующим положениям, назначение и перемещение должностных лиц государственного служащего подлежит коллективному рассмотрению на совете руководителей партийного и правительственного комитета посёлка.
— Должен быть сформирован официальный протокол заседания, и назначенный руководителем правительства посёлка должен утвердить план предлагаемого перемещения (включая чётко обозначенное новое рабочее место и его обязанности), личное заявление с изложением позиции, окончательно представленное в уездный отдел организации и кадров для рассмотрения и утверждения, и выдачи официального приказа о назначении!
Линь Синь произнёс каждое слово, его голос проникал в самое сердце:
— Начальник Ван,
— Скажите, пожалуйста, выполнял ли вы полную вышеуказанную организационную процедуру относительно приказа о моём переводе на водохранилище?
— Имеет ли юридическую силу ваша устная передача распоряжения о смене рабочего места?
— Равна ли она официальному приказу уездного отдела кадров?
— Вы! Лично! Имеете ли право! Действовать от имени организации? На основании какого пункта?
— Более того, я — отобранный провинцией кандидат, отобранные провинцией кандидаты относятся к кадрам, управляемым провинцией? Их кадровые права находятся в ведении организационного отдела ЦК партии провинции!
— Так что, вы пока не имеете этого права!
Гром!
Словно девять молний ударили в мозг каждого!
Все! включая самого Ван Чжэньго! Почувствовали, как скальп заискрился!
Рот Ли Цяна отвис так, что мог бы проглотить кулак! Глаза старых клерков чуть ли не выпали из орбит!
Ван Чжэньго застыл на месте, его лицо, ставшее от ярости темно-пурпурным.
— Ты… ты…
Он был всего лишь начальником посёлка на низовом уровне!
Он привык к единоличной власти! Привык решать судьбы подчинённых, стуча кулаком по столу!
Откуда он знал какие-то конкретные положения?! Он знал только, что он главный! Его слово — закон!
И теперь!
Этот маленький чиновник низшего ранга, которого он считал себя вправе унижать и растаптывать!
Неожиданно! Использовал юридические статьи! Какое-то грёбаное положение! Организационные процедуры! Словно хлыст! Отхлестнул его прямо по самодовольной толстой морде?!
Личные полномочия!
Юридическая сила!
Официальное назначение!
Каждое слово было словно стальная игла, вызывающая мучительную боль в голове!
— Линь Синь! Я тебе говорю! Не смей мне тут втирать про свои грёбаные статьи!
В Лэпине! Я сказал тебе идти охранять водохранилище! Ты пойдёшь!
Три дня! Через три дня я отправлю тебя разводить черепах!
Ван Чжэньго, указывая на Линь Синя, яростно кричал.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…