Перейти к содержимому главы
Глава 10

Глава 10

1 135 слов6 минут чтения

К появлению старшего управляющего Чжана ночью обе Шэнь Цзиндао и Сяо Сяцзы отнеслись с некоторым удивлением.
Даже будучи доверенным лицом Сун Мая, даже если Сун Май не уделял внимания делам женской половины, такой поступок старшего управляющего Чжана мог вызвать немало подозрений и критики.
Если только обсуждаемое дело не было чрезвычайно важным.
Для Шэнь Цзиндао это действительно было так, но для Сяо Сяцзы старший управляющий Чжан был подобен зловещему духу, судившему её судьбу, отчего её сердце сжималось, а тело застывало, не смея совершить лишнего движения.
Чжан Цзин вошёл в комнату, взгляд его был прикован к следующему дюйму перед его ногами, но, словно что-то почувствовав, он многозначительно бросил взгляд на Сяо Сяцзы.
В тот момент, когда Сяо Сяцзы встретилась взглядом с Чжан Цзином, её сердце готово было выскочить из груди; чайник в её руке сильно задрожал, пролив на стол воду, но, к счастью, не задев Шэнь Цзиндао. Она поспешно произнесла: — Прошу прощения, госпожа.
Сказав это, она вспомнила методы Чжан Цзина в обучении слуг и испугалась, что Чжан Цзин по одному его слову отправит её на переобучение. Продолжив, она добавила: — Прошу прощения и у старшего управляющего Чжана.
Шэнь Цзиндао видела всё это, но лишь махнула рукой, давая Сяо Сяцзы успокаивающий взгляд, мол, прибери и можешь идти. — Старший управляющий Чжан, — спросила она, — по какой причине вы посетили меня так поздно?
— Вторая госпожа, — старший управляющий Чжан по-прежнему улыбался, — господин велел мне напомнить вам, чтобы вы в настоящее время не слишком привлекали к себе внимание.
— О? Старший управляющий Чжан, что вы имеете в виду? — Шэнь Цзиндао с большим интересом смотрела на человека, который когда-то в течение месяца обучал её «манерам», размышляя, не совершила ли она в последнее время чего-нибудь из ряда вон выходящего. Перебрав всё в памяти, она вспомнила лишь, как сегодня помогла Сяо Сяцзы отмутузить нескольких наглых псов.
Теперь, после демонстрации своих способностей, её положение должно быть непоколебимым, чтобы Сун Май не посылал старшего управляющего Чжана с наставлениями, разве что у Сун Мая появился новый план.
— Я не знаю, что имеет в виду господин, но я полагаю, что императорский город — это не деревня и не княжеская резиденция. Использование грубой силы в любом случае не будет выглядеть благородно.
Услышав это, Шэнь Цзиндао холодно рассмеялась: — Хм, если я не смогу справиться даже с этими отбросами в княжеской резиденции, как я смогу защитить себя в гареме императора?
Чжан Цзин покачал головой, достал из-за пазухи стопку бумаг и, поклонившись, протянул их. Сяо Сяцзы торопливо взяла их и передала Шэнь Цзиндао для ознакомления.
На листах были густо исписаны сотни имён, с указанием размера семейных владений, места работы, возраста.
Через несколько секунд Чжан Цзин невозмутимо взглянул на Шэнь Цзиндао, которая всё ещё перелистывала бумаги. Он не мог не удивиться: хоть он и учил её грамоте за последний месяц, как много она могла выучить за такое короткое время?
После состязания в женской половине Сун Май наградил его деньгами, и он узнал о поразительных деяниях своей ученицы.
Но интуиция подсказывала ему, что что-то не так, но он никак не мог вспомнить, что именно.
А сейчас, видя такое поведение Шэнь Цзиндао, вдобавок к деталям их предыдущего общения, он вдруг осознал, что эта вторая госпожа, кажется, скрывает какую-то тайну.
Эта тайна касалась планов господина при дворе!
— Старший управляющий Чжан, что это? Простите мою невежественность, я совершенно не понимаю этих вещей, не могли бы вы объяснить, — через некоторое время произнесла Шэнь Цзиндао.
Чжан Цзин поднял глаза и увидел растерянное выражение лица Шэнь Цзиндао, которое не походило на притворство.
Неужели он ошибался?
Хотя в глубине души он сомневался, он продолжал говорить: — Вторая госпожа, это информация о каждой семье в деревне, где вы раньше жили. Хочу напомнить вам, что ваше положение в глазах князя такое же, как положение этих деревенских жителей в ваших глазах.
— Для обычной семьи, после брака, жена полагается на мужа — это естественно. Но когда вы выйдете замуж в императорский дворец, вы будете полагаться не на императора, а на резиденцию князя Чжэньнань, на князя. Вы понимаете, что это означает, если всё пойдёт гладко, князь может проявить великую милость и наградить сельских жителей, которые вас воспитали.
— Вы можете стать самой благородной из всего мира, императорской семьёй, но это было по рекомендации князя. Поэтому, говорить добрые слова о князе перед императором — это тоже способ отплатить князю.
Дойдя до этого момента, даже дурак понял бы, что имеется в виду.
Шэнь Цзиндао тихо кивнула, и Чжан Цзин вышел.
Глядя на закрывшуюся дверь, Шэнь Цзиндао убедилась в двух вещах. Во-первых, она обязательно пройдёт отбор и станет наложницей Гу Цинши, Сун Май, вероятно, потратил на это огромные средства.
Во-вторых, Сун Май послал её во дворец, чтобы она нашептывала в ухо, насчёт того, является ли Бай Ваньин дочерью Сун Мая, ещё можно поспорить. А вот Сун Юхань точно потеряла расположение императора или вышла из-под контроля резиденции князя Чжэньнань. Иначе князь Чжэньнань не стал бы шантажировать её сотнями жизней, заставляя слушаться.
Возможно, у Сун Мая были и другие шпионы во дворце, чего Шэнь Цзиндао не знала, но каждое её слово и действие касались сотен невинных жизней, поэтому ей нужно быть осторожной, очень осторожной.
В то же время Чжан Цзин прибыл в кабинет Сун Мая.
— Князь, я передал вашу волю второй госпоже.
— Хорошо, можешь идти, отдыхай поскорее.
Чжан Цзин поклонился: — Благодарю за заботу, князь. — И медленно отступил к двери. Прежде чем выйти из комнаты, он обернулся, поколебался и произнёс: — Князь, мне кажется, что относительно второй госпожи есть некоторые тайны, которые мы не знаем. Возможно, я слишком много думаю.
— Хм, у меня тоже смутное предчувствие. Пошли людей, чтобы проверили. Кто контактировал с Сун Синъюй за эти годы, и кто стоял за этим.
Сун Май поднял голову, хмурясь, с серьёзным выражением лица произнёс.
После ухода Чжан Цзина Сун Май потёр лоб. Он надеялся, что это ему только кажется. Если кто-то действительно мог предвидеть его сегодняшний план более чем за десять лет, это было бы слишком страшно.
Он смотрел на огромную княжескую резиденцию, но лишь немногие знали, что снаружи резиденции бушуют ветры и волны. Сегодня у него было плохое настроение, он давно не спал в своей комнате.
Но как только он подошёл к двери, он увидел, как его дочери и служанки выбегают наружу. Как раз когда госпожа Чжан закончила вечерний приём.
При мысли об этой шумной женщине он тоже испытывал головную боль, но всё же вошёл.
— Господин! Почему вы сегодня здесь!
Госпожа Чжан была вне себя от радости. Стоит отметить, что с тех пор, как Сун Май стал князем, он редко возвращался ночевать, ведь новые наложницы были одна моложе и красивее другой.
Теперь, когда князь вернулся, госпожа Чжан решила приложить все силы, чтобы хорошо его обслужить и вернуть его расположение.
— Я пришёл, чтобы поручить тебе одно дело. — Сун Май увидел сияющие глаза госпожи Чжан и сделал паузу, затем продолжил: — Выбери одну из дочерей, которой доверяешь, и отправь её во дворец в качестве служанки-приданого.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…