Перейти к содержимому главы
Глава 8

Глава 8

1 263 слов6 минут чтения

Шэнь Цзиндао уже собиралась уходить, как вдруг услышала, как Госпожа Чжан сказала: «Нужно выбрать еще одну, чтобы она последовала во дворец, так будет кому присмотреть».
Услышав это, те, кто только что почувствовал разочарование от того, что их не выбрали, вновь обрели надежду, и все с надеждой посмотрели на Сун Май.
Сун Май погладил свою несуществующую бороду, понимая, что император его опасается. Его старшая дочь, Сун Юхань, уже много лет была красавицей. Бай Ваньин с детства росла рядом с Бай Яньчуанем и совсем не была ему близка. Он неоднократно, открыто и тайно, просил ее помочь Сун Юхань.
Каждый раз Бай Ваньин отклоняла просьбы под предлогом того, что это зависит от того, кого любит император, и нельзя вмешиваться. А теперь, если отправить туда сразу двух человек, не заподозрит ли император? Однако, если отправить их как приданое, это будет совсем другое дело, и это как раз удовлетворит тщеславие Госпожи Чжан.
Шэнь Цзиндао все еще думала: разве Бай Ваньин не его дочь? Теперь она стала императрицей, зачем ей все еще выбирать кого-то во дворец? Неужели она потеряла благосклонность?
Подумав об этом, Сун Май позволил ей сесть на почетное место и найти ту, которая придется ей по душе.
Она не знала никого из этих служанок, не говоря уже о том, что все они были внебрачными детьми. Она была поражена. Всего несколько дней назад она узнала, что слуга в ее собственном дворе тоже был его внебрачным сыном. Этот человек был действительно экономен.
Ладно, лучше оказать услугу Госпоже Чжан, а также будет удобнее разузнавать новости: «Я здесь впервые и еще не слишком хорошо знаю персонал поместья, почему бы не позволить мадам решить?»
Госпоже Чжан пришлось решать самой. Ее тон стал веселее, а взгляд, обращенный к Шэнь Цзиндао, стал гораздо мягче. С точки зрения этикета, она по-прежнему следовала правилам, предложив всем состязаться.
Все поклонились в знак благодарности. В итоге победительницей оказалась молчаливая Сяо Сяцзы, которую так назвали просто потому, что она родилась летом.
Изначально Сяо Лицзы была недовольна, но когда она услышала, что Сяо Сяцзы отправляется в качестве приданой служанки, Сяо Лицзы посмеялась: «В конце концов, судьба слуги».
Услышав, что ей разрешат уйти отсюда, Сяо Сяцзы со слезами благодарности опустилась на колени, чтобы поблагодарить. Чтобы помочь им обеим быстрее познакомиться, Сяо Сяцзы поселилась вместе с Шэнь Цзиндао.
Сяо Сяцзы умело застелила постель. Шэнь Цзиндао наблюдала за ней, делая вид, что читает книгу. Интересно, какая красавица была матерью у такого уродца, как Сун Май, чтобы у него родилась такая красивая дочь.
Когда Сяо Сяцзы закончила, она почтительно встала рядом с Шэнь Цзиндао: «Госпожа, еще есть какие-нибудь распоряжения?»
У этой девушки действительно крепкий характер, раз она может называть свою сводную сестру госпожой: «Я слышала, одна из старших дочерей поместья вошла во дворец?»
— Это красавица по имени Сун Юхань, она во дворце уже около года или двух.
Год или два, красавица, все это не совпадает. Бай Ваньин — дочь Сун Май, а Сун Юхань — ее главное имя, но как она может быть просто красавицей? Они прошли через огонь и воду, их отношения были лишь показными, по меньшей мере она должна была быть наложницей. Императору Гу Цинши ведь уже около трех лет на троне, как она попала во дворец всего год или два назад? Неужели Бай Ваньин так глупа?
— У Сун Юхань только одно имя? Кто нынешняя императрица?
Сяо Сяцзы не знала, что Бай Ваньин — дочь Сун Май, она просто слышала о взаимной любви императора и императрицы, но за многие годы у них не было детей: «Бай Ваньин».
Услышав это имя, Шэнь Цзиндао удовлетворенно кивнула. Она знала, что Бай Ваньин не настолько глупа, чтобы отдать то, что она получила, другим.
Сяо Сяцзы осторожно спросила: «Госпожа, я тоже слышала о прекрасной истории императора и императрицы».
Не зная, было ли это ее воображением, Шэнь Цзиндао почувствовала, что не так сильно ненавидит Бай Ваньин. Может быть, есть какой-то сюжет, о котором она не знала? Она вдруг заинтересовалась и захотела послушать эту прекрасную историю об императоре и императрице.
Бай Ваньин, переодевшись в мужскую одежду, служила в армии вместо отца, взяла несколько городов и завоевала благосклонность принцессы династии Цянь, Шэнь Цзиндао.
Постойте, Шэнь Цзиндао поспешно подняла голову и прервала: «Разве это не должен быть Гу Цинши?»
Сяо Сяцзы приложила палец к губам, огляделась по сторонам и тихо сказала: «Нельзя напрямую называть императора по имени».
Но эта история была неверной. Сяо Сяцзы тоже была в недоумении: «Госпожа, это, должно быть, народная версия. Как тайные придворные дела могут быть известны народу?»
Шэнь Цзиндао подумала, что это разумно, и перестала слушать. Она лишь тихо подумала: «Гу Цинши, Бай Ваньин, как долго вы сможете удерживать украденное богатство».
Постепенно начало темнеть. Сяо Сяцзы уже собиралась спать рядом, когда Шэнь Цзиндао внезапно вспомнила кое-что и обернувшись, увидела на ее теле синяки и кровоподтеки, все под одеждой.
Сяо Сяцзы почувствовала на себе взгляд и собиралась прикрыть одежду. Шэнь Цзиндао глубоко вздохнула и, немного разозлившись, спросила: «Кто это сделал?»
— Это просто старые раны, ничего серьезного.
Шэнь Цзиндао промолчала. На следующий день она попросила у Чжан Цзина растирающее масло и лекарство от шрамов, а когда увидела, что Сяо Сяцзы нет рядом, бросила их ей на кровать.
Подумав, она все же решила, что это неправильно, и вышла ее искать. Возле декоративной скалы она увидела группу людей, прижавших ее к углу: «Сяо Сяцзы, ты решила взлететь на ветку?»
Говоря это, они щипали ее за тело, в незаметных местах, которые обычно невозможно было увидеть. Сяо Сяцзы чуть не плакала от боли, но все еще сдерживала слезы и говорила: «Хорошая сестра, я всего лишь иду в качестве служанки, как и те придворные дамы. Как я смею жить хорошей жизнью, как я могу быть достойна хорошей жизни?»
Те люди еще более злорадно рассмеялись: «Ты действительно осознаешь свое место. Но если ты уйдешь во дворец, мы больше не сможем найти такую хорошую вещь».
Услышав это, все прикрыли рты и засмеялись. Подняв глаза, они увидели Шэнь Цзиндао на декоративной скале. Зная, что она – любимица Сун Май, другие не знали, сколько она видела, и повернулись, чтобы уйти.
Шэнь Цзиндао спрыгнула с декоративной скалы и, схватив Сяо Сяцзы за руку, спросила: «Как давно это происходит?»
Сяо Сяцзы не поняла. Шэнь Цзиндао была немного рассержена: «Сколько времени ты живешь в таких условиях?»
— Уже лет десять, — сказала Сяо Сяцзы с ровным тоном, как будто это ее не касалось.
— Если я стану твоей опорой, осмелишься ли ты дать отпор?
В прошлой жизни она погибла из-за того, что вмешивалась не в свое дело. В этой жизни Шэнь Цзиндао хотела быть благородной и холодной, но совесть не позволяла ей. Только что она хотела дать им пощечину.
Но тогда, она нажила врагов, а Сяо Сяцзы даже не сказала, что хочет дать отпор. Сделав это, она в итоге получила бы репутацию самонадеянной, возможно, даже обвинение в недобрых намерениях. Думая о прошлой жизни, Шэнь Цзиндао должна была учиться на ошибках.
Пока другая сторона не просила о помощи, ее внезапное вмешательство было самонадеянностью. В экстренных случаях она все еще не могла быть по-настоящему равнодушной. Она только могла поразиться своей доброте.
С надеждой посмотрела на Сяо Сяцзы. Если бы она попросила ее о помощи, это не считалось бы вмешательством не в свое дело.
Но Сяо Сяцзы после некоторого колебания только поблагодарила ее за помощь, и больше ничего не сказала. Шэнь Цзиндао сделала вид, что ей все равно, но в душе была полна гнева. Глядя в бронзовое зеркало, она про себя прошептала: «С этого дня я буду немногословной, холодной и неразговорчивой красавицей».
Она притворялась, что любуется своей внешностью, но ее глаза то и дело украдкой поглядывали, обращая внимание на то, как скоро Сяо Сяцзы заметит лекарство, оставленное ею на кровати.
Сяо Сяцзы хлопотала, совершенно не обращая внимания на свою кровать. Почувствовав взгляд Шэнь Цзиндао, она спросила: «Госпожа, есть какие-нибудь распоряжения?»

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…