Перейти к содержимому главы
Глава 2

Глава 2

1 192 слов6 минут чтения

Когда Шэнь Вэйвэй оделась, Фу Яо уже ушёл. Она оглядела комнату — стандартный стиль семидесятых годов. Из-за её капризных требований Фу Яо постелил поверх большой канной лежанки мягкое ватное одеяло, чтобы служило матрасом. В комнате стояли два деревянных шкафа: один — низенький, у края кана, специально для её одеял и постельного белья, второй — высокий напольный, у двери, для её одежды. Был ещё маленький столик, который можно было поставить на кан, а на нём — миска с яйцами, сваренными в сахарном сиропе, которые приготовил Фу Яо. Она открыла дверь — у порога стояли оба её малыша и ждали её. Девочка робко на неё смотрела, а во взгляде мальчика читался холод — точь-в-точь глаза Фу Яо, такие же бесстрастные, будто уменьшенная копия Фу Яо. Это были двойняшки! Девочка испуганно вцепилась в руку брата, и так, держась за руки, они преградили Шэнь Вэйвэй путь.
— Мама, ты сегодня опять пойдёшь к дяде Сюэ? — в голосе брата слышалась злость. Каждый раз, когда мама возвращалась от дяди Сюэ, она потом смотрела на него и сестру с холодным лицом. И готовить для них не хотела, вечно пряталась в комнате и ела бисквитные пирожные втихаря. Однажды сестра не выдержала голода, увидела, что мама тайком ест в комнате пирожные и печенье, расплакалась и тоже попросила — и мама её сильно побила. Соседка, тётя Линь, иногда, не в силах смотреть на это, давала им с сестрой батат. Папа тоже не всегда бывал дома. Он, казалось, был очень занят и часто уезжал. То на месяц, то на полмесяца, а возвращаясь, привозил им с сестрой что-нибудь вкусное. Сейчас папа вернулся — может, мама не пойдёт к дяде Сюэ?
— Дабао, мама ни к какому дяде Сюэ не пойдёт. Шэнь Вэйвэй от неожиданности опешила, но тут же присела на корточки и ласково улыбнулась, глядя на своего свалившегося на голову сына. Бог свидетель: она, двадцатичетырёхлетняя, с рождения одинокая, прекрасная юная дева, проснулась однажды — а тут двое детей. И опыта ухода за детьми у неё не было, оставалось только ублажать их.
— Дабао, Сяобао, вы, небось, проголодались? Мама вам сейчас приготовит поесть. Двое четырёхлетних малышей выглядели истощёнными, с землистым цветом лица — явные признаки недоедания. Но сама она была белокожей, с румянцем на щеках, ела лучше большинства в деревне. Довести детей до такого — это надо уметь. Не зря говорят — образцовая злодейка. Шэнь Вэйвэй хоть и хотелось вызвать полицию, но она не знала, что и сказать. Она ложкой разделила яйца из сладкого сиропа на две половинки и протянула Дабао:
— Дабао, ты старший, держи миску крепко. Вам с сестрой — по половинке яйца.
— Мама, яйцо... Сяобао можно яйцо? Услышав про яйцо, девочка вся засветилась, но послушно стояла на месте, сперва спрашивая разрешения у мамы. Дабао, получив миску, крепко прижал её к себе, боясь, что мама передумает и не даст, — он уже был готов бежать с миской прочь. Шэнь Вэйвэй заметила, что Сяобао смотрит на неё, как котёнок, робко и пугливо, и в сердце кольнула жалость. Она протянула руку и легонько погладила суховатые волосы девочки, терпеливо говоря:
— Конечно, можно, Сяобао. Мама даст тебе бисквитный пирожок и печенье — животик немножко набить, хочешь? Кто ж знал, что Сяобао покачает головой:
— Сяобао не будет, мама, ешь сама. Она знала, что мама любит бисквитные пирожные, и нельзя с ней спорить. Глядя в эти мягкие, наивные глаза, Шэнь Вэйвэй чувствовала, как сердце тает. Такая большеглазая прелестница, а в конце концов покончит с собой в юном возрасте — от одной этой мысли у неё по спине пробежал холодок. Хорошо, что дети ещё маленькие — она может потихоньку их направить, воспитать настоящими, достойными людьми. Дабао дёрнул Сяобао за руку, давая знак не разговаривать с мамой. Но кто ж знал — девочка вырвала руку и потянулась к миске, что он держал в правой руке.
— Мама и брат едят яйцо, а Сяобао попьёт сладкой водички. Она, подражая тёте Линь, которая кормила Сяоху, зачерпнула половинку яйца и поднесла ко рту Шэнь Вэйвэй. Но вдруг что-то вспомнила, отдернула ложку и легонько подула:
— Пф-пф, яйцо, пф-пф. Тётя Линь говорила — если подуть, не обожжёшь ротик. Мама, пф-пф, мама, ешь яйцо. Глазёнки у малышки сияли; эту половинку яйца она держала как драгоценность, осторожно сжимая ложку, и поднесла её к губам Шэнь Вэйвэй. Она с надеждой смотрела на мать. У Шэнь Вэйвэй потеплело на душе, глаза увлажнились — такие дети, понимающие не по годам, разрывают сердце.
— Хорошо, мама съест Сяобао яичко. Шэнь Вэйвэй с улыбкой проглотила, погладила Сяобао по голове, отдала миску Дабао и взяла девочку на руки. Сяобао, оказавшись в маминых объятиях, боялась шелохнуться, в больших глазах светилась неподдельная радость, и она покорно позволяла маме себя держать. А Дабао, увидев, что она унесла сестру в дом, сжал маленькие кулачки: на лице застыла ярость. Он так и знал — мама злая женщина! Обещала дать им с сестрой яйцо, а в итоге сама съела сестрино. Дабао быстро закинул своё яйцо в рот, чтобы эта злая женщина, когда выйдет, не отобрала и его.
— Мама, так вкусно. Люблю маму. Из дома донесся мягкий, нежный голосок Сяобао, полный радости. Девочка держала в руках кусочек бисквитного пирожного, который дала мама; откусив крошечный кусочек, она больше не ела.
— Сяобао, почему не ешь? Не вкусно? Шэнь Вэйвэй видела, что ребёнку явно нравится, но, попробовав самую малость, она остановилась, и спросила девочку в недоумении.
— Мама, я хочу братику оставить. Девочка покачала головой, обеими ручками сжимая пирожное, и голос её стал тише. Она боялась, что мама рассердится, узнав, что она хочет поделиться с братом.
— Сяобао, ешь сама, а для брата у мамы есть. Мама сейчас пойдёт и даст ему. Шэнь Вэйвэй усадила Сяобао на кан, вышла искать Дабао — и увидела, что её ненаглядный сынок смотрит на неё с яростью.
— Дабао, ешь. Иди в дом, присмотри за сестрой, а мама пойдёт готовить ужин. Шэнь Вэйвэй не понимала, откуда такая враждебность у её драгоценного сына. Видно, чтобы завоевать его сердце, нужно действовать постепенно. Она прошла на кухню — по сути, маленькую комнатку, отделённую от её комнаты ещё одной; все три комнаты стояли в ряд. Под балкой висела плетёная корзина с куском копчёного мяса. Его привёз в прошлый раз, когда возвращался домой Фу Яо; она не могла всё съесть, поэтому закоптила. На краю очага лежала горсть свежей вигны. Можно было бы сейчас достать мясо и потушить его с вигной. Во дворе лежали свеженарубленные дрова — видимо, Фу Яо наколол. Потому что прежняя хозяйка ни за что не стала бы рубить дрова сама. Позади дома был небольшой огородик, где росли овощи, которые она любила; ухаживала она за ними неплохо. Шэнь Вэйвэй сорвала две горькие тыквы, собираясь пожарить их с тремя яйцами. Дома держали двух кур — по норме на каждую семью; сейчас они кудахтали в курятнике, пристроенном рядом с огородом. Яйца прежняя хозяйка жалела есть каждый день, в основном — одно в неделю, и только ей одной; двое подрастающих малышей были недостойны такого лакомства. Шэнь Вэйвэй, зажав в руке маленький нож, стояла перед огородом и глубоко вздыхала. С этого момента ей придётся как следует заботиться об обоих детях, особенно о Сяобао — уж слишком она худая. Когда она её только что обняла, то почувствовала — на девочке совсем мяса нет. У неё была когда-то собака, корги; в полгода тот весил больше, чем Сяобао в четыре года.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…