Перейти к содержимому главы
Глава 3

Глава 3

1 091 слов5 минут чтения

Глядя на румяные щеки Сун Юйжоу и странные выражения лиц двух сестер, Линь Чжао, как бывалый, сразу понял, в чем дело. Ведь он сам уже был опытным, на каких машинах не ездил? Каких фар не видел! Они точно неправильно поняли, подумали, что он слишком голоден. Он действительно был голоден, но желудок — это не почки! Подумав об этом, Линь Чжао не смог сдержать смеха, не зная, сказать ли, что эти три сестры наивны или испорчены.
— Старшая сестра, вставайте! Сначала решим вопрос с едой, а потом подумаем об остальном!
Линь Чжао, не объясняя, сразу пошел на кухню, вынес банку.
— Хм! Я выйду поискать еды! Вы не ходите за мной!
Три сестры, услышав это, тут же дружно отступили на несколько шагов: — Слушаемся, хозяин!
Выйдя с кухни, Линь Чжао с банкой направился наружу. Приблизительно через пять минут он дошел до небольшой возвышенности. Он достал из пространства полкило риса, ссыпал в банку. Тут он заметил, что просроченный рис выглядит неплохо, к тому же длиннозерный. Понюхав, он не почувствовал запаха плесени, внутри не было и мучного червя. Внешний вид оказался лучше, чем он думал — раз уж продукт от Системы, то обычно не бывает слишком плохим. Насыпав рис, Линь Чжао с банкой отправился обратно — пока еще не время, чтобы три сестры слишком много знали.
Вернувшись на кухню, Линь Чжао сразу передал банку старшей сестре Сун Юйжоу: — Старшая сестра, свари кашу, только не слишком жидкую!
Но он все равно не был уверен, поэтому захватил две горсти риса и положил в миску: — Свари всё это!
Сун Юйжоу, глядя на происходящее, остолбенела: рис сам по себе был дефицитом, даже богатые семьи не могли есть его запросто. А хозяин, чтобы сварить кашу, использует чуть ли не полкило — ей стало жалко. Но вскоре она задумалась: откуда у хозяина этот рис? Неужели? — сердце ее упало. — Неужели хозяин продал их троих сестер, обменял их тела на рис?
Сун Юйжоу тут же упала на колени: — Хозяин, умоляю, не отдавайте нас троих никому!
— Отдать? — Линь Чжао сначала опешил, но быстро понял. Этот полкило риса, хоть и просроченного, в эту эпоху без труда могло обменять их, рабов, на неделю бесплатного использования. Как только Сун Юйжоу опустилась на колени, две сестры тоже рухнули на пол: — Хозяин, умоляем, не отдавайте нас троих никому! Мы можем работать, зарабатывать, собирать хворост, заботиться о хозяине!
Линь Чжао вздохнул: видимо, стереотипы о нем в их головах не изменятся еще долго, объяснения бесполезны. Тогда он решил поступить наоборот и хитро улыбнулся.
— Вы, три сестры, такие красивые, разве я не хочу оставить вас себе и наслаждаться? Как я могу вас кому-то отдать? — Линь Чжао снова указал на просроченный рис в банке. — Не волнуйтесь, отныне риса хватит, вам не нужно зарабатывать, я обещаю: у вас будет еда, питье и одежда!
Три сестры разом подняли голову и взглянули на Линь Чжао: хозяин опять начал хвастаться. Но впервые он рисовал перед ними воздушные замки. Это было странное чувство — они знали, что хозяин хвастается, но в душе стало тепло. Может быть, привыкнув к горечи, даже капля сладости кажется медом.
— Ладно, вставайте! Старшая сестра, вари кашу скорее!
Сказав это, Линь Чжао ушел в спальню и снова начал делать отжимания.
Три сестры поднялись. Младшие посмотрели на Сун Юйжоу: — Сестра, этот рис засыпать в котел?
Сун Юйжоу оглядела рис: хоть он и был просроченным, но выглядел хорошо, поэтому она, не промывая, ссыпала весь рис в котел. Вскоре в котле забулькало: сначала была чистая вода, а через мгновение она стала молочно-белой, очень аппетитной.
Линь Чжао продолжал делать отжимания на кровати: — Семьдесят восемь, семьдесят девять, восемьдесят!
Когда он закончил восьмидесятое отжимание, в Системе вдруг раздался звонок: Поздравляю хозяина, ваши общие физические способности увеличились вдвое.
— Что значит общие способности?
Система: Это все показатели тела, включая силу, скорость, физический урон, физическую защиту, выносливость и так далее.
— Выносливость?
— Это устойчивость к усталости, например, при беге, тяжелой физической работе, а также в спальне.
Линь Чжао подумал, что Система слишком заботлива, слишком человечна, но ему это нравится: три прекрасные сестры рядом с ним, а если со здоровьем будет плохо, то будет неловко.
Хозяин, желаете повысить общие физические способности?
— Конечно, повышай, немедленно! — нетерпеливо поторопил Линь Чжао.
Как только прозвучали эти слова, Линь Чжао почувствовал, как из головы полился теплый поток, направляясь в пять сторон: в обе руки, в обе ступни и в промежность. Линь Чжао ощутил, что его тело будто перестраивается. Боль исчезла, конечности внезапно наполнились силой, и самое главное — перестало быть холодно, стало лишь немного прохладно. Видимо, все показатели тела включают и устойчивость к холоду. Он откинул одеяло, и порыв холодного ветра обдул его чистое тело, но Линь Чжао почувствовал лишь прохладу, как после осеннего дождя.
Насколько же возросла двойная физическая сила? Линь Чжао снова начал делать отжимания на кровати: один, два, три... За десять минут он легко сделал четыреста отжиманий. Остановился он только потому, что был сильно голоден: хотя силы и прибавились, чувство голода осталось. Однако к тому моменту Монеты Магазина стали 4,21 — все еще недостаточно, чтобы купить что-то приличное, максимум пару хлопковых носков.
Глядя на этот убогий дом, Линь Чжао понимал: нужно еще много всего, а на улице вот-вот пойдет снег. Ночь обещает быть тяжелой, поэтому надо копить деньги и покупать самое необходимое.
Он встал с кровати и пошел на кухню. Там уже было жарко, пахло рисом. Старшая сестра Сун Юйжоу постоянно помешивала кашу ложкой, а младшие сестры Сун Юйцзяо и Сун Юйтин с вожделением смотрели на белую кашу в котле, чуть ли не пуская слюни.
— Ну как? — подошел Линь Чжао, тоже помешал ложкой. Он увидел, что рис уже сварился, но зерна еще целые, не хватает времени. В животе у него явственно заурчало от голода.
Он взял четыре миски, сполоснул их водой и поставил на плиту. Сун Юйтин, которая сидела у очага и смотрела на кашу, облизывала губы.
— Давай, каша еще не готова, попробуй сначала отвар! — Линь Чжао быстро зачерпнул ложкой миску рисового отвара и протянул ей.
Сун Юйтин остолбенела, посмотрела на миску, потом на Линь Чжао — хозяин сам налил ей еду. Она растерялась, не зная, что делать, но, подумав, поспешно взяла миску. Но, возможно, из-за того, что налил он слишком полную, или из-за волнения, при передаче отвар расплескался. Сун Юйтин, обжегшись, выронила миску. Миска упала на каменную плиту у очага и разбилась пополам, отвар разлился по полу.
Вмиг наступила тишина. Сун Юйтин в страхе упала на колени, ее тело дрожало, голос срывался: — Х-хозяин, по-пощадите...
И только тут Линь Чжао заметил, что на каменной плите, где стояла на коленях Сун Юйтин, появилась лужица, а темная тень на ее серых штанах становилась все больше.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…