— Лин Су, спаси, помоги!
Голос Чэнь Саня, хоть он и кричал, на самом деле почти не разносился далеко.
А Лин Су привел людей только потому, что пришло время обедать.
Чэнь Сань, видя, как команда Лин Су проходит мимо толпы, даже не взглянув на него, от отчаяния проявил огромный скрытый потенциал. Ему действительно удалось заставить Лицо со шрамом немного ослабить хватку, и он наконец смог крикнуть громче:
— Лин! Если ты меня не спасешь, мой брат тебе этого не простит!
Лин Су остановился на мгновение и, обернувшись, уставился на Чэнь Саня.
Чэнь Сань снова возгордился и заговорил еще более развязно:
— Лин, спаси меня, и я попрошу брата повысить тебя в должности, я…
Взгляд Лин Су задержался на Чэнь Сане лишь на миг, после чего он обратился к Сюй Нину:
— Без смертоубийства.
Сказав это, Лин Су, не оборачиваясь, повел своих людей в столовую.
Чэнь Сань, которого снова прервали на полуслове, пришел в ярость, но, услышав слова Лин Су, остолбенел.
Сюй Нин легонько усмехнулся, похлопал Лицо со шрамом по спине и сказал:
— Слышал? Полегче, без смертоубийства.
С этими словами Сюй Нин легкой походкой направился в столовую обедать.
Собравшиеся зеваки тоже один за другим потянулись в столовую, обсуждая, что сегодня дадут поесть, словно никому не было дела до жизни Чэнь Саня.
В углу Шэнь Сиси, глядя на лицо Шэнь Моханя, хотела осмотреть его раны, но боялась причинить боль, поэтому так и не решилась притронуться. С глазами, полными слез, она смотрела на него, и голос ее дрожал от рыданий:
— Это я во всем виновата. Если бы не за меня ты заступился, Мохань, тебе бы не пришлось вытерпеть такую жестокую порку. Я… я такая никчемная.
Услышав голос Шэнь Сиси, Шэнь Мохань, который до этого смотрел вслед уходящему Сюй Нину и о чем-то думал, пришел в себя. Он схватил Шэнь Сиси за руку, попытался улыбнуться, но сначала дернул уголком разбитой губы и от боли со свистом втянул воздух.
— Хорошо, хорошо, если больно — не говори. Я знаю, я все знаю, — Шэнь Сиси прижала два пальца к его губам, и во взгляде, и в голосе ее была одна лишь боль. — Пойдем сначала в медпункт, обработаем раны.
Они, поддерживая друг друга, направились к медпункту, оставив Чэнь Саня одного на земле — продолжать получать побои.
— А вечером, пожалуй, надо что-то приготовить… Но что именно? Нужно хорошенько выбрать.
В особняке Цзян Жань сидела у окна, перебирая припасы, собранные в море, и ломала голову над ужином.
Проблема была не в отсутствии продуктов, а в их изобилии — она не знала, что выбрать.
В том районе моря, где сегодня побывала Цзян Жань, оказалось много съестного: рыба, креветки, моллюски, морская капуста, нори и многое другое, и в весьма больших количествах.
Даже если бы Цзян Жань начала есть это трижды в день с этого самого момента, запасов хватило бы на несколько лет.
— Сяо Ми!
Цзян Жань крикнула в сторону кухни. Мишленовский зомби целую вечность тащился к ней, прежде чем подойти.
— Босс, вы звали?
— Я решила, вечером будем есть креветок. Когда будешь готовить, не забудь почистить их. С остальным разберись сам.
— Хорошо, босс.
Сяо Ми застыл, кивнул, развернулся и направился на кухню.
Но не успел он отойти далеко, как Цзян Жань снова его окликнула:
— Ты умеешь разводить рыбу?
Хотя Сяо Ми по-прежнему выглядел безучастно, Цзян Жань, сама не зная почему, явственно прочла на его лице сильное замешательство.
Цзян Жань и сама поняла, что ее вопрос был несколько бессмысленным, и просто махнула рукой, отправляя Сяо Ми готовить.
Этим вопросом она лучше спросит зомби-рыбака позже.
Как-никак, он раньше имел дело с морскими обитателями. Вдруг он что-то умеет.
Если получится наладить разведение этих морепродуктов, возможно, ей не придется специально искать рыбу и креветок, что будет довольно удобно.
Отложив пока эту мысль, Цзян Жань посмотрела на ливень за окном, размышляя, куда завтра отправиться за припасами.
Смотря на дождь, она вдруг вспомнила, что рядом с тем морем, где она была сегодня, кажется, есть гора.
При таком сильном дожде, не появились ли в горах какие-нибудь грибы?
Цзян Жань колебалась. Вдруг она наткнется на ядовитые? Тогда она…
Цзян Жань содрогнулась от этой мысли.
Однако, вспомнив, как в прошлой жизни все было усеяно цзянши, Цзян Жань все же решила попытать счастья.
Даже если не удастся найти ничего полезного из еды, можно будет раздобыть древесины, высушить ее и использовать как запасное топливо.
Сначала Цзян Жань думала, что это не составит труда. Но когда она, полностью экипированная, действительно оказалась у подножия горы, ей стало немного страшно.
Эта гора… была слишком высокой.
Кажется, она не сможет на нее забраться!
— Цзян Жань? Ты что здесь делаешь?
Цзян Жань не нужно было оборачиваться, она узнала голос — это снова был тот проклятый Шэнь Мохань.
Цзян Жань не собиралась обращать на него внимания. Она приободрила себя и приготовилась войти в горы.
Раз уж пришла, она не могла вернуться с пустыми руками.
Но Шэнь Мохань, неизвестно почему, вдруг в несколько шагов догнал Цзян Жань, схватил ее и закричал, что поймал ее.
Цзян Жань от рывка Шэнь Моханя споткнулась, оступилась на горе, и левая лодыжка пронзилась острой болью.
Растяжение!
Цзян Жань от боли едва не расплакалась. В ней закипела ярость, и, вырвав руку из хватки Шэнь Моханя, она залепила ему пощечину.
— Шэнь Мохань! Если хочешь меня убить, так и скажи! Что это за подлые трюки?
Шэнь Мохань от этой пощечины опешил и долго не мог прийти в себя.
А люди, сбежавшиеся на его крик, тоже узнали Цзян Жань. Они хорошо помнили, как она позавчера управляла цзянши, и никто не осмелился подойти.
Наконец Шэнь Сиси бросилась к Шэнь Моханю.
Сначала она хотела горько поплакать, обнимая брата, но, увидев его лицо, которое, едва начав опухать после прошлого раза, снова распухло с одной стороны от руки Цзян Жань, она почему-то не смогла заплакать.
— Жань-Жань, я не знаю, что тебе сделал Мохань, но он уж точно не со зла. Он так тебя любит, как бы он мог тебе навредить?
Цзян Жань закатила глаза на Шэнь Сиси:
— Ничего не знаешь — помолчи. Забирай своего распухшего и катитесь домой рыдать.
С этими словами Цзян Жань собралась идти к машине, чтобы вернуться домой и обработать лодыжку.
Но не успела она сделать и нескольких шагов, как перед ней возник мужчина в камуфляже с кобурой на поясе.
Мужчина отдал Цзян Жань честь:
— Здравствуйте, сударыня. Я командир отряда спасателей, меня зовут Лин Су. Вот мои документы.
Лин Су!
Взгляд Цзян Жань метался между лицом мужчины и удостоверением. Внешне она была спокойна, но в душе бушевали эмоции.
Вот так она и встретила настоящего авторитета!
Бывший спецназовец, он выжил до самого конца благодаря своим выдающимся навыкам. Если бы не необходимость спасать сестру, и если бы цзянши к тому времени не обрели духовный интеллект и не научились обманывать, Лин Су, возможно, действительно дожил бы до самого Конца света.
Цзян Жань прикидывала в уме, не использовать ли ей в этой жизни информацию о сестре Лин Су, чтобы получить немного одолжений от такого авторитета.
Лин Су же нахмурился: да поняла ли она вообще, что он ей говорит?