Перейти к содержимому главы
Глава 11

Глава 11

1 220 слов6 минут чтения

Размышляя об этом, Цзи Тяньюнь тут же отдал приказ Системе: — Используй вчерашнюю возможность для розыгрыша призов!
— Запуск лотерейного барабана миров начался...
— Дзынь, поздравляю хоста с получением ста тысяч духовных камней низшего качества.
— В этом мире разве есть духовные камни?
Цзи Тяньюнь был несколько озадачен, ведь он полагал, что в этом мире духовных камней не существует.
— Существуют, хост.
— Тогда почему я их никогда не видел?
— Это потому, что духовная энергия в этом мире крайне скудна, поэтому духовные камни — большая редкость, и в основном они низшего качества. Духовные камни среднего и высшего уровня встречаются только в зачарованных местах и крайне необычных локациях, да и там их количество ничтожно мало. К тому же почти все духовные камни находятся в руках у императорской семьи, знати и верхушки влиятельных сил. Ваше прежнее положение, думаю, вы и сами прекрасно понимаете, так откуда же вам было их увидеть?
Цзи Тяньюнь бросил на Систему косой взгляд и перестал обращать на неё внимание. За последнее время он уже раскусил её характер: чем больше с ней возишься, тем больше она наглеет. Он продолжил задавать вопросы, которые его интересовали:
— А каков курс обмена духовных камней на золото и серебро?
— Один духовный камень низшего качества равен ста лянам золота или тысяче лянам серебра.
Цзи Тяньюнь невольно удивился:
— Получается, если камни настолько ценны, то те сто тысяч штук, что я только что получил, эквивалентны ста миллионам лянов серебра?
— Именно так, хост.
Услышав ответ Системы, Цзи Тяньюнь мгновенно избавился от грызшей его тревоги. Сегодня утром Шэнь Лянь приходил к нему и жаловался на нехватку бюджета у Цзиньивэй. Теперь эту проблему наконец-то можно решить.
— Помести все духовные камни в пространство для хранения.
— Кстати, у меня ведь есть пространство для хранения?
— Есть, но в нём можно держать только неодушевлённые предметы, живых существ помещать туда нельзя.
Цзи Тяньюнь помедлил несколько секунд и сказал:
— Только неодушевлённые? Хорошо, помещай их внутрь.
— Слушаюсь, хост.
...
— Идёмте, Дянь Вэй, Цю Юэ, составьте мне компанию, прогуляемся.
Он помнил, что находится здесь уже несколько дней, но, кажется, ещё не выбирался нормально на прогулку. Сейчас, когда на душе стало легко, ему во что бы то ни стало хотелось развеяться и как следует осмотреть императорскую столицу Великого Ся.
— Слушаюсь, Ваше Высочество.
Затем все трое покинули резиденцию Девятого принца.
............
— Цю Юэ, почему на улице вдруг так много народа? Помнится, хотя до этого здесь тоже было оживлённо, но не настолько.
Цзи Тяньюнь смотрел на внезапно увеличившуюся толпу и, опираясь на воспоминания своего предшественника, задал вопрос стоявшей рядом Цю Юэ. Та услышала его слова и слегка опешила:
— Разве Ваше Высочество не знает? Я думала, вы в курсе, поэтому и не стала упоминать.
Цзи Тяньюнь слегка покачал головой.
— Ваше Высочество, завтра аукционный дом Тяньсин проводит аукцион, который проходит лишь раз в десять лет.
Убедившись, что Цзи Тяньюнь действительно ничего не знает, Цю Юэ начала объяснять:
— Аукционный дом Тяньсин?
— Верно, Ваше Высочество. Тяньсин принадлежит торговой палате Цзыюнь. Масштаб мероприятия грандиозен, поэтому сюда съезжаются люди из многих провинций и даже из других стран.
— Говорят, на этом аукционе будет представлено множество редчайших сокровищ, ходят слухи, что будет даже техника высшего уровня.
Цю Юэ смотрела на Цзи Тяньюня с нескрываемой завистью в глазах.
— Раз так, завтра мы тоже сходим поглазеть.
Он посмотрел на завистливый взгляд девушки и внезапно вспомнил, что недавно просматривал её панель в Системе и обнаружил, что она до сих пор не изучила никакой техники. Раз уж теперь у него появились деньги, можно будет выбрать ей подходящую.
— Слушаюсь, Ваше Высочество.
Что касается Дянь Вэя, то он хранил полное молчание, и, если бы не знание, что он следует сзади, можно было бы подумать, что его вовсе нет рядом.
— Пойдёмте поедим в ресторане Пьяный бессмертный. С самого утра мне приходилось иметь дело с моими братьями-принцами, я даже не завтракал и уже успел проголодаться.
Он давно был наслышан о том, что в Пьяном бессмертном подают вкусную еду, но всё никак не удавалось там побывать. Теперь, гуляя по столице, он решил, что самое время попробовать.
— Ваше Высочество, мы правда идем в Пьяный бессмертный? Говорят, там ужасно дорого.
Цю Юэ, стоявшая рядом, посмотрела на него с явным беспокойством.
— Ничего страшного, не беспокойся, у меня есть деньги.
Сказав это, они направились к ресторану.
Спустя некоторое время...
— Вот это шик!
Цзи Тяньюнь стоял у входа, любуясь величественным зданием перед собой.
— Ваше Высочество, эта вывеска над входом непростая, её создал мастер уровня Земного бессмертного, — тихо и сурово пояснил Дянь Вэй.
— Раньше доходили слухи, что Пьяный бессмертный — это владение торговой палаты Цзыюнь. Теперь вижу: слухи правдивы.
— Ну что, пошли внутрь.
Официант в ресторане заметил их, как только они подошли. В основном потому, что их манеры и вид сразу выдавали в них не простых смертных.
Увидев, что они входят, он радостно поспешил навстречу. У персонала здесь были свои проценты от выручки. Чем больше тратил гость, тем больше была их доля, поэтому сервис тут был на высшем уровне. Это была одна из причин бешеной популярности заведения — чисто современная модель управления.
Поэтому, когда он увидел трёх особ столь примечательной внешности, он крайне обрадовался. Подойдя к Цзи Тяньюню, он с поклоном спросил:
— И что желают почтенные гости?
Они уже давно набили руку в умении читать людей и сразу поняли, что Цзи Тяньюнь здесь главный.
— Найди нам отдельный кабинет, — сказал Цзи Тяньюнь.
Услышав просьбу, официант на глазах изменился в лице и виновато заговорил:
— Прошу прощения, господин, народу в эти дни очень много, все кабинеты заняты. Может, пройдёте в общий зал? У нас прямо сейчас освободился столик у окна, оттуда открывается отличный вид, к тому же там очень спокойно и место очень хорошее, как вы на это смотрите...Скорость, с которой он менял выражения лица, и его мастерство «впаривания» мест потрясли Цзи Тяньюня. Если бы этот человек оказался в его прошлой жизни, все профессиональные продавцы завалили бы аттестацию за считанные минуты.
— Ладно, пойдём за тот столик у окна, — Цзи Тяньюнь не стал его притеснять, в конце концов, каждому нелегко, это была хорошая привычка, выработанная еще в прежней жизни.
— Прошу за мной, почтенные гости.
Официант поспешил вперёд, чтобы проводить компанию. Он ни за что не позволил бы таким клиентам уйти, ведь никто не откажется от денег, а если бы такой человек и нашёлся, то это явно был не он.
— Неплохая у вас посещаемость, наверное, кучу денег за день загребаете? — Цзи Тяньюнь оглядел переполненный зал. В глубине души он даже немного завидовал: если бы не Система, он бы сам с удовольствием внедрил сюда парочку приёмов из своей прошлой жизни.
— Гость, вы шутите, у нас мелочная торговля, много не заработать, — официант уклончиво ответил, тут же переводя тему: — Вот меню, посмотрите, какие блюда изволите заказать.
— Нам подайте жареного гуся, Будду, перепрыгивающего через стену, гусиную лапку в соусе из морских ушек, львиные головы с крабовым мясом и, в завершение, суп из курицы с трепангом.
— Да, и еще графин лучшего чая Билочунь.
— Пока всё.
Цзи Тяньюнь посмотрел на сидевших за столом спутников и спросил:
— Вы двое, что-нибудь ещё хотите заказать?
— Нет, Ваше Высочество.
— Мне тоже ничего не нужно.
Цю Юэ и Дянь Вэй ответили один за другим.
Убедившись, что они больше ничего не хотят, он сказал:
— Тогда на этом остановимся.
Цзи Тяньюнь передал меню стоявшему рядом официанту.
— Будет сделано! Ожидайте, господин, блюда сейчас же подадут.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…