Перейти к содержимому главы
Глава 5

Глава 5

1 117 слов6 минут чтения

Система делила боевые качества военачальников от низшего к высшему: обычные люди, чьи сила, скорость или телосложение в основном не превышали десяти единиц.
Выше стояли неклассные полководцы, то есть обученные солдаты, чьи базовые характеристики обычно находились в пределах от одиннадцати до сорока.
Затем шли третьеразрядные полководцы с базовыми характеристиками от сорока одного до шестидесяти; второразрядные — от шестидесяти одного до восьмидесяти; перворазрядные — от восьмидесяти одного до девяноста девяти.
У выдающихся полководцев как минимум одна базовая характеристика превышала сотню — сила, скорость или телосложение. Достаточно было соответствия одному из трёх параметров, чтобы быть причисленным к этой категории.
Базовые же характеристики Чжао Фэна составляли всего пятнадцать единиц — его боевая мощь уступала даже обычному солдату в армии. Разумеется, базовые характеристики не являлись абсолютным показателем личной боеспособности, а служили лишь критерием оценки. Помимо этого, оружие и боевой конь тоже могли увеличивать боевую мощь человека.
Осознав уровень своих сил, Чжао Фэн несколько разочаровался.
— Выходит, я просто слабак!
— Но военачальники этой эпохи и впрямь до ужаса сильны. Мне кажется, сейчас моя сила достигает двухсот цзиней, и я едва сравнялся с теми солдатами.
— Даже представить страшно, насколько же ужасны те выдающиеся полководцы!
— Хорошо, что у меня есть второй ученик, Цзылун. Можно считать, что я уже заручился поддержкой выдающегося полководца.
— Через несколько дней нужно будет найти способ получить какую-нибудь должность. Как было бы хорошо, если бы Цзылун вернулся в ближайшие дни!
Пока он говорил, в животе у Чжао Фэна заурчало.
— Видно, мой живот знает, что сегодня будет кое-что хорошее. Так быстро проголодался. Семнадцать лет не пробовал домашней еды. Нынче же как следует разговеюсь, пусть и младшая сестра узнает, что такое настоящие деликатесы.
С этими словами Чжао Фэн взглянул на вещи, сваленные на кровати.
Осторожно отложив в сторону составной лук и тайский меч, он заткнул за пояс трёхгранный штык, разложил десять подходящих к нему стрел и принялся перебирать припасы, выданные Старым Луном.
Припасов было немного: два мешка учанского риса по сто цзиней каждый, два ведра растительного масла, примерно десятицзиневый кусок постного мяса, несколько кочанов пекинской капусты, немного зелёного перца и два пакета соли без каких-либо опознавательных знаков.
Этого Чжао Фэну и Чжао Линэр должно было хватить на два-три месяца. Не тратя слов понапрасну, Чжао Фэн сразу же принялся разводить огонь и готовить еду.
Примерно через час были готовы ароматный рис на пару, два больших подноса жареного мяса с зелёным перцем и миска супа из пекинской капусты.
В это время вернулась Чжао Линэр с небольшим коробом за спиной. Ещё не войдя во двор, она учуяла аппетитный мясной запах, в котором чувствовалась острота. У Чжао Линэр моментально потекли слюнки.
— Как вкусно пахнет!
— Интересно, у кого это мясо готовят. Вот бы и мне отведать такого ароматного мяса!
Пробормотав это, Чжао Линэр взглянула на дикую зелень за спиной и, с сожалением, постучала в калитку.
Услышав стук, Чжао Фэн понял, что вернулась Чжао Линэр, и поспешил открыть дверь.
Едва калитка распахнулась, как Чжао Линэр не удержалась:
— Брат, в нашей деревне кто-то мясо ел! Ещё издалека я учуяла запах жареного мяса. Жаль, что нам достаётся только дикая зелень.
Произнеся это, Чжао Линэр вдруг почувствовала неладное.
— Почему запах мяса становится всё сильнее?
Она задвигала носом, будто пытаясь понять, откуда доносится аромат.
Чжао Фэн тоже заметил дикую зелень за спиной сестры, и на сердце у него стало горько.
Чжао Линэр была так мала, в том возрасте, когда полагалось быть беззаботной. Он-то думал, что она пошла гулять, а она отправилась собирать дикую зелень.
Он вдруг остро ощутил, сколь отсталым был этот век. Когда у него не пробудились воспоминания, он не чувствовал ничего особенного, но теперь в душе Чжао Фэна зародилась мысль полностью изменить этот мир!
Глядя на движения Чжао Линэр, он решил сделать ей сюрприз и сказал:
— Линэр, тебе, наверное, показалось. Должно быть, от голода начались галлюцинации.
— Как раз кстати, брат уже приготовил завтрак. Скорее заходи и поешь!
Услышав слова Чжао Фэна, Чжао Линэр обрадовалась.
— Брат, почему ты снова сам готовишь? Разве сестра не говорила, что впредь будет готовить сама?
Хотя на устах у неё была жалоба, тело оказалось честнее — ноги сами собой прибавили шагу. Видно, она и впрямь проголодалась.
Чжао Фэн улыбнулся, ничего не отвечая, и последовал за ней.
Брат с сестрой быстро вошли в комнату. Увидев, что стоит на столе, Чжао Линэр вдруг замерла на месте.
Не веря своим глазам, она посмотрела на угощение, а потом обернулась к Чжао Фэну. Тот с улыбкой смотрел на неё.
Чжао Линэр решила, что ей почудилось, и поспешно протёрла глаза. Открыв их снова, она увидела всё то же самое.
Тут Чжао Фэн сказал:
— Линэр, давай-ка попробуй жареное мясо с зелёным перцем, которое брат специально для тебя приготовил!
— Скорее садись!
Чжао Фэн усадил остолбеневшую Чжао Линэр на место.
Она осторожно спросила:
— Брат, это... это мясо?
— А это очищенное зерно?
Чжао Линэр неуверенно указала на жареное мясо с перцем и рис.
Чжао Фэн улыбнулся:
— Сестричка, это жареное мясо с зелёным перцем и рис. Это даже лучше очищенного зерна. Скорее пробуй!
Он зачерпнул Чжао Линэр миску риса, а затем подложил ей целую гору жаркого.
Перед носом Чжао Линэр витал восхитительный аромат. Искушение было так велико, что она предпочла на время забыть спросить, откуда у брата всё это взялось.
Чжао Линэр принялась за еду. Она торопливо засовывала в рот рис, то и дело пробуя жаркое. На лице её застыло выражение полного блаженства.
Глядя на неё, Чжао Фэн довольно улыбнулся и тоже присоединился к трапезе.
В этом мире Чжао Линэр была его единственным родным человеком, да к тому же родной сестрой. Чжао Фэн твёрдо решил: отныне Чжао Линэр будет есть рис каждый день!
Давно забытый вкус пробудил и у Чжао Фэна аппетит. Не прошло и времени, как брат с сестрой прикончили всё, что стояло на столе.
Оба дружно икнули. Тут Чжао Линэр наконец вспомнила спросить:
— Брат, где ты всё это взял?
— Так вкусно! Вот бы всегда было так вкусно!
Она не спрашивала, украл ли он это. Вопрос не имел смысла.
Возьмём хотя бы рис. В эту эпоху он был, но только в бассейнах Янцзы и Хуанхэ, и к тому же не получил широкого распространения.
Поэтому основной пищей для большей части простого народа были пшено и прочие злаки.
Да и если бы это было украдено — тоже не беда. Лишь бы не умереть с голоду. А если даже отнял силой — так что с того?
Таковы были нравы этого времени.
Чжао Фэн вытер жир с губ:
— Не волнуйся, сестрёнка. У брата ещё много такой еды. Отныне мы будем есть это каждый день.
Глаза Чжао Линэр радостно засияли:
— Правда, брат? Линэр и впредь будет есть такую вкуснятину?
— Разве ты не спал дома? Как же ты умудрился за такое короткое время раздобыть столько вкусного? Неужели это бессмертные брату даровали?
Услышав слова сестры, в голове Чжао Фэна мгновенно возникла одна мысль…

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…