— Папа, я нашёл учителя.
Как только чернокожий юноша заговорил, широкоплечий мужчина с мускулами, подобными горе, нахмурился.
— Учителя? Какого учителя?
Чернокожий юноша пробормотал: — Да, да, учитель ковки…
— Ёрунда!
Мужчина с силой опустил молот, и разгоряченный докрасна клинок на наковальне разлетелся искрами.
Бросив молот, мужчина нахмурился.
— Наша семья Чжоу славится как лучшая кузнечная семья в Чанъане, а ты решил пойти учиться к кому-то со стороны? Тебе молотом по голове ударило?!
— Но тот мастер действительно сильнее тебя!
Чернокожий юноша немного обиженно сказал.
Мужчина разозлился: — Мастер? Сильнее меня? В пределах Великого Тана, кроме твоего дедушки, никто не смеет называть себя мастером перед своим отцом!
— Он действительно сильнее тебя, то же самое обычное железо, сделанный им клинок я никогда раньше не видел, одним ударом он разрубил твой мне тот клинок пополам!
Чернокожий юноша упёрто возразил, выпятив подбородок.
Эти слова заставили мужчину, который уже собирался обрушить свой гнев, на мгновение опешить.
— Что ты сказал? Хотя тот клинок, что я дал тебе, сделан из обычного материала и без украшений, он был тщательно изготовлен, его нельзя так легко разрубить. Неужели противник использовал какой-то волшебный клинок?
— Нет, обычное оружие, — юноша покачал головой и достал из-за пазухи изогнутый клинок, сломанный пополам: — Не веришь, посмотри сам!
Мужчина нахмурился, взял сломанный клинок, осмотрел его пару раз, и выражение его лица слегка изменилось.
— Какой чистый разлом…
Юноша тут же сказал: — Точно, сразу сломался, тот человек сказал, что этот железный клинок — ничто.
Мужчина крепко нахмурился: — Ты уверен, что это он сам выковал? Не какой-то особенный клинок?
Чернокожий юноша сказал: — Я пробыл в горах три дня, своими глазами видел, как он лично выковал мне другой клинок из обычного железа. Вы сами посмотрите.
Сказав это, он достал прямой, чёрный как смоль клинок длиной около одного чи.
Мужчина с удивлением посмотрел: — Прямой клинок? Без малейшей кривизны, неудобен для рубки…
Но в следующую секунду его зрачки резко сузились: — Это ощущение, это… какой острый клинок!
Он взял клинок и подошёл к мишени, легко взмахнул им, и мишень из трёх слоёв кожаной брони была разрезана как по мягкому маслу.
Мужчина глубоко вздохнул: — Предел обычного железа? Сравнимо с божественным оружием!
Этот момент как раз увидел старик с львиным носом и широким ртом, который только что вошёл, и его лицо тут же выразило великое удивление, он быстро подошёл.
— Где ты нашёл такой острый клинок?
Мужчина поспешно сказал: — Отец, второй сын встретил мастера ковки, из обычных материалов, всего за три дня он выковал этот клинок для него, второй сын также сказал, что нашёл учителя.
Старик был потрясён, схватил клинок, взвесил его и словно нашёл сокровище: — Хороший клинок, очень хороший клинок. Хотя этот клинок прямой, ощущение от него превосходное, острота не имеет себе равных, и… судя по отметкам, это должно быть стандартное оружие.
Мужчина сказал: — Точно, но в мире нет такого оружия, даже элитные войска Великого Тана им не обладают.
— Действительно… но ты когда-нибудь думал, что если бы обычные солдаты Великого Тана были бы оснащены такими острыми клинками, боевая мощь…
Мужчина глубоко вздохнул: — Это было бы против небес! Обладая этой техникой, наша семья Чжоу…
Старик тоже взволнованно сказал: — У второго сына есть вкус, его удача в том, что он нашёл такого мастера, словно его предки пустили дым из могил.
Мужчина с чувством сказал: — Не ожидал, что в Чанъане скрываются такие таланты. Отец, тебя называют Королём Северо-Западных Молотков, ты входишь в пятерку лучших мастеров ковки в мире, наравне с потомками Оуе Цзы на юге, ты смог определить, кто из великих мастеров мог создать это?
Старик, внимательно изучив, покачал головой: — Не похоже ни на один известный мне стиль…
Сказав это, он быстро подошёл к чернокожему юноше: — Второй сын, как зовут этого искусного мастера?
Чернокожий юноша теперь выглядел чрезвычайно гордым: — Его зовут Тан Йе.
— Тан Йе? — Мужчина и старик переглянулись, словно ни разу не слышали этого имени.
Мужчина присел на корточки и нетерпеливо спросил: — Второй сын, где находится этот искусный мастер?
Чернокожий юноша хихикнул: — Учитель скоро придёт…
—
Тан Йе действительно быстро прибыл в Чанъань.
Потому что Госпожа Сяо действовала очень эффективно.
Меньше чем за три дня он нашёл дом, он находился в переулке Люань, рядом с Западным Рынком.
Тан Йе был очень доволен.
В Чанъане было четыре основных района: Восточный, Западный, Южный и Северный.
Южные ворота были Врата Феникса, здесь располагался Южный рынок, где в основном торговали чаем, вином, шёлком, фарфором, драгоценностями, косметикой, специями — предметами роскоши, а также множеством товаров из других стран. Поэтому Южный город был местом скопления торговцев со всего света, здесь же проживало большинство среднего класса Чанъаня. Конечно, так называемый средний класс был лишь относительным по сравнению со Средним городом, он был гораздо богаче, чем средний класс за пределами Чанъаня.
Восточные ворота были Врата Чёрного Воина, здесь располагался Восточный рынок, но Восточный рынок больше походил на место сосредоточения элитных заведений, например, здесь располагалось множество роскошных борделей, чайных и ресторанов. Поэтому в Восточном городе проживали в основном сановники, знатные вельможи и высшие элитные группы, включая посольства всех стран.
Северные ворота были Врата Лазурного Дракона, местность была довольно высокой, поэтому здесь располагался императорский дворец. С императорским дворцом в качестве центральной оси, на востоке располагались императорские гвардейцы, на западе — Северный рынок, рынок для лошадей и скота. На западной стороне этого Северного города также проживали некоторые жители, в основном представители среднего класса Чанъаня.
Что касается Западного города, то здесь были Врата Белого Тигра. Западный город фактически был местом концентрации бедных и обездоленных. Лавки были разных видов, торговали всем: от соли и масла до уксуса и чая, тканями, кузницами, мясными лавками, аптеками, хозяйственными магазинами. В общем, всё для жизни, истинно народный район.
И именно это место Тан Йе любил больше всего.
Он изначально не хотел привлекать к себе слишком много внимания, и жизнь в Западном городе идеально подходила, особенно расположение дома — тоже было отличным, он находился на второстепенной улице Западного рынка, среди разнообразных лавок, незаметно.
Внешний вид дома был простым и непритязательным, но он состоял из двух дворов. Улица имела вход, где можно было заниматься мелким бизнесом, за ним был двор, по две комнаты с восточной и западной стороны, вполне достаточно, чтобы их двоим жить.
Тан Йе чем больше смотрел, тем больше был доволен.
Поэтому он решительно выбрал этот дом из трёх предложенных.
Да, Сяо Ланъи распорядился, чтобы этот молодой человек по имени Хоу Баолинь был особенно хорош в организации дел. Кроме Восточного города, он предложил ему три дома в трёх других районах.
Когда этот Хоу Баолинь впервые записался, Тан Йе думал, что он играет в комедийной труппе, ведь этот парень говорил очень бойко, и выглядел немного смешно. Он был невысокого роста, но немного сутулый, с худым лицом, круглые глаза. Как ни посмотри, он походил на обезьяну.
— Этот дом самый дешёвый, но преимущество в тишине, и жизнь удобна. В общем, если господин Тан доволен, то остановимся на этом?
Хоу Баолинь улыбнулся.
Тан Йе кивнул: — Благодарю вас, но, пожалуйста, не называйте меня господин Тан. Я всего лишь горный охотник, никак не могу претендовать на такое уважительное обращение. В будущем зовите меня просто Тан Йе.
Хоу Баолинь рассмеялся: — Я тоже не великий человек, просто тот, кто выполняет поручения. Так что не называйте меня вашим превосходительством. Поступим так: я, наверное, старше вас, так что зовите меня брат Хоу, а я буду звать вас младший брат Тан, как?
— Это было бы замечательно, так Тан Йе будет вам обязан.
Хоу Баолинь прищурил свои большие круглые глаза: — Хе-хе, младший брат Тан, ваши слова и поступки совсем не похожи на горного охотника.
Тан Йе вздохнул, словно у него были какие-то заботы: — Не скрою от вас, брат Хоу, на самом деле мои предки когда-то были из учёной семьи, мой дед даже получил награду за военные заслуги, но из-за войны мы были вынуждены скрываться в глухих горах. Поэтому к моему поколению, старик тысячу раз наказывал, что нужно вернуться к людям, жить среди них, а не умирать в горах, как они…
Хоу Баолинь кивнул: — О, так вот оно что, младший брат Тан, значит, у вас есть семейное образование. Ладно, об этом потом, давайте быстрее, завершим оформление дома.
— Хорошо, прошу брат Хоу представить меня агентству по недвижимости.