Перейти к содержимому главы
Глава 14

Глава 14

1 763 слов9 минут чтения

Глава медицинского отдела Чжоу Вэньбинь, узнав все обстоятельства дела, не стал винить Сюй Чуньляна. Напротив, он даже испытал чувство торжества: свалить одним броском свирепого Ван Далея, да еще при стольких свидетелях из отдела охраны набрать 110 — приятно было уже слышать об этом. Он пожалел, что не оказался там сам.
Однако в кабинете была установлена камера, доступ к записям имел только он, как начальник отдела. Вернувшись в кабинет, Чжоу Вэньбинь сразу же просмотрел запись. Через монитор он подтвердил одну вещь: падение госпожи Цзян, скорее всего, не было вызвано внешним воздействием, никто из окружающих не прикасался к ней.
Во время просмотра записи позвонили из участка, спросили, может ли он предоставить видеозапись.
Чжоу Вэньбинь, глядя на экран, с сожалением ответил, что, к сожалению, камера сломана уже несколько дней и еще не успели починить. Отвечать добром на зло никогда не было его стилем.
Сюй Чуньлян и Чэн Сяохун вместе пошли в приемный покой. Госпожа Цзян одиноко лежала на кровати, рядом была только медсестра. У старухи две дочери, обе живут в других городах, муж умер пять лет назад. Из-за своего вздорного характера она почти со всеми родственниками рассорилась.
Чэн Сяохун поставила купленную корзину с фруктами и, улыбнувшись, сказала: — Бабушка Цзян, мы пришли проведать вас.
Старуха отвернулась, не желая с ней разговаривать.
Сюй Чуньлян сказал: — Вам, бабушка, нельзя гневаться. Как бы не истощилась почечная вода, тогда и Будда не поможет.
Услышав про истощение почечной воды, госпожа Цзян медленно повернула голову и, глядя на Сюй Чуньляна, спросила: — Сяо Сюй, ты хочешь сказать, что я скоро умру?
Сюй Чуньлян улыбнулся: — Я этого не говорил. Почечная вода у вас хоть и поскудела, но не иссякла. Нужно только правильное лечение, и здоровье обязательно восстановится.
— Как лечить?
— В пяти элементах легкие — это Металл, почки — Вода. Металл порождает Воду, они как мать и дитя. Когда инь легких повреждено, болезнь матери переходит на сына, и в почках возникает недостаток почечной воды. В организме не хватает воды, Вода не питает Древо, печеночное Древо не получает питания, возникает гиперактивность ян печени, и появляются симптомы головокружения.
Чэн Сяохун, слушавшая это с открытым ртом, подумала: «Ну и враль же этот новенький! Хотя, похоже, он разбирается в китайской медицине». Вспомнив, что он наследник «Возвращения Весны», она решила, что это нормально. Вот только госпожу Цзян так просто не обманешь, если она рассердится, ему не поздоровится.
Глаза госпожи Цзян загорелись: — Вот именно! У вас в кабинете у меня внезапно закружилась голова, потемнело в глазах, и я упала в обморок.
— На самом деле, при вашем телосложении такой ситуации быть не должно. Вы упали в обморок, потому что в кабинете внезапно появились те бандиты с татуировками. Они своим свирепым видом вас напугали, печеночный огонь резко поднялся вверх, но почечной воды в вашем организме не хватило, чтобы погасить этот огонь, поэтому Огонь в спешке поразил сердце, и вы упали без чувств.
— Верно! Это они, ублюдки, меня напугали! — госпожа Цзян схватилась за сердце, чувствуя, что ей снова стало плохо.
— Вам не нужно бояться. В нашей больнице Чансин ваша безопасность полностью гарантирована. Как и безопасность каждого пациента.
Чэн Сяохун вздохнула про себя: «Хорошо сказано, на высоком уровне. Начальник Чжоу на этот раз не ошибся в выборе. Сюй Чуньлян на голову выше Чэнь Гуанмина. Не говоря уже о том, что он умеет драться — одним броском скрутил Ван Далея. С таким человеком работать безопасно».
Госпожа Цзян сама взяла Сюй Чуньляна за руку и сказала: — Сынок, ты сразу видно — хороший человек. Сейчас таких, как ты, мало.
Сюй Чуньлян улыбнулся: — Хороших людей все же больше. Вы, бабушка, отдыхайте здесь спокойно. Не волнуйтесь, наша больница Чансин обязательно добьется для вас справедливости. Тех ублюдков, что вас напугали, мы ни одного не оставим без наказания.
Госпожа Цзян кивнула: — Спасибо, спасибо!
Чэн Сяохун смотрела на это, раскрыв рот от изумления, и в душе только восхищалась. Такую неуживчивую старуху, как госпожа Цзян, он смог успокоить. Не увидь она этого своими глазами, ни за что бы не поверила.
Полиция также приехала выяснять обстоятельства. Нельзя полагаться только на слова Сюй Чуньляна, нужно было выслушать и мнение госпожи Цзян.
Когда Сюй Чуньлян и Чэн Сяохун вышли из смотровой, они услышали полный обиды голос госпожи Цзян: — Товарищ полицейский, вы должны за меня заступиться! Эти ублюдки меня чуть до смерти не напугали!
Вывеска «Возвращение Весны» еще не была повешена, но осиное гнездо на дереве напротив уже приобрело внушительные размеры. Сюй Чаншань стоял у входа, глядя на то, как осы хлопотливо вьются вокруг гнезда, и думал про себя: «Неужели эти осы и впрямь понимают толк в выборе соседей?»
Сегодня днем звонил его сын Сюй Цзясюань, спрашивал о делах Сюй Чуньляна. Сюй Чаншань отчитал его по телефону: если отец действительно заботится о сыне, он не стал бы просто звонить, а приехал бы сам. Внуку уже двадцать один год, а вместе отец и сын провели в сумме меньше двух месяцев.
Сюй Цзясюань тоже чувствовал вину перед сыном, но сейчас его работа и семья были в Соединенных Штатах Америки, и он не мог подолгу оставаться в Китае. Он также сказал, что постарается компенсировать это другими способами.
Сюй Чаншань, не дослушав, повесил трубку. В душе старика копилась обида — за внука и за себя. Хотя он когда-то и настаивал, чтобы внук ехал учиться за границу, в глубине души ему было жаль расставаться с ним. Теперь, когда Сюй Чуньлян решил остаться работать в Китае, это как раз совпало с его желанием. Единственное, о чем он сожалел, — это нежелание внука продолжать его дело. Если Сюй Чуньлян будет стоять на своем, то на нем, Сюй Чаншане, славная традиция семьи и прервется.
Именно поэтому Сюй Чаншань все медлил с вывеской «Возвращение Весны». Раз некому наследовать, зачем лишние хлопоты?
Старик погрузился в раздумья, как вдруг рядом с ним остановился человек на электровелосипеде и окликнул его: — Господин Сюй!
Сюй Чаншань поднял голову, лицо показалось ему знакомым, но он никак не мог вспомнить, где видел его раньше. Память с возрастом становилась все хуже.
— Не припоминаете? Я помогал вам переезжать тогда. У меня был вывих локтя.
Сюй Чаншань вспомнил. О рабочих из той компании по переездам у него остались не самые приятные впечатления. Он равнодушно улыбнулся: — По делу?
— Да нет, просто хотел поблагодарить.
Мужчина снял с багажника мешок из-под цемента, в котором было полно золотых цикад. В местном говоре их называли болтливыми черепахами. Обычно их жарили и подавали как хорошую закуску к спиртному.
Сюй Чаншань сказал: — Не заслужил — не приму.
— Господин Сюй, это я благодарю вашего внука. Если бы он тогда вовремя не вправил мне сустав, мне пришлось бы лечь в больницу на серьезную операцию. Я уже уволился из той компании «Чэнъи».
Мужчина настоял на своем, оставил мешок и, воспользовавшись тем, что Сюй Чаншань зазевался, умчался прочь.
Сюй Чаншань покачал головой, поднял мешок. На глаз там было шесть-семь цзиней. Цены на золотых цикад сейчас высокие, штука стоит не меньше девяти мао. В таком мешке — на несколько сотен юаней.
Внезапно Сюй Чаншань, вспомнив слова того человека, удивился: «Вправил? Почему Чуньлян ничего мне не рассказывал? Откуда у парня такие навыки?»
Сюй Чуньлян приехал из больницы домой на общественном велосипеде. Он освоил этот навык недавно. Прямо у входа в новый адрес «Возвращения Весны» была стоянка. Он припарковал велосипед и обратился к деду, который ждал его у дверей: — Дедушка, опять вышел встречать? Сегодня было много работы, не успел купить тебе овощей.
Увидев вернувшегося внука, Сюй Чаншань просиял: — Мне уже доставили.
Сюй Чуньлян с удивлением посмотрел на мешок с цикадами: — Кто принес?
Сюй Чаншань пересказал всю историю. Сюй Чуньлян занес цикад в дом. Тетя Линь приготовила ужин и уже ушла, поэтому старик сам взялся готовить. Он поджарил цикад на сковороде, посыпал мелко нарезанным перцем чили и солью. По дому разнесся аппетитный аромат.
Дед с внуком открыли бутылку Лаймао. Сюй Чуньлян ловко налил старику. Почти каждый вечер, возвращаясь домой, он составлял деду компанию за рюмкой.
Сюй Чаншань спросил о том случае с вправлением. Сюй Чуньлян сказал, что часто видел, как дед помогал другим, и перенял немного техники. А тому рабочему повезло — вывих был несерьезным, и он случайно смог вправить.
Сюй Чаншань не поверил в «случайность». Он никогда не видел, чтобы человек, не знающий техники вправления, смог с первого раза успешно вправить вывих.
Он не стал допытываться. Смакуя вино и закусывая цикадой, он осторожно спросил: — Чуньлян, не хочешь ли изучать медицину?
— Если вы готовы учить, я готов учиться.
Сюй Чаншань опешил. Внук и впрямь изменился. Раньше каждый раз, когда заходил этот разговор, он упорно отказывался. А сегодня вдруг согласился. Старик не верил своим ушам: — Чуньлян, не заставляй себя. И не говори так, чтобы меня порадовать.
Сюй Чуньлян улыбнулся: — Я не заставляю. Недавно, помогая вам переписывать рецепты, я незаметно заинтересовался китайской медициной. За это время я прочел немало медицинских книг и обнаружил, что, хоть в точных науках я не силен, в китайской медицине у меня неплохая память и понимание.
Тот, кто применяет яды, непременно искусен в медицине. Будучи главой Пяти Ядов, он был не только лучшим в мире знатоком ядов, но и одним из лучших врачей. Если говорить без ложной скромности, его мастерство было на порядок выше, чем у деда. Оглядываясь назад, он большую часть времени занимался отравлением, а число спасенных им людей можно было пересчитать по пальцам.
Времена изменились. Он родился в эпоху расцвета медицины, когда процветали все направления. Тринадцать Врат Пути Искусства Лечения, сотни школ, не вошедших в их число. Но он и представить не мог, что со временем национальная медицина не только не продолжит былого величия, но и придет в такой упадок. Хотя в каждом городе есть больницы и клиники китайской медицины, по своему влиянию они не идут ни в какое сравнение с западной.
То же самое и с боевыми искусствами. Сюй Чуньлян уже довольно долго находится в этой эпохе, но до сих пор не встретил ни одного настоящего мастера. В мирное время, когда мечи убраны в хранилища, а кони отпущены пастись на горы, нет угрозы выживанию, боевые искусства теряют свою важность.
Он согласился учиться у деда, чтобы дать своим способностям разумное объяснение.
Сюй Чаншань наконец-то дождался исполнения своей давней мечты. На сердце у него стало легко. После ужина он пошел с внуком возжигать благовония перед Двумя Святыми.
Сюй Чаншань собирался начать с основ теории китайской медицины, но, к его удивлению, Сюй Чуньлян уже прекрасно знал все азы. Он приписал это тому, что заставлял внука переписывать книги, и тот незаметно для себя миновал начальный этап обучения.
Сюй Чуньлян предложил начать с иглоукалывания. Сюй Чаншань, радуясь его понятливости, с сожалением подумал: «Если бы этот необработанный нефрит начали шлифовать с детства, сейчас он уже мог бы сам вести дела в “Возвращении Весны”».
Сюй Чуньлян просто маскировался. Рассказы деда помогли ему понять, как далеко зашла китайская медицина. Сравнивая прошлое и настоящее, он испытывал лишь сожаление.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…