Перейти к содержимому главы
Глава 14

Глава 14

1 809 слов9 минут чтения

Юань Чу с сомнением посмотрел на новичков, сопровождавших У Фаня. Хотя никто и не заметил, когда У Фань обогнал их, все видели, что на вершине горы его одного ждал камень, и поэтому дружно закивали. Видя, что все молчаливо согласились с этим фактом, Юань Чу повернулся и взглянул на Хо Фу, в глазах которого тоже читалось потрясение.
У Фань, видя, что они смотрят друг на друга, словно обмениваясь загадками, не мог не спросить: «Брат Юань, брат Хо, что же с вами такое?»
Юань Чу произнёс глубоким голосом: «Младший брат, ты ведь не знаешь, этот камень мы здесь используем для тренировки силы, он называется Камень Лэ. При достижении определённой высоты он постепенно тяжелеет. Поскольку вы новые ученики, вам предстоит пройти месячный вступительный обряд. Этот вступительный обряд заключается в том, чтобы переносить Камень Лэ с подножия горы по каменным ступеням до середины, а затем спускаться обратно. Поскольку нужно носить камень, тело, естественно, наклоняется. Говорят, это символизирует почтение, но на самом деле это просто изматывание».
Сказав это, он переглянулся с Хо Фу, и по их выражениям было видно, что оба они были несколько озадачены этими устаревшими правилами. «Эх, нельзя сказать, что это просто изматывание, ведь это тоже своего рода начальный метод тренировки. От подножия горы до середины камень увеличивает вес на четыре цзюня, то есть на один ши, поэтому это называется тренировкой силы камня или тренировкой камня. Так что ваш вступительный обряд — это довести вашу силу до одного ши, и через месяц вы отправитесь с нами на тренировочную площадку. Тренировочная площадка находится на середине горы, каждые сто ступеней вверх добавляется один ши. Конечно, ваш прежний один ши силы — это лишь основа, и он не засчитывается. От тренировочной площадки до вершины горы как минимум пятьсот ступеней, что составляет пять ши силы. И... и...»
Услышав, что голос Юань Чу становится тише, У Фань не мог сдержать любопытства и спросил: «Значит, брат Юань, вы каждый день тренируетесь от середины горы до вершины?»
«Ага. Нет... нет...»
Услышав запинающегося Юань Чу, Хо Фу тоже не выдержал: «Смотри на себя, какой бесхарактерный! Что ты возишься? Раз уж установили правила, признавайте! Это было так: когда-то мы сказали, что тот, кто первым поднимется на вершину, будет старшим братом. Но теперь у нас с ним лишь около трёх ши силы, и он стесняется сказать, ему неловко».
Юань Чу покраснел до корней волос, хлопнул по столу и сказал: «Кто сказал, что мне неловко? Я просто подбирал нужные слова, братья из Десятого двора, встаньте и позовите Маленького Фаня!»
Братья из Десятого двора без колебаний вскочили и громко закричали: «Маленький Фань!»
Новички из Девятого двора, увидев это, тоже последовали их примеру, и в их глазах появилась нотка восхищения и признания.
Этот раскатистый крик, прозвучавший, как гром, развеял многолетнее одиночество У Фаня, разрушил ту непривычную преграду в Девятом дворе и заставил опасть осенние листья в горах.
Листья, опадая, кружились в воздухе, то ли от испуга, то ли от времени года.
У Фань, который остолбенел на полминуты, почувствовал, как глаза его затуманились. Он слегка приоткрыл рот, но не знал, как выразить свою тронутость. У него исчез старший брат У Хао, но появились многочисленные «младшие братья» — в этом была и потеря, и обретение.
«Благодарю всех старших братьев и товарищей по секте за вашу доброту. Мы ведь братья по секте, и должны заботиться друг о друге, но ваш спор, я...»
«Ничего страшного, это мелочи! Раз уж мы поспорили, должны признать поражение. Видишь ли, прямо перед нами есть дело, требующее нашего внимания. Раз уж мы назвали тебя Маленьким Фанем, мы не отступим от своих слов. Но это дело не объяснить в двух словах, вернётесь завтра пораньше, и мы подробно всё обсудим!» — перебил его Хо Фу.
Убедившись, что у всех нет возражений, все из Девятого двора попрощались. В отличие от беспорядочного возвращения, по пути обратно в двор все сгруппировались вокруг У Фаня.
Они переговаривались, называя его то и дело «Маленьким Фанем», отчего У Фань заливался краской. Этот вечер отличался от вчерашнего одиночества: во дворе стоял смех и веселье, группа незнакомых юношей наконец-то подружилась.
Тяжёлый день подошёл к концу, но У Фань чувствовал себя иначе, чем прежде, в его сердце поселились волнение и предвкушение.
У Фань, который обычно рано засыпал, сегодня ворочался и не мог уснуть. Поглаживая ароматный мешочек на груди, он постепенно успокаивался, и с лёгкой улыбкой погрузился в другой, нежный мир.
На следующее утро У Фань, как обычно, встал рано тренироваться. Когда он открыл дверь, то был поражён.
Эти люди из Девятого двора, неведомо когда, собрались перед его дверью. Полностью изменив свою прежнюю леность, они громко кричали: «Маленький Фань!»
У Фань растерянно произнёс: «Почему вы так рано сегодня? Что-то случилось?»
Один из старших в толпе ответил: «Мы услышали историю Маленького Фаня от братьев из Вочайцуня, которые пришли с тобой. Мы чувствовали, что это было несправедливо, что тебя заставляли столько лет быть одиноким из-за угроз взрослых. Это действительно сердит! Но с сегодняшнего дня это изменится. Ты наш лидер, мы все будем тебя слушаться!»
«Прости, Маленький Фань, раньше мы были бестолковыми. Теперь, когда мы здесь одни, мы понимаем твои годы одиночества. Но хорошо, что брат У Хао сопровождал тебя тогда. Жаль, что сейчас нет вестей от брата У Хао».
Дети из Вочайцуня смущённо почесали затылки. Увидев, что лицо У Фаня помрачнело, они поспешили добавить: «Но судьба благосклонна к тем, кто честен. Он так хорошо к тебе относился, с ним точно ничего не случится. Вы обязательно скоро встретитесь!»
«Я надеюсь...» — У Фань погрузился в молчание.
Тот самый старший, что говорил ранее, шлёпнул этого парня: «Что ты говоришь так рано утром? Ты специально расстраиваешь Маленького Фаня? Маленький Фань, у нас тоже есть к тебе просьба. Твоя вчерашняя божественная сила нас потрясла. Мы слышали, что до прихода в Секту Нефритового Кувшина ты тренировался каждый день. Мы сегодня договорились тренироваться вместе с тобой утром, чтобы не быть измученными этим старым псом Люй Чунем».
У Фань задумался. Он подумал, что книга сейчас имеет неизвестное происхождение, и если какие-то приёмы или техники случайно станут известны злодеям, это может принести этим людям смертельную опасность.
Базовые тренировки, казалось, не представляли проблемы, поэтому он согласился. Он попросил всех следовать за ним, повторяя каждое движение. Он выглядел почти как учитель.
Потренировавшись некоторое время, они обнаружили, что до времени, назначенного для доклада у горного прохода вчера, ещё оставалось много времени. Поскольку вчера они боялись опоздать и поспешили, они весь день голодали. Сегодня они вместе пошли в столовую к старшим братьям из Десятого двора, поели и распрощались, направляясь к горным воротам.
Добравшись до горного прохода, они, как и ожидалось, никого не увидели. Прождав около часа, Люй Чунь неторопливо появился.
Все тайно подсчитали: после сегодняшней тренировки, скорее всего, настанет обед, и они снова останутся без обеда. Это вызывало негодование, но ничего нельзя было поделать.
Люй Чунь увидел, что вчерашние разрозненные ученики сегодня были необычайно сплочены, и в центре стоял кто-то один. Присмотревшись, он узнал того мальчишку, который вчера непонятно как оказался на вершине горы.
Он подумал про себя: «Действительно впечатляет. Всего за один день он стал лидером? Эти деревенские невежды сейчас правят силой, какая шутка. Посмотрим, как я разделаюсь с ним позже!»
Подойдя ближе, Люй Чунь сделал вид, что осматривает всех: «Что, разве вы ленились, пока меня не было? Впредь, не дожидаясь моих слов, быстро делайте то, что должны делать! Пока я не буду доволен. Всё, можете идти!»
Все были так разгневаны, что готовы были взорваться. Ведь именно он велел им ждать здесь заранее, а теперь... В отчаянии они последовали за У Фанем вниз с горы.
«Погодите!» — увидев, что все неотступно следуют за У Фанем, Люй Чунь почувствовал раздражение. «Иди сюда!»
Люй Чунь указал на У Фаня и крикнул: «Ты, у тебя огромная сила, здесь ты просто тратишь свой талант. Зачем тебе быть среди этих ничтожеств? Просто позови меня своим наставником. Пойдёшь со мной на Западный пик, как насчёт этого?»
Все почувствовали себя неловко. У Фань действительно имел право пойти в лучшее место, а они лишь тянули его вниз.
Увидев, как У Фань отодвинул их и вышел вперёд к Люй Чуню, они, хотя и были недовольны, не могли найти причин, чтобы его отговорить.
У Фань спокойно сказал: «Говорят, Западный пик сильнее нашего Восточного пика, и материальные ресурсы и таланты там лучше, это очень привлекательно».
У Люй Чуня в глазах появилась радость, он уже представил, как Юнлан будет плеваться кровью от злости, и внутренне ликовал.
Не успел он ничего сделать, как снова услышал, как У Фань продолжил: «Однако я тоже человек из деревни, обладаю лишь дикой силой. Я не хочу запятнать вашу местность. Я просто хочу быть со своими братьями. Кроме того, сейчас ваш Западный пик осмеливается только попирать учеников Восточного пика, но как вы можете знать, что в будущем наш Восточный пик не превзойдёт Южный пик? Не знаю, сможете ли вы тогда ещё сказать такие слова. В будущем дракон вернётся в море, а тигр войдёт в горы. Придёт ли время, когда горы поглотят море, или море поглотит горы, настоящий человек, пожалуйста, подожди и увидишь!»
Все слушали, и их сердца были полны пламени. Они тайно восхищались и благодарили У Фаня.
Люй Чунь был так зол, что его лицо покраснело, словно ударенное по щеке. Однако из-за предыдущих событий он опасался действовать опрометчиво, и, ругаясь, сказал: «Ты действительно набил брюхо и силён, жёлторотое отродье смеет быть таким дерзким! Переноска камней, видимо, тебя не удовлетворяет. Твоим братьям не хватает дров, иди на Северный пик рубить дрова!»
Сказав это, он схватил У Фаня и пошёл по тропинке в сторону леса.
Все посмотрели друг на друга. Они хотели последовать за ним, но не могли угнаться за скоростью Люй Чуня, поэтому им оставалось лишь честно продолжать переносить камни.
Что касается У Фаня, на протяжении всего пути он чувствовал, как ветер свистит в ушах. Прошло некоторое время, прежде чем они добрались до очень темного места. Лес был густым, а трава — высокой.
Неподалёку возвышалась ещё более высокая вершина горы. Казалось, там было очень мало людей, а каменные ступени, ведущие на гору, заросли травой.
«Ты, у тебя же большая сила, не можешь ли ты применить её здесь! Здесь давно никто не убирал, ты должен проложить себе путь, косить траву и рубить деревья. Для тебя это не должно быть трудным. В течение этого времени ты будешь каждый день работать здесь, не думай о том, чтобы лениться».
Говоря это, Люй Чунь осматривался по сторонам, словно чего-то опасаясь, затем собирался уходить.
«Но, настоящий человек, у меня нет никаких инструментов, как мне работать?» — поспешно крикнул У Фань.
«Разве ты сам не найдёшь? Внизу есть ветхая хижина, построенная ранее, там должно быть…» — настоящий человек Люй Чунь быстро удалялся, что-то бормоча себе под нос, чего У Фань уже не слышал.
У него не было выбора, кроме как отправиться вниз, чтобы посмотреть, есть ли какие-нибудь инструменты в так называемой ветхой хижине.
Люй Чунь, быстро оторвавшись на некоторое расстояние, обернулся и злобно рассмеялся: «Что там за дракон, тигр или море, я не знаю. Я знаю только, что ты здесь будешь сам по себе! Соперничать со мной? Хотя я и не смею действовать открыто, но если с тобой что-то случится, это не моя вина».
Затем, напевая весёлую мелодию, он развязным шагом направился к Восточному пику.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…