Перейти к содержимому главы
Глава 2

Глава 2

780 слов4 минуты чтения

— Сама иди?
Старая няня рычала, как лев, заставив меня подпрыгнуть на месте. Действительно идти? Боюсь, не успею высунуть левую ногу за порог, как правая будет отрублена под предлогом «нарушения приличий».
Я сглотнула. — Иду, иду! — прокричала я, повысив голос. — Не торопите меня, я уже качусь!
Ноги всё ещё подкашивались, но инстинкт самосохранения работал лучше любой мышечной пушки. Я засеменила следом. Коридор извивался, как змея, пожирающая фрукты. Я, тяжело дыша, украдкой озиралась: декоративные скалы выглядели худосочными, как при недоедании, а изящные оконные решётки были такими широкими, что пропускали свет. Запах дерева смешивался с запахом конского навоза, а сверху витал слой пудры, от которого я не переставала чихать.
По пути встречные служанки и слуги, увидев меня, синхронно опускали головы, отворачивались и шарахались в стороны, словно по репетиции. У меня в душе стало холодно: родная душа этого тела, похоже, была совершенно не любима.
У вторых врат стояло несколько повозок. Самая передняя была настолько большой, что в ней можно было играть в маджонг. Занавеска была откинута, и внутри сидела Ван, моя законная мачеха. В фиолетовой юбке, с золотыми украшениями на голове, лицо вытянулось длиннее лошадиной морды. Рядом стояли две девушки: старшая, юная леди Лин Вань, с высокомерно приподнятым подбородком, и вторая, юная леди Линжоу, с бегающими глазами. Их ядовитые языки были на максимальном уровне.
Едва я показалась, как на меня обрушились три луча света.
Ван: — Копаешься? Правила для собак, что ли?
Лин Вань, прикрывая рот веером: — Третья сестра выходит последней, какая помпезность.
Линжоу добавила: — Ярко-красная и пышная, будто для оперы не хватает одной актрисы?
На месте нынешней меня, наверняка бы уже взорвалась, но моя душа офисного работника обладает пуленепробиваемой кожей. Я поклонилась под девяносто градусов, голос дрожал от покорности: — Матушка, гнев ваш не справедлив. Дочь проспала, в следующий раз обязательно поставлю пять будильников!
Ван с подозрением оглядела меня, прикинула, что время не ждёт, и махнула рукой: — Садитесь в экипаж!
Меня втолкнули в последнюю, самую маленькую и хлипкую повозку. Сиденье было твёрдым, как бетонный блок, и от тряски у меня задница одеревенела. Как только опустился полог, я распласталась, как блин, холодный пот стекал по спине.
Колёса скрипели. Я прижалась к щели в занавеске и выглянула наружу: улица была куда более настоящей, чем декорации в Хэндиане. Крики торговцев, топот копыт, детские крики, смешанные со сладким ароматом жареных лепёшек – живая картина «Чистого неба и реки» в 4K.
Жаль, у меня не было времени осматриваться. В голове вспыхнул кровавый баннер: «Пир в саду» = «Поле битвы».
План А: Потравить — яд уже утоплен.
План Б: Притвориться больной — боюсь, придворный лекарь сразу начнет меня препарировать.
План В: Быть «комнатной мухой» — но в этом сверкающем наряде, желание остаться незамеченной реальнее, чем выиграть в лотерею.
План Г: Прибиться к кому-нибудь — подбежать и крикнуть «Сестра Су, я твоя фанатка»? Боюсь, меня сначала примут за фанатку врага и изобьют.
Я грызла ногти до пожелтения кончиков пальцев, как вдруг повозка с грохотом остановилась.
— Резиденция Старшей Принцессы — приехали!
Возница протянул последние слова, объявляя остановку.
Моё сердце ёкнуло, чуть не выпрыгнув из горла.
Занавеска поднялась, и на меня хлынул поток горячего воздуха, смешанного с ароматами цветов и запахом конского пота. Я прищурилась: пурпурные ворота, позолоченные гвозди, два ряда стражников стояли прямо, словно обновляющиеся NPC.
Опершись на Цуйэр, я спрыгнула с повозки, но ноги подогнулись, и я чуть не рухнула на колени. Присутствующие знатные дамы хихикнули, моё лицо покраснело до состояния яичницы.
Впереди Ван мгновенно переключилась в социальный режим, улыбаясь, словно цветущий пион, и болтая со своими двумя дочерьми. Я, съёжившись, хотела проскользнуть в сторонку, но боковым зрением заметила повозку с зелёным пологом. Занавеска была откинута, сначала показалась изящная рука, затем половина профиля.
Я замерла: Су Цинъюэ! Вживую она была ещё более неземной, чем в книге. В платье лунно-белого цвета, с белоснежной нефритовой шпилькой, она стояла, словно окутанная мягким свечением. Я задержала дыхание, почти инстинктивно нажав на телефон, чтобы увеличить изображение в два раза.
Не успев прийти в себя, подъехал и императорский экипаж. Чёрная одежда, золотой дракон, ледяное лицо — Сяо Чэнь. Сам главный герой. Моя кровь мгновенно опустилась до нуля.
Ещё более захватывающим было то, что Линжоу подскочила ко мне и прошептала на ухо, подзадоривая: — Видела? Вот это действительно благородная девица. Третья сестра, если ты недовольна, тебе нужно воспользоваться случаем позже и дать слово Госпоже Су тоже блистать.
Её последние слова, словно змеиный язык, вползли мне в ушную раковину. Приворотное зелье было выброшено, но сюжет, эта дрянь, разными способами подливал масла в огонь.
Мои ладони вспотели, в голове гудело: Что делать? Бежать? Ноги не держат. Упасть? Окаменею.
Пришлось идти вперёд, навалившись на себя — войду, буду действовать по ситуации, в крайнем случае, притворюсь мёртвой на месте.
Я глубоко вдохнула воздух, пахнущий конским навозом, и шагнула за порог.
Поле битвы, я пришла.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…