Перейти к содержимому главы
Глава 12

Глава 12

1 161 слов6 минут чтения

Вэй Яньвань продолжала, не умолкая: «Третье из этого — то, что я обнаружила, что служанка императрицы Лянь Синь поддерживала связь с прежней наложницей Сянь; служанка императрицы Су Лянь, кажется, имеет дела вне дворца, которые скрывает от императрицы и не докладывает ей».
Гао Сиюэ и Ланхуа были поражены: неудивительно, что она тогда попросила двух своих служанок выйти, чтобы они не слышали их разговора.
— Ты хочешь сказать, они обе предали меня? — срочно спросила Фуча Ланхуа.
— Я не понимаю тонкостей, но я знаю две вещи, которые так или иначе связаны с этими двумя тётушками, я узнала это от слуг.
— Говори.
Вэй Яньвань обдумала: «Раньше тётушка Лянь Синь и евнух Ван Цинь при дворе вступили в брак, а затем господин Ван был вовлечён в это грязное дело. Тогда я кое-что поняла, а потом узнала, что Ван Цинь бросился на императрицу, потому что Лянь Синь дала ему лекарство. Вероятно, это лекарство дала наложница Сянь!»
— Наложница Сянь заставила Лянь Синь дать благородной особе лекарство, чтобы господин Ван совершил недостойный поступок по отношению к благородной особе, чтобы устранить Ван Циня, глаза императрицы на императоре. Позже Лянь Синь также была близка с Руосинь из дворца наложницы Сянь. Я сама видела, как Лянь Синь разговаривала с наложницей Сянь.
Гао Сиюэ, будучи свидетелем событий, была возмущена: «У наложницы Сянь такие грязные мысли, я так и знала! Императрица, ты должна защитить меня».
Фуча Ланхуа, утешая её, снова спросила Яньвань: «Кроме этих трёх дел, есть ли ещё что-нибудь, о чём ты хочешь мне доложить? Говори всё сразу! Или, может быть, я должна спросить тебя, какие у тебя планы, сообщая мне эти новости? Чего ты добиваешься, какой награды ты хочешь от меня?»
Вэй Яньвань без промедления ответила: «У меня нет других просьб, я не прошу золота или серебра, я лишь надеюсь, что императрица позволит мне работать во Дворце Чанчунь».
— О? Почему?
— Мне четырнадцать лет, и с прошлого года, когда меня отправили в Цветочную палату Принцесса Чунь и благородная особа Хай, меня там повсюду притесняли. Я не хочу больше жить так, поэтому, используя свои знания, я осмеливаюсь просить вашей защиты, госпожа». Вэй Яньвань прибегла к распространённому приёму — вызвать жалость.
— О, что ты думаешь, что мой Дворец Чанчунь? Что ты сможешь дать мне, если я оставлю тебя здесь? Я тоже могу выяснить то, о чём ты говоришь.
Вэй Яньвань задумалась, а через некоторое время произнесла: «Когда я была в Четырёх хранилищах, я слышала, что среди врачей бывшего Императора был один, чьё мастерство было выдающимся. Возможно, он сможет вылечить болезнь благородной особы».
— О, кто этот императорский врач?
— Вэй Линь.
— Вэй Линь… — Ланхуа пробормотала имя, оно казалось ей знакомым. Она спросила: — Вэй Линь — это императорский врач при императрице Си?
— Именно.
Фуча Ланхуа рассмеялась: «Вэй Линь был императорским врачом императрицы Си, он ей верен. Ты уверена, что хочешь, чтобы люди императрицы-матери лечили благородную особу Хуэй?»
Вэй Яньвань серьёзно ответила: «Именно потому, что он служил императрице Си, я знаю её слабости. Иначе почему после восшествия на престол нового императора, будучи близким человеком императрицы Си, он решительно ушел в отставку из Императорской академии медицины и жил в уединении?»
— Я думаю, это потому, что императорский врач Вэй узнал то, чего не должен был знать, или, возможно, он знал слишком много, и императрица Си не могла его терпеть. Поэтому, чтобы спасти свою жизнь, он решил уйти в отставку первым, чтобы императрица Си не стала его разыскивать.
Ланхуа кивнула, как бы говоря: «Это разумно».
Вэй Яньвань добавила: «Кроме Вэй Линя, есть ещё один императорский врач по имени Вэнь Шичу. Его семья тоже может быть полезна. Даже если их двоих исключить, остаются ещё… ещё кое-кто. Госпожа может послать кого-нибудь на поиски врача по имени Е Тяньши. Если его не найдёте, можно поискать другого врача по имени Сюй Линтай. Оба эти человека очень талантливы в медицине и, возможно, смогут найти методы лечения для некоторых сложных и трудноизлечимых болезней. Если госпожа найдёт их обоих, это будет как добавить крылья тигру».
Ланхуа видела, что эта служанка не похожа на обычных неграмотных и глупых служанок. Она постоянно искала защиты, но говорила ясно и красноречиво. Ланхуа не могла не восхититься: то, что сказал Цзиньчжун, было правдой.
Гао Сиюэ тоже подошла ближе: «Ты, девочка, очень умна. Обладая такими знаниями, почему ты стала служанкой?»
— Мой отец совершил преступление, поэтому я стала служанкой во дворце. — Вэй Яньвань не стала говорить лишнего, потому что не хотела упоминать ту нелепую предысторию, которую придумал тот идиотский автор в «Мире Дажу», чтобы очернить наложницу Лин.
В любом случае, императрица и остальные смогли бы это выяснить.
— Ты, маленькая служанка, очень умна, у тебя ясный ум и чёткая речь. Оставлять тебя во Дворце Чанчунь просто как обычную уборщицу — это действительно нерационально. — Фуча Ланхуа была довольна: «Раз ты говоришь, что две мои близкие служанки имеют намерения скрывать что-то от меня, то в будущем ты будешь моей личной служанкой».
Вэй Яньвань, переняв хороший приём у Маленького Юньцзы, быстро и громко ответила: «Да! Я благодарю императрицу. Императрица — моё небо, моя земля, мой единственный человек в будущем. Я обязательно буду следовать за императрицей. Если императрица скажет мне идти на восток, я никогда не пойду на запад. Не бывает двух солнц на небе, в моём сердце есть только одно солнце — императрица».
Фуча Ланхуа рассмеялась в ответ на быструю речь Вэй Яньвань: «Ну, не благодари так быстро. Хотя сейчас я не могу сразу отстранить Лянь Синь и Су Лянь, ты пока начни с более низкой должности служанки, и я найду подходящее время, чтобы повысить тебя в должности».
— Да. Я повинуюсь приказу императрицы. Я готова начать с более низкой должности служанки и всегда буду подчиняться приказам императрицы, буду вашей собакой.
Гао Сиюэ и Фуча Ланхуа рассмеялись. Гао Сиюэ ответила: «Хорошо, что ты нам это рассказала. Я тоже отправлю письмо своему отцу, чтобы он был осторожен с императрицей-матерью».
Вэй Яньвань снова предложила: «Две госпожи, с детства у меня есть особый талант к сбору информации и разведке. Я готова стать вашими глазами, собирать для вас всю информацию внутри и снаружи дворца. Передача писем может быть раскрыта. Если благородная особа Хуэй не возражает, я могу отправиться за пределы дворца и рассказать господину Гао обо всём, чтобы обсудить меры».
Гао Сиюэ задумалась. Ланхуа спросила: «Выйти из дворца?»
— Да, за пределами дворца я смогу получить больше информации, и мне будет удобнее искать людей. Более того, при поддержке императрицы, благородной особы, семьи Фуча и семьи Гао, это будет намного проще.
Фуча Ланхуа взяла Гао Сиюэ за руку. После некоторого размышления они ответили Вэй Яньвань: «Хорошо, в таком случае, ты будешь заниматься закупками во Дворце Чанчунь. Сначала отправляйся за пределы дворца и расскажи моему дяде, Фуча Ма Ци, обо всём».
— Да, я подчиняюсь приказу.
После того, как несколько человек закончили обсуждение в комнате, Фуча Ланхуа позвала снаружи: «Су Лянь, найди этой служанке одежду служанки нашего Дворца Чанчунь, чтобы она переоделась. Впредь она будет работать в нашем Дворце Чанчунь. Большая часть дня уже прошла, так что тебе пока не нужно ничего делать. Пусть Лянь Синь познакомит тебя с Дворцом Чанчунь».
— Да.
Трое услышали приказ и согласились.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…