За столом.
Все поднимали кубки и чокались, без конца нахваливая Сюй Фэна, что крайне раздражало Императрицу.
Хоть банкет и был её, но происходило действо, словно придворные вельможи угождали коварному канцлеру.
Лицо Императрицы стало ледяным, её фэн-очи всё глубже погружались в себя, она стиснула зубы и подумала: «Сюй Фэн, я не несправедливо тебя убью!»
Пока не добрались до последнего стола, все напились до беспамятства, и большая часть гостей валилась с ног.
Даже Сюй Фэн показывал признаки опьянения.
Это заставило Императрицу задуматься, и она в душе забеспокоилась.
Ведь не говорили ли, что, попав под действие одурманивающего аромата, они будут пить воду, словно яд? Как так, что банкет почти закончился, а коварный канцлер ничуть не пострадал?
Не только она была недоумевающей, служанка Цинъи, наблюдавшая за всем этим, тоже была в тупике.
Неужто противник не поддался действию одурманивающего аромата?
Не должно быть!
Как бы ты ни был осторожен, всё равно не сможешь уберечься от этой иллюзорной дымки!
В этот момент Шангуань Ваньэр тихо сказала: «Ваше Величество, не волнуйтесь, у рабыни есть способ всё исправить».
Императрица, услышав это, обрадовалась и тут же спросила: «Какой такой способ?»
Шангуань Ваньэр предложила:
«Сейчас Сюй Фэн пьян, его реакция значительно замедлилась. Не лучше ли будет, если госпожа Цинъи под предлогом танца с мечом, воспользуется этим моментом, чтобы отрубить ему голову?»
Это был хороший план!
Императрица У Чжао посмотрела с нежностью и неоднократно восхваляла: «Ваньэр, ты такая мудрая, хорошо, что ты рядом со мной».
Танец юной девы с мечом, цель — коварный канцлер!
Она поспешно подала знак взглядом одному из чиновников своего лагеря, конечно, не ей самой предстояло это сделать.
Тот встрепенулся и поспешно встал, громко воскликнув: «Уважаемые коллеги, мы только пьём, без развлекательных программ разве не слишком скучно?»
«Если об этом узнают, подумают, что наш Великий Чжоу имеет слишком мелкие масштабы!»
Все услышали и сочли это разумным.
Кто-то поддержал: «Господин Цинь абсолютно прав, сегодня редкий день — день рождения Вашего Величества, и на этом банкете долголетия, мы, будучи подданными, не можем заботиться лишь о себе!»
«Ваше Величество, подождите, слуга сейчас кого-нибудь организует».
Для этих министров это тоже было непростой задачей.
Ведь Императрица, в отличие от них, не была поверхностной особой, чтобы смотреть на танец красавицы, извивающейся в позе.<0xE8><0xBE><0x85>><0xE8><0xAE><0xB0>.<0xE8><0xBE><0x85>
Все погрузились в глубокие раздумья.
На своём месте Сюй Фэн оставался невозмутимым, делая вид, что его одолевает хмельная дрёма.
Но глаза его были кристально чисты.
Он как раз хотел увидеть, какие ещё козыри остались у этой юной Императрицы, раз её план с одурманивающим ароматом не сработал.
Видя, что атмосфера накалилась, служанка по имени Е Цинъи тут же вызвалась добровольцем, предложив станцевать «Цветочный дождь мечей», чтобы развлечь Ваше Величество и всех господ.
Чиновники захлопали в ладоши.
Танец с мечом — это редкость, и совсем не избито, Императрица, должно быть, придётся по вкусу.
А на самом деле, юная Императрица именно такого эффекта и добивалась.
Так, без всяких возражений, служанка Цинъи шагнула вперёд, выхватила тонкий женский меч из-за пояса и закружилась в танце.
Танец был изящным, но каждый удар меча был чрезвычайно острым, словно следующий удар мог унести чью-то жизнь.
Никаких пустых движений, действительно завораживающее зрелище.
Дзинь!
Звон меча внезапно пронзил ухо Сюй Фэна.
Белый свет мелькнул, Сюй Фэн холодно усмехнулся, выставил два пальца и с лёгкостью зажал кончик меча, направленного ему в шею.
Не достигнув цели, Е Цинъи внутренне содрогнулась, подумав: «Господин слишком быстр!»
Сюй Фэн злобно усмехнулся: «Ножи и мечи не различают глаз, разве меч этой девушки не слишком близко подобрался к моей шее?»
В глазах Е Цинъи мелькнула паника, она стала оправдываться: «Господин, вы слишком беспокоитесь, эта скромная служанка уверена, что не причинит вам вреда, пожалуйста, не прерывайте мой танец!»
Сюй Фэн взглянул на ошеломлённую юную Императрицу, в его глазах мелькнула насмешка. Обазуя взгляд, он схватил Е Цинъи рукой: «Кхе-кхе, только что этот удар мечом, если бы я остался стоять на месте, я бы, вероятно, уже был обезглавлен, разве вы не должны объясниться?»
Шлёп.
Е Цинъи, схваченная Сюй Фэном, только теперь поняла, какая сила у этого человека.
Ведь она достигла уровня боевого мастера, а оказалась в его руках, словно хрупкая девушка.
И пара нескромных рук вскоре вторглась на ровную взлётную полосу.
«Ты…»
Никогда прежде мужчина не позволял себе такой вольности с ней, Е Цинъи тут же пришла в ярость.
Видя эту сцену, У Чжао крепко сжала нефритовые руки в рукавах и поспешно заговорила: «Сюй Цин, что ты делаешь?»
Сюй Фэн прищурил глаза и громогласно произнёс: «Ваше Величество, мой взгляд был острым, я понял, что эта женщина, скорее всего, действует по чьему-то наущению. Сегодня, под предлогом танца с мечом, она пыталась отнять мою жизнь! Моя смерть — это мелочь, но я боюсь, что это может быть и для Вашего Величества неблагоприятно!»
«Лучше я заберу её, тщательно допрошу, и тех, кто стоит за этим, выдадут, чтобы избежать дальнейших бед рядом с Вашим Величеством».
Эти слова Сюй Фэн произнёс праведно и убедительно, заставив сердце юной Императрицы сжаться от страха.
Кто же стоит за этим, как не она сама, Императрица!
У Чжао больше не могла этого выносить, её лицо выразило недовольство: «Сюй Цин, вы слишком беспокоитесь, Цинъи чиста и непорочна, я верю, что она не такая».
«Даже если она совершила ошибку в танце с мечом, достаточно будет небольшого наказания, Сюй Цин, не разрушайте её репутацию».
«Приходится отсечь руку, чтобы спасти тело», осознав ситуацию.
Цинъи попала в руки коварного канцлера, ей оставалось только так поступить.
Некоторые министры, не понимая сути дела, вышли вперёд, чтобы высказать добрые слова. Они ведь не знали мотивов Императрицы, устроившей этот банкет.
Сюй Фэн, видя, что юная Императрица отстранилась, отступил: «Раз Ваше Величество желает сохранить ей жизнь, я дам ей шанс. Пусть она хорошо обслуживает меня вином, и этот вопрос будет исчерпан».
Тело девушки было мягким и нежным, на ощупь очень приятным, единственным недостатком было то, что оно было плоским, и не могло удержать вино, что было весьма прискорбно!
«Хочешь, чтобы я, ничтожный подлец, поила тебя вином? Мечтай дальше!»
«Даже если я, Е Цинъи, умру, перегрызу себе язык, я не позволю тебе добиться своего!»
«И ещё, ты запачкал мои руки, я непременно отрублю их!»
Юная Цинъи приподняла бровь, переполненная гневом.
Дерзнула приказать мне поить тебя вином? Ты ещё не достоин.
«Ого, какая упрямая девчонка».
Сюй Фэн прищурил чёрные глаза, больше не собираясь церемониться.
Он подобрал ноги, откинул покрывало с императорского ложа, прикрыв им колени, не проявляя никакого сочувствия к красоте.
Под белым покрывалом она боролась, девушка еще секунду назад проклинала, а в следующую уже не могла говорить.
На императорском троне.
Юная Императрица окончательно потеряла самообладание.
«Сюй Фэн! Твои методы наказания поистине не имеют себе равных ни в прошлом, ни в будущем, и не выносят ни небо, ни земля!»
Проклятья продолжались, но у неё не хватало смелости разоблачить преступления Сюй Фэна.
Раз решила напасть на него, как можно не осознавать последствий?
Мелкая юная Императрица, нечего бояться.
Позволь тебе увидеть, что значит — истинное лицо коварного чиновника.
Сюй Фэн зловеще усмехнулся.
В этот момент две придворные дамы, миновав вельможу, несли чаши с вином, направляясь к императорскому трону.
Императрица вздрогнула.
Неужто две маленькие придворные дамы осмелились на такое надменное поведение?
Даже не нужно думать, за этим точно стоит Сюй Фэн!
«Сюй, Сюй Цин, ты… что ты хочешь сделать, только не перегибай палку».
Она крепко сжала подлокотники, сердце её металось, а потом ей влили в рот глоток вина.
«Ты… что ты мне дал выпить?»
Юная Императрица в ужасе обнаружила, что всё её тело необъяснимо расслабилось.
Едва не упала с императорского трона.
«Ваше Величество усердно трудилось над государственными делами, пренебрегая едой и сном, вашему слуге было очень жаль!»
«Слуга осмеливается просить Ваше Величество выпить чашу порошка для расслабления мышц, пусть Ваше Величество хорошо отдохнёт».
Сюй Фэн громко рассмеялся.
«Предатель!» Маленькая Императрица взбесилась, голова её кружилась.
Служанки по бокам помогли ей, иначе бы она действительно соскользнула с сиденья.
Внезапно юная Императрица широко раскрыла свои фэн-очи, лицо её мгновенно покраснело, она задрожала и сказала: «Это… это не эффект порошка для расслабления мышц, ты добавил туда что-то ещё?»
Сюй Фэн, глядя на покрасневшее лицо юной Императрицы, нашёл его очень милым.
Он холодно усмехнулся: «Ничего особенного, просто придворный лекарь, вероятно, ошибся в рецепте и добавил немного ингредиентов для лекарства от запора, это не великое дело, Ваше Величество не стоит беспокоиться».
«А!»
«Ваньэр, быстро отнеси меня обратно, скорее!!»
Юная Императрица внезапно вскрикнула и, подхваченная Шангуань Ваньэр, в спешке бежала прочь.
Министры переглядывались, недоумевая.
Наблюдая за Императрицей, которая в отместку ему в спешке бежала прочь, Сюй Фэн равнодушно улыбнулся.
После банкета, в императорских покоях.
Под тщательным уходом Шангуань Ваньэр, маленькая Императрица всё ещё обессиленно сидела на ложе, тело её было крайне обезвожено.
Этот коварный канцлер солгал, откуда взяться «немного»? Действие лекарства продлится как минимум три-пять дней.
Как бы она ни ненавидела его, здесь она была не самым несчастным человеком.
Она обратилась к потерявшей самообладание и растерянной Цинъи: «Цинъи, как ты?»
У Е Цинъи взгляд был пустым, она стиснула зубы и сказала: «Ваше Величество, мне нужно вернуться в секту, пусть мой учитель выйдет и принесёт вред!»
У Чжао сказала: «Цинъи, это я тебя втянула».
«Это не Ваше Величество виновато».
Цинъи покачала головой, собираясь говорить.
Увидев, что лицо Императрицы стало бледным, а со лба стекает пот.
«Ваше Величество, что с вами?» — вскочила она от удивления.
«Ты… вы обе быстро выходите, я сейчас никого не хочу видеть!»
Императрица громко крикнула, напугав их, они подсознательно вышли из комнаты.