Перейти к содержимому главы
Глава 6

Глава 6

1 148 слов6 минут чтения

— Ты знаешь, где сейчас прячется этот похититель женщин?
— Этого ваш слуга не ведает, но, полагаю, Семи стражам Сына Неба известно, где сейчас находится Даньтай Фэйхуа.
Опять эти Семь стражей Сына Неба, поистине проникают в любую щель. Чжан Чэньхун, за едой, перебирал воспоминания прежнего хозяина. Так называемые Семь стражей Сына Неба — это семь звёзд Северного Ковша, охраняющих Полярную звезду. Это: Стража Кайян, надзирающая за миром ушу. Стража Юйхэн, надзирающая за вражескими государствами. Стража Тяньцзи, надзирающая за всеми чиновниками. Стража Тяньсюань, взращивающая таланты. Стража Яогуан, крайне таинственная. Стража Тяньцюань, охраняющая Сына Неба. И Стража Тяньшу, главенствующая над шестью стражами. Среди них Стража Тяньцзи надзирает не только за чиновниками, но и за членами императорской фамилии. А Стража Тяньсюань, взращивающая таланты, обучает не только всевозможных тайных агентов, но и воинов. Поговаривали, что Стража Тяньсюань воспитала немало «полуалмазных». Что касается таинственной Стражи Яогуан, то при дворе и в народе знали лишь, что существует такая стража, которую император использует для поиска по всей Поднебесной талантов и необыкновенных личностей. Долг же Стражи Тяньцюань — не только защищать Сына Неба, но и отвечать за порядок в столице; более того, в их обязанности входят даже функции Верховного суда и Управления Шуньтянь. Вот что такое Семь стражей Сына Неба. Цю Юнь, увидев, что Лю Панпан закончил доклад, сделала шаг вперёд, достала из-за пазухи сборник стихов, прочистила горло и приготовилась читать. Чжан Чэньхун, действуя быстрее глаза, тут же остановил её:
— Не надо читать. Отныне, когда я принимаю пищу, стихи больше не читать.
Чжан Чэньхун прекрасно помнил, что прежний хозяин при жизни во время трапезы, помимо прослушивания докладов Лю Панпана, любил слушать, как его личная служанка читает стихи.
— Отныне я стану чуждым мирской славе и наживе. Ты убери сборники стихов и из моей опочивальни!
— А? Ваша светлость, вы уверены? Всё убрать?
— Уверен. Ни одного не оставляй!
— А те, что в уборной, тоже убрать?
Чжан Чэньхун, как раз хлебавший кашу, услышав про сборники стихов в уборной, не выдержал и сильно поперхнулся. Он уже собирался разразиться гневом, как вдруг пришёл с докладом один из дворцовых евнухов.
— Ваша светлость, прибыли Четвёртый государь и Шестой государь, ожидают вас в Беседке стихов и изящества.
С чего это они явились? Судя по памяти прежнего хозяина, четвёртый, Чу-ван, и шестой, Цинь-ван, были его верными союзниками. Чу-ван перетягивал на его сторону придворных сановников, Цинь-ван добывал деньги. Что они с самого утра заявились к нему — случай и впрямь редкий.
Размышляя так, он направился в главный зал. Войдя в Беседку стихов и изящества, он увидел двух юношей в роскошных одеждах, которые, сидя на стульях из хуанхуали, смаковали чай. Заметив входящего в зал Чжан Чэньхуна, они тут же поставили чашки и поднялись, воскликнув:
— Третий брат.
— Третий брат.
Чжан Чэньхун кивнул им в знак приветствия, естественно прошёл на самое почётное место и сел, после чего, изображая глубокомыслие, произнёс:
— Четвёртый брат, Шестой брат, садитесь.
Тут как раз Цю Юнь подала чай. Чжан Чэньхун сделал маленький глоток, поставил чашку, а про себя подумал: «Интересно, удалось ли мне сейчас изобразить нужную важность?»
Когда двое юношей уселись, тот, что был в сине-фиолетовых парчовых одеждах, с глазами, острыми как меч, с нефритовым напальчником на руке и двумя ароматическими мешочками и одной яшмовой подвеской на поясе, нетерпеливо заговорил первым:
— Третий брат, как твоё здоровье? Вчера я прослышал, что тебя подло отравили, хотел сразу же ворваться в твою усадьбу проведать, но, как оказалось, у ворот усадьбы Цзинь-вана стояло множество стражников из Стражи Тяньцюань. Они объявили, что у отца-императора есть указ, и никому нельзя входить. Ничего не поделаешь, пришлось нам с Шестым братом вернуться в свою усадьбу и ждать новостей. Только когда узнали, что с тобой всё в порядке, вздохнули с облегчением. Вот, с самого утра Шестой и позвал меня вместе навестить тебя, Третий брат.
— Благодарю за беспокойство, Четвёртый брат и Шестой брат. Я уже здоров, и даже беда обернулась удачей. Как говорят лекари, теперь я невосприимчив ко всем ядам.
— Так кто же, по мнению Третьего брата, стоит за этим покушением? Старший или Второй?
— Я со Старшим и Вторым враждую уже много лет, но мы всегда соблюдали определённые рамки, никогда не доходили до покушений. К тому же сейчас при дворе и в народе относительно спокойно, и отец-император ещё не объявлял ясно о намерении назначить наследника. Важнее то, что способ покушения слишком очевиден. Я подозреваю, что вмешалась некая третья сила. Кто именно, думаю, отец-император уже приказал выяснить Семи стражам Сына Неба. Будем ждать новостей.
Услышав это, Цинь-ван, сидевший ниже Чу-вана, не выдержал. Он поставил свою чайную чашку и мелкими шажками подошёл ближе, взволнованно говоря:
— Хотя и так, мы не можем спустить это Старшему и Второму! Это уникальный шанс! Нам нужно действовать самим, поссорить Старшего и Второго, пусть схлестнутся между собой. Времени у нас в обрез — завтра Большое утреннее собрание, а вскоре после него двор будет проводить Великое милостивое испытание. Если мы к тому времени не одумаемся и продолжим внутренние дрязги, отец-император в первую же очередь накажет нас!
— Шестой брат, не горячись. Третий брат говорит дело. Я думаю, нам сейчас нужно делать вид, что ничего не происходит, и ждать, как станет развиваться обстановка. Если будем слишком активны, это лишь вызовет недовольство отца-императора. Да и Старший со Вторым не обязательно сцепятся.
— И что, нам сидеть сложа руки? Ничего не делать?
— Вовсе нет. Мы можем распустить слух о покушении на Третьего брата. Люди в Поднебесной всегда жалеют слабых и пострадавших. Используя эту психологию, нам нужно приписать покушение на Третьего брата Северной Пустоши. Объявить народу, что Северная Пустошь, убоявшись небывалого таланта Третьего государя, подослала убийцу, чтобы устранить будущую угрозу.
— Великолепно! План превосходен! Так образ Третьего брата в глазах народа станет ещё более величественным.
В этот момент Чжан Чэньхун был внутренне потрясён. Этот Четвёртый — талант! Он с образом бренда разобрался на редкость умело. Стоп, Северная Пустошь? Верно, как же я забыл про Северную Пустошь? А вдруг этот Чу-ван и впрямь случайно угадал? Может, это Северная Пустошь подослала отравителя? Но тогда возникает вопрос: зачем Северной Пустоши травить меня? Неужели и впрямь из-за того, что я обладаю небывалым талантом, и они, опасаясь его, захотели меня устранить?
Война между Великой Янь и Северной Пустошью всегда была наступательной для последней. Едва добившись перемирия ценой территорий и контрибуций, зачем им теперь самим давать Великой Янь в руки оружие? И, по логике, Северная Пустошь должна опасаться Старшего, не так ли? В прошлом Северном походе Старший был самым активным и отважным, сколько людей Северной Пустоши полегло от его руки. С чего бы им теперь менять привычки и нацеливаться на меня?
Пока Чжан Чэньхун был погружён в раздумья, в зал вошёл управляющий Лю Панпан и вручил ему бухгалтерскую книгу.
— Ваша светлость, деньги поступили в казну, прошу проверить!
— Деньги? Какие деньги?
— Эх, память у меня дырявая. Третий брат, помнишь, несколько дней назад я говорил тебе о шестерых подлых купцах из Цзяннани? Собрали они малость в знак почтения. Вчера прибыло в столицу, а сегодня утром я тебе доставил. Восемьдесят тысяч лян золотом, миллион лян серебром — ни ляном меньше!

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…