Перейти к содержимому главы
Глава 11

Глава 11

1 192 слов6 минут чтения

Отец Ли Чуньлань — один из четырех крупнейших соляных торговцев в Янчжоу. Ранее в Янчжоу случилось наводнение, цены на соль взлетели до небес, другие соляные торговцы взвинтили цены, и только семья Ли не пошла на поводу у толпы, более того, открыла склады для помощи при бедствии и совместно с местными чиновниками контролировала цены на соль, предотвратив огромное народное недовольство. У семьи Ли была отличная репутация, янчжоуский чжифу даже ходатайствовал перед двором о награждении, и их пожаловали желтой курткой, а должность стала четвертого ранга. — так начала сплетничать Система.
Услышав, как Система хвалит ее отца, Ли Чуньлань сразу выпрямила грудь.
Но Сюй Ваньин быстро облила холодной водой: — Ой, старшая невестка — дочь торговца? Помнится, в древности торговцы были низшим сословием. Неужели семья Особняка хоу Чжунъи — это то, на что могла бы рассчитывать Ли Чуньлань? Тут есть какой-то секрет?
— Хозяин действительно проницателен. Даже если отец Ли Чуньлань имеет должность четвертого ранга, она лишь номинальная, и он ни за что не мог породниться с Особняком хоу Чжунъи. Но в то время Особняк хоу Чжунъи попал в большую беду и остро нуждался в крупной сумме серебра для оборота, а как раз глава семьи Ли прибыл в столицу с докладом. Одному особняку не хватало денег, другой — богатый торговец, желавший примкнуть к знати; обе стороны быстро ударили по рукам и породнились.
— Приданое Ли Чуньлань было таким огромным, что заполнило весь задний двор особняка. Из принесенного ею миллиона ляней сундучного серебра в ту же ночь раздали половину. Можно сказать, что этот брак был куплен за серебро.
Сюй Ваньин тут же вскрикнула: — Боже мой, миллион ляней на покупку брака! Вот это размах! Неудивительно, что старшая невестка целыми днями играет роль вешалки для украшений, готовая разгуливать в золоте и драгоценностях с ног до головы — оказывается, в шкатулках для драгоценностей уже не помещается, приходится вешать на себя.
Нужно понимать: даже в знатных семьях, когда выдают дочь замуж, десять тысяч на приданое — уже щедрость. А приданое Ли Чуньлань хватило бы на десять законных дочерей из знатных родов, и это не считая прочих ее приданых.
— Именно благодаря приданому Ли Чуньлань Особняк хоу Чжунъи пережил трудные времена, поэтому она так непоколебима. Раньше госпожа Цэнь хотела сама воспитывать Цзян Паня, считая, что Ли Чуньлань, дочь торговца, не сможет воспитать хорошего ребенка. Но Ли Чуньлань подняла шум, даже встревожив семью Ли в Янчжоу, так что обе стороны потеряли лицо, и с тех пор госпожа Цэнь перестала вмешиваться в дела старшей ветви.
Сюй Ваньин прицокнула: — Я так и думала. Свекровь с виду умная женщина — как она могла допустить, чтобы старший внук главной линии воспитывался в таком виде! Оказывается, у того, кто берет, язык короток: не смеет и рта раскрыть.
— Но то, что толстяк вырос таким, нельзя целиком сваливать на Ли Чуньлань. Сын не воспитан — вина отца. Самый большой грех лежит на родном отце толстяка.
— А, поняла! Неужели старший деверь делает это нарочно? Он, законный наследный принц знатного особняка, женился на дочери торговца, да к тому же жена такая грубая, ни малейших манер благородной девицы, он давно недоволен. Он даже считает, что Ли Чуньлань использует оказанное благодеяние и постоянно шантажирует особняк, так что даже свекровь госпожа Цэнь вынуждена уступать. Поэтому он и задумал испортить маленького толстяка.
— Когда в будущем толстяк натворит дел — будет драться, воровать кур да собак, и вся жизнь покатится к чертям. Ли Чуньлань будет день и ночь тревожиться о старшем сыне, впадет в тоску, заболеет и умрет молодой, освободив место супруги наследного принца. Тогда Цзян Чэнчжун снова женится на красавице, родит нового сына и воспитает его как надо, и возрождение Особняка хоу Чжунъи пойдет полным ходом. Семья Ли даже не сможет предъявить претензии: ведь не он убил Ли Чуньлань, а внук довел.
— Ну и комбинация, цок-цок-цок! Не зря это знатный особняк — до чего же грязные методы!
Сюй Ваньин посмотрела на Цзян Чэнчжуна с выражением отвращения на лице.
Этот тип — здоровенный детина, с виду простоватый и честный, а в голове такие грязные мысли!
Ли Чуньлань, которая как раз обнимала сына и громко рыдала, услышав эти рассуждения, поперхнулась плачем, будто ей перекрыли горло.
Маленький толстяк тоже перестал вырываться и уставился на отца, широко раскрыв глаза, с недоверием на лице.
Мать и сын были одинакового выражения, словно вопрошали Цзян Чэнчжуна.
Ах ты, коварный мужчина!
— Я не... — машинально открыл рот, чтобы объясниться, Цзян Чэнчжун.
Но он только начал говорить, как Ли Чуньлань уже набросилась на него и вцепилась в драку.
— Цзян Чэнчжун, скажи, не ждешь ли ты развода со мной? У тебя такое жестокое сердце: мало того что хотел убить Паньгээра, так еще и меня хочешь загубить, освободить себе место, да? Ты неблагодарный, моя семья Ли так тебе помогала тогда! Уууу...
Ли Чуньлань действительно испугалась и перепугалась, рев стоял до небес, и из-за плача даже не слышно было ее жалоб — так она была расстроена.
— Чушь какая! Я бил Паньгээра по делу. Если он будет негодным, как он сможет унаследовать этот особняк? Не выдумывай!
— Если бы у меня и вправду были коварные мысли против тебя, пусть меня громом убьет, в следующей жизни пущусь в скотский путь и вечно буду терпеть унижения!
Цзян Чэнчжун хотел объясниться, но он был косноязычен и в отчаянии мог только дать страшную клятву.
Ли Чуньлань действительно перестала плакать и в тревоге велела ему сплюнуть.
— Тьфу-тьфу-тьфу, это не считается! Если у тебя такие намерения, этого достаточно, нельзя говорить такие проклятия.
Сюй Ваньин была полна сарказма: — У мужчин язык — обманщиков дьявол. Сколько мужчин клялись, что женятся только на ней, а потом из-за выгоды женились на другой.
Супруги, которые уже было помирились, услышав эту мысль, снова наполнились порохом.
К счастью, в этот момент появилась Система: — Хозяин, я не нашла у Цзян Чэнчжуна признаков того, что он соблазнил и бросил.
— Это только пока. Кто знает, что будет потом? Взгляни на мою свекровь: раньше ее обманул возлюбленный, чуть не погубив репутацию. — прибавила масла в огонь Сюй Ваньин.
Цзян Чэнчжун вспотел всем телом, на лице была горькая улыбка.
Ему хотелось открыть рот и велеть этой невестке третьего брата замолчать, и он уже не знал, хорошо или плохо обладать таким артефактом, как Система.
Слова Системы были правдой, но мысли невестки третьего брата не совсем верны, в них примешано много ее личных чувств, что легко может навредить.
Как сейчас: Ли Чуньлань все еще щипала его, боясь, что он потом наделает глупостей.
К тому же они, будучи младшими, услышали тайну о госпоже Цэнь, и он даже боялся взглянуть в сторону родной матери.
— Что за шум! С самого утра, что за шум?
В этот момент наконец появился опоздавший хоу Чжунъи.
Он пришел не один: за ним следовала молодая красавица с румяным лицом и застенчивым взглядом, выглядевшая еще более радостной, чем Сюй Ваньин, новобрачная.
Внимание всех переключилось. Сюй Ваньин, глядя на эту пару старого и молодого, сразу засияла глазами.
— Кто эта женщина за свекром? — с интересом спросила она.
Система ответила: — Это его новая наложница, которую он взял прошлой ночью. Изначально ее подарили, но он считал себя слишком старым и не брал. В эти дни, возможно, старое дерево весной (старик влюбился) — снова захотел цвести, вот и принял в услужение.
— Цок-цок, груша давит на яблоню, старый бесстыдник! — весьма язвительно оценила Сюй Ваньин.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…