Перейти к содержимому главы
Глава 12

Глава 12

3 281 слов16 минут чтения

Су Цань привела У Се, Толстяка Вана и Чжан Цилиня в свой номер. — Почему не в холле? — В холле есть другие люди, это дело лучше обсудить за закрытыми дверями.
— Ну что ж, все в сборе. Я, как инициатор этой встречи, позвала вас, чтобы обсудить ваш гонорар, который вы мне должны.
Очень философская фраза: улыбка не исчезает, она просто передаётся другому. Вот именно. Как только Су Цань произнесла эти слова, улыбка с лица У Се тут же переместилась на лицо Су Цань.
— Цань Цзе, говорить о деньгах — это так портит отношения, правда? — сказал Толстяк Ван, глядя на У Се, который выглядел так, будто вот-вот разобьётся. Ему стало неловко, и он попытался сгладить ситуацию. — Если тебе его жаль, тогда плати за него сам. Но не надейся получить у меня в долг. — Нет-нет-нет! Цань Цзе, откуда у меня столько денег? Пусть уж лучше Третья Молодая Госпожа платит. — Толстяк Ван тут же отказался, бросив на У Се взгляд, полный бессилия.
— Сначала разберёмся с тобой, А Нин. Это посчитать легко: гонорар за выступление — три миллиона, талисманы — три миллиона. Потом я спасла тебя из рук высохшего трупа, использовав ещё два талисмана, плюс сто тысяч за спасение. Итого семь миллионов шестьсот тысяч. — Так много! — услышав, что только за А Нин вышло семь миллионов шестьсот, У Се приуныл. Хотя ему не нужно было платить за выступление и спасение, талисманов он использовал немало.Все те талисманы, что он применил в гробнице, обязательно посчитают на него. Один талисман — триста тысяч. Он сразу почувствовал, что жизнь стала ещё мрачнее. — Хорошо, без проблем. Как вернусь, сразу велю перевести деньги на твой счёт. — Госпожа А Нин, вы само воплощение решительности и прямоты. Мне даже немного жаль отпускать такую красавицу. Такая красивая и талантливая женщина — и служит этому старику Цю Дэкао? Это он слишком легко отделался.
Пока Су Цань и А Нин мило беседовали, У Се в душе подсчитывал расходы и чувствовал, что вот-вот рассыплется.
— У Се, теперь давай посчитаем твои.
Услышав это, У Се, который и так был на грани, словно разбился вдребезги.
Тогдашний У Се ещё не был тем толстокожим, каким стал позже, задолжав Се Юйчэню более тридцати миллиардов.
— В море на отражение атак морских обезьян и лицевых голеней ушло десять талисманов. В гробнице — борьба с Ханьба и Шестисоставным женским трупом. За тот особый талисман, которым ты отражал Ханьба, я не буду брать с тебя дополнительную плату. Итого ещё три талисмана. Плюс атаки запретной старухи и морских обезьян по пути — ещё десять талисманов. Всего двадцать три талисмана. Один талисман — триста тысяч. Итого шесть миллионов девятьсот тысяч. Вопрос к Третьей Молодой Госпоже У: как будете платить? — Цань Цзе, может, поменьше? Сделай скидку, — У Се, услышав окончательную цену, смирился с судьбой. — Думаю, я могу сломать тебе кости в качестве скидки. — Если ты сломаешь мне кости, сумма уменьшится? — … — Тогдашняя Третья Молодая Госпожа У сделала первый шаг к эволюции в будущего толстокожего.
— Думаю, я могу попросить деньги у твоего второго дяди или третьего дяди, — Су Цань знала, что у У Се нет денег, и изначально не собиралась требовать их с него. — Тоже вариант, — кто бы мог подумать, что этот тип, услышав о том, чтобы попросить денег у второго или третьего дяди, тут же согласится. — !? — Попрошу у второго и третьего дяди. Меня максимум побьют, но деньги платить не придётся.
Когда Наивный перестаёт быть наивным, остаётся только коварство.
— Ладно. Но есть ещё одно условие. Если ты его выполнишь, я не буду требовать с тебя эти деньги. — Цань Цзе, сначала скажи, что за условие. — Мне нужно, чтобы ты помог мне разыграть один спектакль. Один грандиозный спектакль. — Спектакль? Я могу, но я в этом не силён. А вдруг я всё испорчу? Может, попросишь что-нибудь другое? — Не попрошу. Тебе нужно будет просто сыграть самого себя. — Ну ладно. — Раз ты согласился, я скажу тебе ещё кое-что. Ты отправился в это путешествие, чтобы найти своего третьего дядю. Твоя бабушка любит тебя больше всех. Когда я попрошу деньги у твоего второго дяди, ты как бы нечаянно расскажешь своей бабушке, что влез в огромные долги, разыскивая третьего дядю, и теперь второму дяде придётся за тебя расплачиваться. Что тогда будет? Су Цань была не прочь подставить У Саньсина. А если представится возможность, то и поколотить его. — Отличная идея. Нет, то есть это было бы ужасно неосторожно с моей стороны. И ещё, и ещё…
Чжан Цилинь, Толстяк Ван и А Нин сидели в стороне, молча слушая, как эти двое с упоением строят козни против У Саньсина.
— Ну что ж, на этом наше собрание можно считать успешно завершённым. — Цань Цзе, мы тут столько времени просидели в твоём номере, обсуждая дела. Было бы неплохо, если бы ты нас накормила? — Ладно. Вы, ребята, уже так нагло на халяву напрашиваетесь? — Цань Цзе, что ты такое говоришь? Мы вносим оживление. Вдвоём ужинать — скучно и тихо. А вместе с нами — весело и шумно. — Мне всего двадцать пять. Вы все старше меня, а называете меня Цзе. Вы накидываете мне лишних десять лет. Я что, так старо выгляжу? — Нет, какая старость! Цань Цзе, ты вечно юная восемнадцатилетняя красавица. Мы просто преклоняемся перед твоими необычайными талантами! Посмотри на себя… — Слова лести лились рекой, без остановки.
Су Цань слушала эти речи и изо всех сил пыталась скрыть невольно расплывающуюся улыбку.
— Ладно-ладно, хватит болтать. Ешьте, раз хотите. Заказывайте сами, что захотите. Мне этих денег не жалко. — Цань Цзе — самая лучшая!
Глава 28: Переманивание А Нин
Несколько дней спустя тайфун прошёл, и они вернулись на материк.
На берегу. — Господа, я пойду. До следующей встречи. Госпожа Су, до свидания, — вежливо попрощалась А Нин. — Пока-пока, — У Се поддержал прощание.
Су Цань стояла в стороне, погружённая в раздумья. А Нин повернулась и сделала несколько шагов, прежде чем Су Цань заговорила. — Подожди.
Услышав голос, А Нин обернулась с недоумением. — Госпожа А Нин, можно тебя на пару слов?
Су Цань подошла ближе и жестом показала А Нин следовать за ней. Выражение её лица было серьёзным и… словно она боролась с собой или о чём-то размышляла.
А Нин последовала за Су Цань на песчаный пляж неподалёку. Они отошли так, чтобы остальные могли их видеть, но не слышали разговора.
— Госпожа Су, зачем вы меня позвали? — А Нин, почему ты так предана Цю Дэкао? — Чтобы отплатить за доброту, — А Нин не понимала, зачем Су Цань звала её, чтобы задать такой вопрос, но всё же ответила. — Способов отблагодарить много. Не обязательно ради этого рисковать жизнью. И что это за доброта такая, что ты следуешь за ним и работаешь на него столько лет — уже давно должна была расплатиться.
А Нин выслушала эти слова, но ничего не ответила. Впрочем, Су Цань была права: даже если бы это было величайшее одолжение, она уже давно сполна расплатилась за него, рискуя жизнью ради Цю Дэкао. Но…
Су Цань не ждала, что та начнёт говорить. Она продолжала сама: — Я знаю, что у тебя есть младший брат по имени Цзян Цзысуань. Ему в этом году должно быть пятнадцать. Если ты не думаешь о себе, то подумай о нём. Неужели вы, брат с сестрой, хотите всю жизнь быть под властью Цю Дэкао? — Что тебе известно? — услышав, что Су Цань знает о её брате, А Нин тут же насторожилась. Кто бы это ни был, её брат был её границей. — Успокойся, у меня нет злых намерений. Тебе не нужно так остерегаться меня, — Су Цань похлопала А Нин по плечу, давая знак расслабиться. — Более того, я с огромной искренностью хочу пригласить тебя, госпожа А Нин, вступить в мою компанию. Этот старик Цю Дэкао долго не протянет. Если ты согласишься, я в любой момент могу отправить людей, чтобы спасти твоего брата. Или я отправлю людей сразу, как вернусь. Спасение Цзян Цзысуаня будет знаком моей искренности. Всё зависит от твоего выбора, госпожа А Нин.
Су Цань не обманывала А Нин. Если та действительно согласится присоединиться к ней, спасти какого-то там Цзян Цзысуаня будет очень выгодной сделкой.
— Ты… я… — А Нин впервые столкнулась с ситуацией, когда не могла найти ответа и не знала, как ответить.
— Я спасу Цзян Цзысуаня не для того, чтобы угрожать тебе. Я просто ценю твой талант. Если ты согласна, я найду время и спасу его, как только вернусь. Красавица-сестричка, подумай обо мне. Я точно лучше, чем этот старик. Красавица-сестричка, не губи свою жизнь из-за этого старика. Что в нём хорошего? Красавица-сестричка, верь в судьбу. Наша любовь — настоящая, а тот старик — просто ошибка, — договорив до этого места, Су Цань подошла и обняла А Нин за руку, потираясь о неё.
А Нин слушала, как Су Цань пытается её переманить, но… слова к концу стали звучать как-то странно. Сначала она говорила, что ценит её способности, потом, похоже, стала намекать на неё саму.
А Нин сняла со своей руки эту маленькую «нашивку». — У меня нормальная сексуальная ориентация. — Пха-ха-ха-ха! Сестричка, поверь в силу настоящей любви! Ха-ха-ха, сестричка, подумай обо мне!
Су Цань, смеясь, продолжала льнуть к А Нин. Она уже собиралась продолжать, но слова А Нин вызвали у неё новый интерес.
Кто же не любит холодную красавицу, которая серьёзно строит карьеру? Не поймите неправильно, я просто абсолютно ценю прекрасное.
А Нин, глядя на то, как Су Цань становится всё более легкомысленной, хотела развернуться и уйти. Про себя она удивлялась: неужели на этом пути никогда не слышали, что госпожа Су — такой человек?
Если бы Су Цань знала, что А Нин так о ней думает, она бы точно закричала, что это клевета!
— Ладно-ладно, сестричка А Нин, не уходи! Давай вернёмся к делу, — Су Цань удержала собравшуюся уйти А Нин. — Насчёт смены работы, о которой я говорила. Сестричка А Нин, хорошенько подумай. Твоего брата я спасу. А теперь давай поговорим о другом деле. — О каком деле? — А Нин думала, что Су Цань позвала её только ради того, чтобы переманить. Хотя процесс потом свернул не туда и стал несолидным, она не ожидала, что есть и другие дела.
— Возьми это, — Су Цань достала из кармана небольшой кулон на верёвочке. Внутри этого кулона было что-то спрятано. — Внутри я положила особый талисман. Ты должна помнить, я говорила раньше, что по твоей судьбе ты приносишь неудачу товарищам, и ты легко притягиваешь тёмные силы. Думаю, ты и сама это знаешь. Эта вещь может отгонять зло и временно подавлять твою способность приносить неудачу товарищам. Но это лишь подавление. У тебя такая конституция, так что тебе нужно быть осторожнее. Это будет моим охранным амулетом для тебя. Не забывай носить его с собой…
А Нин смотрела на охранный амулет в виде кулона в своей руке, слушая наставления рядом, и на мгновение задумалась.
Су Цань, увидев это, очень тактично похлопала А Нин по плечу: — Не растрогайся слишком сильно. Таких красивых и добрых красавиц, как я, нечасто встретишь. Цени меня. В этот раз я тебе его дарю. В следующий раз придётся платить. — Спасибо тебе, — голос А Нин был очень тихим, словно она говорила сама с собой. Если бы Су Цань не стояла рядом, она бы, возможно, не услышала. — Не за что. Считай, что я даю тебе пробник. Если понравится, в следующий раз приходи за добавкой. Если уж ты так растрогана, я не против, если ты в меня влюбишься.
Сказав это, Су Цань рассмеялась, и А Нин тоже улыбнулась.
Трое мужчин смотрели на них, как жёны, ждущие мужей с работы, но не могли расслышать, о чём они говорят. Они могли только наблюдать. И видели только, как они о чём-то болтали, потом Су Цань вдруг прильнула к А Нин. А Нин отцепила её от себя, та что-то сказала, и это рассмешило Су Цань до упаду. А Нин развернулась, чтобы уйти, но её вернули, и они продолжили разговор. Обе казались очень довольными беседой.
Когда они вернулись, А Нин кивнула им в знак прощания и ушла. Су Цань осталась с ними, чтобы вернуться. — Цань Цзе, о чём вы говорили? Ты выглядела такой счастливой, — У Се захлопал своими большими глазами и начал расспрашивать. — Хочешь знать? — Конечно, хочу. Но если не хочешь рассказывать, можешь и не говорить. — Тогда не скажу.
Су Цань смотрела на У Се, который внешне казался беззаботным, но про себя думала, что ей всё же больше нравятся нежные и мягкие красавицы, хотя эти парни тоже были очень красивы.
Толстяк Ван снова решил сгладить ситуацию: — Нам пора идти. Если не уйдём сейчас, стемнеет, и сегодня уже не уедем. — Хотя было всего лишь за полдень, его слова были разумными. Даже если в этой поездке у него не было особых проблем, дома всё равно лучше и уютнее. К тому же у него ещё были дела.
— Тяньчжэнь, ты, наверное, в Ханчжоу? У меня в Панцзяюане в Сыцзю есть лавка. Я в лавку. А насчёт этого малого и сестрицы Цань — вы куда? — Я тоже в Сыцзю. А ты? — спросила Су Цань. — Туда же, — кратко ответил Чжан Цилинь. — Тогда ладно, пошли. Я полечу на самолёте. У Се, вот мой номер. Когда вернёшься, позвони мне, у меня есть дело. Босс Ван, если будут хорошие вещи, не забудь показать мне. А ты, этот… — Су Цань запнулась.
Глава 29: У Се вживую подставляет третьего дядю
Су Цань, закончив говорить, ушла первой. Чжан Цилинь подумал и последовал за ней.
Оставив У Се и Толстяка Вана на месте. Впрочем, они тоже скоро ушли.
— Ты зачем за мной идёшь? — Возвращаюсь. — Кто тебе позволил за мной идти? — Су Цань ни за что не поверила бы, что Сяо Гэ такой бессовестный. За этим наверняка кто-то стоит. — Хэй Сяцзы.
Вот и раскрыто дело. — Ну и информирован он у тебя. Ладно, но когда вернёмся, ты должен помочь мне поколотить Хэй Сяцзы. — Договорились.
По сравнению с тем, чтобы, будучи нелегалом, пересечь пол-Китая и вернуться в Сыцзю, было гораздо удобнее вернуться с Су Цань, даже если придётся помочь поколотить Хэй Сяцзы. Хэй Сяцзы: Я не согласен. Су Цань и Чжан Цилинь: Протест отклонён.
Как показала практика, последовать за Су Цань было мудрым решением. В тот день как раз одна из компаний, в которую инвестировала Су Цань, зафрахтовала самолёт до Сыцзю, и она заодно подсела на борт. Су Цань: Разве здесь не проявляются преимущества множества инвестиций? Автор: Сначала мне нужно иметь деньги, потом мне нужны деньги, и, наконец, кто-то расстроился.
Вернувшись в Сыцзю, они разошлись. Взрослые люди точно смогут найти дорогу домой.
Су Цань заранее предупредила Чжан Ма и Ван Ма, так что, придя домой, сразу поела горячего. Затем она пошла в кабинет и начала заниматься делами. Хотя она не открывала свою компанию, у неё было много инвестиций, в которых нужно было участвовать и разбираться.
Вечером позвонил У Се. — Цань Цзе, я в Ханчжоу, — вернувшись в Усаньцзюй, У Се выполнил обещание и позвонил Су Цань. Дело в том, что не выполнить обещание было нельзя — боялся, что она потребует с него деньги.
Мысли У Се: Детка страдает, детке тяжело. — Я поняла. Ты завтра позвони своему третьему дяде. Если не дозвонишься, сразу иди к бабушке и расскажи ей всё. А как именно рассказывать, ты, думаю, уже знаешь, меня учить не надо. — Я понял, Цань Цзе. Просто проигнорирую второго дядю… — Ребёнок пострадал из-за взрослых. Ему не хочется жаловаться самому строгому, а хочется выплакаться самому любящему и любимому. Это же нормально, правда? — Нормально, нормально, очень нормально. — Скажи, что если они не дадут денег, я приду лично. А как именно преподнести — решай сам. — Не волнуйся, Цань Цзе. Подставить третьего дядю — это моя специальность. …
Закончив разговор, Су Цань положила телефон и откинулась на спинку кресла. После того, как подставит У Саньсина, нужно будет планировать поездку за границу, чтобы спасти Цзян Цзысуаня, раз уж дала обещание.
На следующее утро У Се появился в старом особняке. Голос долетел раньше, чем он сам: — Бабушка! Бабушка! — Что случилось, мой хороший? С утра пораньше весь двор твоими криками заливает.
У Се с головой нырнул в объятия Госпожи У. Как назло, У Эрбай, который прошлой ночью остался в старом особняке, с утра услышал голос У Се во дворе.
— Что с ним? — Он ради поисков Третьей Молодой Госпожи выходил в море. Видимо, вернулся жаловаться, — подумав, ответил Эрцзин. — Похоже на то, — У Эрбай тоже понял, в чём дело. Ничего особенного: У Саньсин подставил У Се, а тот вернулся жаловаться. — Раз он теперь умеет жаловаться, это не наше дело. Пойдём.
Но судьба распорядилась иначе. У Эрбай только подошёл к воротам особняка, как Госпожа У позвала его обратно. — Матушка, ты звала меня по какому-то делу?
Не сумев уйти, он был вынужден сделать вид, что не понимает. Глядя на сидящего рядом У Се с покрасневшими глазами, он мысленно поставил свечку за упокой души У Саньсина.
— А третий где? Позовите его сюда. — Хорошо, матушка. Не гневайся с утра пораньше. Сейчас пошлю за ним, — сказал У Эрбай и подал знак стоящему за спиной Эрцзину, чтобы тот шёл выполнять.
— Бабушка, не сердись. Это я виноват, не стоило тебя злить этой историей. Третий дядя меня подставил, я бы стерпел. Главное, что я не остался в море навсегда. В крайнем случае пойду работать и отработаю за третьего дядю долг.
Если бы У Се молчал, всё было бы ничего. Но как только он открыл рот, Госпожа У разжалобилась ещё больше.
У Эрбай слушал слова У Се, и у него дёргался уголок рта. Особенно насчёт того, что пойдёт работать и отработает долг за третьего дядю. Можно было подумать, что их род У обанкротился, раз единственный наследник. У Се утром ушёл на работу, к полудню об этом узнали все в их кругу, а к вечеру их род осудят за спиной.
Глядя на этого парня, которого третий дядя, кажется, совсем сбил с толку, а на самом деле у него самого ума палата. Он вместо этого пришёл жаловаться матери. Зная, что старушка больше всего любит его. Но, с другой стороны, если третий не даст денег, он что, не сможет за ними обоими прибраться? Обязательно нужно было жаловаться матери.
Выходит, что третий не только деньги отдаст, но ещё и получит от матери несколько ударов палкой, да и в родовом храме стоять будет.
Все говорят, что в лисьем гнезде семьи У вырастили хаски. Но вон как он ловко подставляет своего третьего дядю!
Су Цань: Стратег никогда не вступает в бой. И как раз она и была этим стратегом.
В это время У Эрбай смотрел, как У Се развлекает его мать до того, что та сияет.
А в это время У Саньсин изначально хотел, чтобы Пань Цзы ответил по его телефону, сказав, что его нет. Но Пань Цзы поспешно сообщил, что пришёл Эрцзин от второго брата и что Госпожа У требует его к себе. Он тут же, не медля, помчался в старый особняк.
Эрцзин встретил У Саньсина у входа и зашёл вместе с ним. По пути он несколько раз многозначительно посмотрел на него. У Саньсин смотрел на это с недоумением.
Однако, войдя в гостиную, он, казалось, всё понял. Госпожа У сидела на главном месте. Второй брат сидел ниже и попивал чай. Увидев, что он вошёл, он лишь взглянул на него и снова отвернулся. Что касается У Се, тот беззаботно болтал и смеялся с Госпожой У, но, заметив его появление, тут же сделал жалобное лицо, в глазах даже заблестели слёзы, и он спрятался за спину Госпожи У.
У Се внешне: жалкий и обиженный. На самом деле: быстрее, щипай меня, чёрт возьми!
У Саньсин, глядя на эту сцену, почувствовал, как у него заходил ходуном глаз. Совершенно очевидно, что это было направлено против него. Если бы он этого не понял, то зря прожил бы свои годы.
У Госпожи У не было времени на размышления. Увидев, что её единственный внук, едва третий вошёл, принял такой жалкий и обиженный вид, её только что утихший гнев вспыхнул с новой силой. — Матушка, что случилось?

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…