Перейти к содержимому главы
Глава 13

Глава 13

1 479 слов7 минут чтения

Цзян Хэн прождал в повозке недолго, и Цзян Лихэ вернулся. Забравшись внутрь, Цзян Лихэ с беспомощным видом посмотрел на сына.
— Сяобао, у тебя, батя, аж сердце замирало от такой смелости. — Но и ругать не хотелось, и бить — тоже.
— Отец, я знаю меру.
— Да-да, знаешь ты меру. Прямо в глаза императору заявить, что его сын нехорош лицом.
— ??? Я не — не было такого — ты меня оговариваешь! Я лишь сказал, что господин Лань красивее их.
Цзян Лихэ онемел. Чем это отличается от того, чтобы сказать, что сын императора нехорош собой?
Цзян Хэн заметил его замешательство и, улыбнувшись, подался ближе, заявив, что впредь будет осторожен в словах и поступках. Не успел Цзян Лихэ ответить, как он поспешно сменил тему.
— Отец, ты вчера отчитал старшего брата?
— Он заслужил, не понимает, что творит. — Цзян Лихэ, вспомнив вчерашний разговор, снова рассердился.
— Если однажды старший брат совершит ошибку, не печалься из-за него.
Цзян Хэн помедлил, но всё же не рассказал Цзян Лихэ о том, что задумал Цзян Мо.
Даже зная, что Цзян Лихэ непременно поверит родному сыну, он боялся, что отец проявит слабость к Цзян Мо — ведь это дитя он собственноручно растил и воспитывал долгих десять с лишним лет.
Он не оставит Цзян Мо, эту скрытую угрозу, в Резиденции маркиза. И не только ради успешного выполнения задания, но и ради той горячей любви, что маркиз Чжунюн и его супруга питают к своим детям. Если он занял место маленького наследника, то должен защищать его родителей.
— Что значит «совершит ошибку»? — с подозрением уставился на сына Цзян Лихэ. Что-то Сяобао сегодня странный.
— Ай, я просто так сказал. Отец, тебе в последнее время стоит заняться здоровьем. Матушка говорит, ты уже не такой красивый, как раньше.
— Правда? — В последнее время столько дел, совсем отдохнуть не дают. Матушка твоя так и сказала?
— Хи-хи, обманул. Мой отец всё так же прекрасен, как в былые годы.
Как раз в этот момент повозка остановилась у Резиденции маркиза. Цзян Хэн спрыгнул наземь и стремительно умчался прочь.
— Ах ты паршивец, решил над отцом подшутить! — Цзян Лихэ спустился следом, делая вид, что хочет его ударить.
Цзян Хэн с хохотом бросился прочь, крича на бегу: — Пойду жаловаться матушке, скажу, что ты меня бьёшь!
Цзян Лихэ смотрел вслед убегающему сыну, и улыбка на его лице становилась всё глубже.
Управляющий тоже с умилением проводил взглядом удаляющегося маленького наследника: — Господин маркиз, маленький наследник непременно проживёт долгую жизнь.
— Верно! Непременно!
Эту сцену случайно застал Цзян Мо, стоявший неподалёку по косой. Смейтесь, смейтесь. Посмотрим, будет ли вам смешно через некоторое время.
Что касалось Дун Тинланя, то после того, как маленького наследника забрал император, он приказал людям следить за Цзян Мо и его окружением, заодно выяснить последние передвижения того.
Когда он узнал, что вчера Цзян Мо тоже был в Театре и произнёс такие речи, сопоставив это с тем, кто тогда там присутствовал, нетрудно было догадаться о намерениях противника.
Цзян Хэн смог заметить, что тот собирается его отравить, — если это не было совпадением, значит, он тоже не глуп.
Но почему он обратился за помощью к нему, человеку, с которым виделся всего несколько раз? Дун Тинлань вдруг осознал: похоже, у Цзян Хэна больше нет друзей. Некого спросить, вот и всё. Прямо жалко.
— Ты велишь мне тайно отправиться в Резиденцию маркиза Чжунюна и охранять Цзян Хэна?
Всё тот же Театр, на том же месте. Мо У удивлённо воскликнул: не говоря уже о том, что Дун Тинлань посылает его охранять Цзян Хэна, но наследник Резиденции маркиза — разве ему нужна охрана в собственном доме?
— Его названый старший брат собирается его отравить. Он об этом знает. Мы вдвоём планируем ударить в ответ названому старшему брату. — При одной мысли о Цзян Мо у Дун Тинланя вставал ком в горле. — Если что-то пойдёт не так, незаметно подстрахуй его.
— Когда это вы двое успели так сдружиться?
Мо У недоумевал. В прошлый раз они ещё делали вид, что незнакомы и не собираются сближаться, а теперь он решил ввязываться в такую мелочную возню?
— Кто ж велел ему считать меня своим единственным другом? Дело плёвое, чем смогу — помогу.
Мо У, глядя на невозмутимое лицо Дун Тинланя, всё же разглядел в нём толику самодовольства.
Брат, ну чего ты радуешься? Хотя он и не понимал, но согласился.
Как только Мо У проник в Резиденцию маркиза, 886 тут же оповестил об этом Цзян Хэна. Тот, как обычно, лежал в своём любимом кресле, греясь на солнышке. Мысль мелькнула — и он догадался о намерениях Дун Тинланя. Сердце наполнилось радостью: как хорошо, когда тебя прикрывают.
— Куда он спрятался?
— На том платане во дворе.
Цзян Хэн прищурился, глядя на дерево. Ну и ну. Даже с подсказкой 886 ему пришлось попотеть, чтобы заметить Мо У. Вот это навык! Хотелось бы научиться.
А тем временем Мо У, затаившийся на дереве, подумал: такое чувство, что меня засекли. Нет, не может быть. Спрячусь-ка ещё.
Он сменил позицию, но едва застыл на новом месте, как взгляд Цзян Хэна снова нашёл его. И даже не пытался скрыть, что смотрит прямо на него.
Мо У сменил место — Цзян Хэн посмотрел. Снова сменил — тот опять смотрит. Ещё раз сменил — и снова поймал этот взгляд.
Мо У: ... Ладно, точно, меня раскрыли.
Цзян Хэн: Хе, весело.
Мо У с укоризной глянул на Цзян Хэна, перемахнул через крышу и подошёл к нему.
— Как ты меня заметил?
— Моя наблюдательность необычайна. — С такой подмогой, как 886, она и правда была необычайной. Цзян Хэн указал на соседнее сиденье, приглашая его сесть: — Кто тебя прислал?
Мо У явился в маскировке, иначе не стал бы так открыто появляться перед Цзян Хэном.
Он не знал, что Цзян Хэн именно потому, что знал о его изменённой внешности, так бесстыдно с ним забавлялся, а теперь мог ещё и притворяться, что не узнаёт его.
— Дун Тинлань.
Мо У не стал церемониться: уселся в кресло и налил себе чаю. Столько раз менять позицию — и правда утомительно.
Раз уж всё стало ясно, Цзян Хэн напрямую приказал поселить того в Резиденции маркиза и посвятил в свои планы.
Той же ночью Мо У без лишнего шума похитил Цинь Чжао. Когда чёрную повязку сняли с глаз, Цинь Чжао, увидев собравшихся в комнате, ещё не осознал серьёзности положения.
— Господин наследник, что это значит? Я всё-таки человек старшего господина. Если вы так со мной поступите, старший господин вряд ли спустит это с рук.
— Цинь Чжао, верно? Ты и правда думаешь, что Цзян Мо станет волноваться, жив ты или нет?
— Старший господин всегда был добр к подчинённым. Он заступится за меня!
Цзян Хэн не понимал: Цинь Чжао должен хорошо знать, что за человек Цзян Мо. Как он может говорить такое с таким апломбом?
— О? А если твоё преступление — отравление наследника Резиденции маркиза, караемое смертью? Он и тогда станет за тебя заступаться?
Услышав это, зрачки Цинь Чжао испуганно сузились. Неужели раскрылось? Нет! Эти люди наверняка просто блефуют.
— Господин наследник, если вы хотите меня пытать, я признаю это. В конце концов, вы господин, я слуга. Но не клевещите на меня! Особенно таким страшным преступлением, за которое головы не сносить.
— Лу Цянь, он говорит, что я на него клевещу.
Лицо Цзян Хэна помрачнело. Он опустил чашу, с которой играл, и та с резким стуком ударилась о стол, выказывая не слишком приятное расположение духа хозяина.
— Зачем вам, господин наследник, тратить на него слова? — сказал Лу Цянь, собираясь действовать. — Просто забейте до смерти, заверните в циновку и бросьте в овраг.
Цинь Чжао в ужасе вздрогнул. Да как же так, с места в карьер — и на смерть? Но он решил попытаться прощупать почву ещё раз.
Он считал, что сделал всё тайно. К тому же они ещё не приступили к делу. Даже если наследник знает, что он купил яд, у того нет доказательств, что яд предназначался ему.
— Господин наследник! Пощадите! Я правда не понимаю, о чём вы говорите!
— Всё ещё упрямишься. Лу Цянь.
Цзян Хэн мотнул подбородком в сторону Цинь Чжао. Лу Цянь понял, шагнул вперёд, одним движением вывихнул тому челюсть и закинул в рот пилюлю. Крик, вырвавшийся было из разбитого рта, превратился от вывихнутой челюсти в глухой стон боли.
Спустя короткое время боль, словно ему вспарывали живот, заставила зрачки Цинь Чжао резко сжаться. На мгновение ему показалось, что он задыхается, и он начал судорожно задирать голову, ловя ртом воздух. Невыносимая мука, какой он никогда не испытывал, сломала его. Он больше не мог сохранять внешнее спокойствие.
Цинь Чжао, с лицом, залитым слезами и соплями, с трудом пополз к Цзян Хэну, издавая невнятные крики.
— Теперь расскажешь?
Цзян Хэн вытряхнул из маленькой фарфоровой бутылочки одну круглую, гладкую белоснежную пилюлю. Подняв её, он рассматривал на фоне пламени свечи. И правда, руки стали набиты — пилюли получаются всё лучше.
Цинь Чжао бешено закивал. Если он не получит противоядие сейчас, он действительно умрёт от боли.
Лу Цянь с отвращением шагнул вперёд, через платок вернул челюсть на место и поспешно отступил за спину Цзян Хэна.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…