Перейти к содержимому главы
Глава 12

Глава 12

2 744 слов14 минут чтения

Шэнь Сиянь растерялась. При виде стоявшей на коленях служанки её гнев вспыхнул с новой силой. — Убирайся вон, живо! — Благодарю вас, госпожа! Благодарю! Служанка, вся в кровоподтёках, стиснув зубы от боли, скатилась кубарем за дверь. Проходя мимо госпожи боковой, она замешкалась. Госпожа боковая Чжан Юйжоу нахмурилась, и стоявшая рядом матушка, понимая намёк, помогла служанке подняться и увести её прочь. — Сиянь, что я тебе говорила? — Матушка! Шэнь Сиянь тут же бросилась в объятия госпожи боковой, подставляя ей опухшую щёку. Госпожа боковая вздохнула, легонько коснулась пальцами лба и с жалостью погладила дочь по щеке. — Матушка знает, но ты не должна была трогать ту, кого я приставила к тебе. Она предана тебе душой и телом. — Матушка, я просто не могла стерпеть! — Она — бесправная сирота, нищая душой и телом. Какое право её выродок имеет сидеть у меня на голове? — Довольно, Сиянь. — Запомни мои слова: императорские принцы ещё не выбирали себе наложниц. — Я не хочу, чтобы твоя репутация хоть как-то пострадала. Через несколько дней состоится пир у пятой принцессы. Тебе нужно как следует подготовиться. Шэнь Сиянь хотела ещё что-то сказать, но, взглянув на выражение лица Чжан Юйжоу, передумала. — Я поняла. Матушка, почему ты не сказала мне, что Шэнь Жо вернулась? — с неудовольствием спросила Шэнь Сиянь. Госпожа боковая макнула палец в лекарственную мазь и мягко нанесла её на щёку Шэнь Сиянь. — Ай! — вскрикнула та, и в её взгляде полыхнула ненависть. — Пока не связывайся с ней. Матушка за тебя отомстит. — Спасибо, матушка.
Вечером, когда Шэнь Сяо всё ещё был в кабинете, госпожа боковая постучала в его дверь. — Господин главнокомандующий, наложница Чжан просит аудиенции, — громко доложил слуга за дверью. — Пусть войдёт. Тайный страж убрал бумаги со стола Шэнь Сяо и поставил перед ним чашку чая. — Примите моё почтение, господин главнокомандующий. — Ммм. Встань. По какому делу? — Господин, я сварила для вас женьшеневый бульон. Отведайте, вы в последнее время так устаёте. С этими словами она открыла стоявшую рядом корзину для снеди, достала суп и, поднеся ложку к его губам, собственноручно принялась кормить Шэнь Сяо. Тут только Шэнь Сяо заметил, во что одета Чжан Юйжоу. В кабинете никогда не было слуг, так что никто не обратил внимания на её наряд прежде. На ней была полупрозрачная лёгкая газ, поверх — накидка, скрывавшая тело, но сквозь неё всё равно проглядывал ярко-алый корсаж с пионами. Только войдя и отвесив поклон, она сбросила накидку в сторону. Волосы были уложены в высокую причёску «летящие облака», в них алел крупный пион, вокруг которого ниспадали подвески шпилек, а щёки пылали румянцем — точь-в-точь как у девок из весёлых кварталов, что сводят мужчин с ума. Словно перенесясь в дни их свадьбы, Шэнь Сяо тотчас перехватил чашу с супом из рук Чжан Юйжоу и осушил её залпом. От спешки несколько капель пролилось ей на пальцы, и Шэнь Сяо, облизав их, влажных от бульона, бросил на неё взгляд. Чжан Юйжоу смущённо потупилась. Это лишь сильнее разожгло желание в Шэнь Сяо, но Чжан Юйжоу, набравшись терпения, мягко попросила его исполнить одну её просьбу. — Господин, не позволите ли через несколько дней Яньэр сопровождать старшую госпожу на пир к пятой принцессе? Пусть наберётся ума-разума. — Ммм, — рассеянно отозвался Шэнь Сяо, грубо срывая с неё одежды. — Благодарю вас, господин главнокомандующий.
Чжан Юйжоу была дочерью цензора Чжана, но в жилах её текла кровь девки из увеселительного заведения южной части реки. Об этом происхождении знали немногие. Искусство обольщения она освоила в совершенстве. Если бы не дети, укрепившие её положение, ей бы пришлось и дальше соблазнять Шэнь Сяо подобными уловками. Сегодня она была вынуждена пустить в ход этот козырь, надеясь, что дочь сможет повстречать на пиру наследного принца или других императорских принцев. Откуда же ей было знать, что наследный принц и прочие принцы, из-за четвёртой принцессы, вовсе туда не явятся? Из-за Бай Чжаоюэ Чжан Юйжоу уже давно не видела Шэнь Сяо, и ей пришлось прибегнуть к этой хитрости. Мужчины послушнее всего в постели. Глядя на мужчину, корпевшего над ней, Чжан Юйжоу думала об этом.
Несколько дней спустя, в ясный, погожий день, пятая принцесса Хуанфу Лэ устроила в своём особняке пир по случаю любования цветами, куда были приглашены благородные девицы и юноши из знатных семей. В числе приглашённых была и Шэнь Сиянь. По праву рождения ей там не место — она всего лишь побочная дочь. Но она была в хороших отношениях с четвёртой принцессой, к тому же её мать была законной дочерью цензора, а потому, благодаря стечению многих обстоятельств, ей удалось получить приглашение. Вдобавок её мать, отбросив стыд, вымолила согласие у Шэнь Сяо. Остальные побочные отпрыски из прочих родов не имели ни смелости, ни права явиться — ведь это был пир для законных наследников и наследниц знатных фамилий. — Сиянь, сегодня ты в этом платье «лунная дева» просто очаровательна. — Благодарю вас, ваше высочество. Я и для вас приготовила кое-какие безделушки. Шэнь Сиянь достала изящную шкатулку, открыла — и взорам предстала золотая шпилька с фениксом, инкрустированная драгоценными камнями. Матушка специально велела ей принести это в подарок четвёртой принцессе. Подумать только, какой подарок достаётся этой выскочке! Окружающие благородные девицы смотрели с нескрываемой завистью: эту вещицу недавно выставили на аукционе, и никто не ожидал, что она достанется Шэнь Сиянь. Девицы наперебой льстили четвёртой принцессе. Хуанфу Аньжань, самодовольно улыбаясь, наслаждалась лестью; её, словно луну — звёзды, окружили и осыпали похвалами.
В беседке одиноко пила чай девушка с благородной внешностью — меч-брови, звёздные очи. Она полулежала, опершись на перила, и рассеянно сыпала корм, угощая разноцветных карпов кои, плавающих в пруду. Вид у неё был невозмутимый, она то и дело зевала, скучая, бросала в воду горсть за горстью. — Фэй Чаннин, если ты будешь кормить их и дальше, рыбы лопнут от обжорства. Говорившая была приспешницей четвёртой принцессы Хуанфу Аньжань. Принцесса уже было неплохо проводила время, купаясь во всеобщем внимании, как вдруг заметила, что кто-то её попросту игнорирует. Коротко взглянув на свою приспешницу, та направилась задирать Хуанфу Юю. Девушка, до того невозмутимая, обернулась, закатила глаза и с гримасой отвращения оглядела подошедших. — Что я делаю, не твоего ума дело. — Чаннин, как ты смеешь так со мной разговаривать? — высокомерно вскинулась Хуанфу Аньжань. — Безмозглая. Хуанфу Юю снова закатила глаза. Стадо дурочек! Если бы мать не приказала ей явиться, она бы и ногой сюда не ступила. — Что ты сказала?! — заорала Хуанфу Аньжань. — Она сказала, что ты безмозглая. И к тому же глухая. Все взоры обратились к дальней фигуре: к ним медленно приближалась девочка в роскошных одеяниях. — Фэй Чаннин, и ты ещё слывёшь кроткой нравом! Собака уже воет у твоих ворот, а ты всё никак не прибьёшь её. Звонкий, по-детски чистый голос Шэнь Жо разнёсся над толпой. — Ты! — Хуанфу Аньжань вскипела, но не посмела ничего сказать: она всё ещё помнила тот день, когда Шэнь Жо её проучила. Ей оставалось лишь покраснеть до корней волос. — Ха-ха-ха! И кто же эта юная госпожа, что так занятно шутит? — Шэнь Жо из Особняка Главнокомандующего, Усмиряющего Государство. — Ха-ха, так это ты! Я уже слышала, как пару дней назад ты призвала к порядку одну шавку. Сама хотела познакомиться с тобой, да не ожидала, что встречу так скоро. Говоря это, она явно наслаждалась разворачивающимся зрелищем и не сводила глаз с Хуанфу Аньжань. — Меня зовут Хуанфу Юю. Мой отец — князь Сяояо. Девушки обменялись кивками, словно здороваясь. Хуанфу Аньжань, видя их дружелюбное общение, от злости удалилась прочь. Она всегда не ладила с Хуанфу Юю: при каждой встрече они сцеплялись языками.
Гости любовались цветами, пили вино, слагали стихи — пир удался на славу. Когда солнце поднялось в зенит, собралось уже почти все знатные юноши и девицы из приглашённых домов. Пир начался официально. На хозяйском месте восседала пятая принцесса Хуанфу Лэ. Именно она устроила сегодняшнее празднество. Пятая принцесса была дочерью нынешней императорской наложницы Гуйфэй, пятым ребёнком императора. У императрицы было двое детей: старший — наследный принц Хуанфу Тяньшэн, второй по старшинству среди принцев, и четвёртая принцесса. Императорская наложница и императрица издавна не ладили; их дети и подавно. — Благодарю вас всех, что почтили сегодня своим присутствием мой пир по случаю любования цветами. Я поднимаю бокал за ваше здоровье. — Благодарим вас, ваше высочество. — Пятая сестрица упомянула о почтении, но какой же главный приз она приготовила для гостей? — некстати встряла четвёртая принцесса. — Об этом можешь не беспокоиться, четвёртая сестрица. Я, разумеется, приготовила достойную награду. — Чувствуйте себя как дома. Располагайтесь. С этими словами она не стала продолжать перепалку. Шэнь Жо, потягивая чай, с тоской оглядывала собравшихся. Всё знакомые лица. Она пыталась вспомнить, что же случилось в той, прошлой жизни? Забыла. Слишком много времени прошло. Да и вряд ли это было что-то важное.
Бокалы звенели, лилось вино — и вот настала пора любоваться цветами. Пятая принцесса велела слугам внести несколько горшков с яркими, пышными цветами и предложила гостям сочинить стихи о цветах. — Главный приз — вот эта шпилька из белого нефрита второго сорта, которую я недавно приобрела на аукционе. — Ваше высочество, вы так щедры! — Действительно, ради этого стоило устроить пир. … Шэнь Жо, от скуки не скрывая зевков, вдруг заметила один цветок, привлекший её внимание. Кроваво-красный, нежный и сочный, с острыми, как бритва, шипами. Откуда он здесь взялся? Похоже, она в этой жизни сделала слишком много такого, чего не должно было случиться, и это привело к отклонению от прежнего русла. — Сестрица, твоя очередь. Шэнь Сиянь с нескрываемым злорадством обратилась к Шэнь Жо. Окружающие благородные девицы, как по команде, уставились на неё. Шэнь Жо нахмурилась, возвращаясь к реальности. Она почувствовала себя обезьянкой в клетке. — С каких это пор ты решаешь, кому и что читать? — Чаннин, фэй, тут же пришла на помощь растерявшейся Шэнь Жо. — К тому же Шэнь Жо всего шесть лет. Шэнь Сиянь, тебе самой-то, поди, уже за десять перевалило. Не стыдно? Некоторые благородные девицы не сдержали смешков. Многие и без того смотрели на происхождение Шэнь Сиянь свысока: дочь наложницы. Если говорить вежливо — госпожа боковая, а по правде — наложница. Если хозяин в добром расположении духа, то бросит кусок со стола, а если нет — продаст с молотка. Только четвёртая принцесса, по глупости своей, водилась с ней, и из страха перед принцессой никто не решался рта раскрыть. Но осмелиться перечить самой Шэнь Сиянь? Отчего же нет? — Хуанфу Юю, замолчи! — Сиянь ведь просто хотела, чтобы её младшая сестра тоже поучаствовала, — в ярости выпалила четвёртая принцесса. — Она? Побочная дочь? Да какое она имеет право? — Да как ты смеешь! — Я, Чаннин, просто высказываю своё мнение. Ну и что? Есть возражения? Видя странные взгляды благородных девиц, четвёртая принцесса почувствовала себя униженной. Она швырнула чашку на пол и замолчала. Шэнь Сиянь тоже покраснела под этими взглядами. В душе она сыпала проклятьями на голову Шэнь Жо, но внешне не осмеливалась выказать ни крупицы гнева. — О? Ты так любишь заставлять людей демонстрировать свои таланты? — Я, ваша покорная сестра, стихов слагать не обучена, но кое-какие другие умения у меня есть. Не желаешь взглянуть? Шэнь Сиянь заметила, что Шэнь Жо в упор смотрит на неё, и подумала про себя: что может понимать шестилетний ребёнок? Что она умеет — стрелять из лука на скаку? Однако мысль о том, что она придирается к шестилетней девочке, ничуть её не смутила. — Что же ты умеешь, сестричка? — притворно-ласково спросила Шэнь Сиянь, изображая заботливую старшую сестру. — Ваше высочество, пятая принцесса, не будете ли вы так любезны одолжить мне лук со стрелами? Пятая принцесса не ожидала, что обратятся к ней, и поспешно кивнула, приказывая служанке принести оружие. Стражник с подносом приблизился к Шэнь Жо. Девочка подняла лук, который был едва ли не выше её самой, взвесила его в руках и, удовлетворённая, опустила обратно на поднос. Все с любопытством наблюдали за ней. Тогда Шэнь Жо взяла со стола фрукт, медленно подошла к Шэнь Сиянь и, не говоря ни слова, выдернула шпильку из её причёски. — Сестричка, что ты делаешь? — Шэнь Сиянь немного побаивалась Шэнь Жо, но сейчас, когда вокруг было столько народу, она решила, что та не посмеет тронуть её. Шэнь Жо, не обращая внимания на её слова, ловко вскочила на стоявшую рядом скамейку, водрузила фрукт на голову Шэнь Сиянь и, нажав на точку, обездвижила её. Затем, призвав духовную силу, стремительно отбежала в сторону, натянула тетиву и прицелилась в Шэнь Сиянь. — Моя дорогая старшая сестрица, не вздумай дёргаться, а то я, по неопытности, могу ненароком поранить твоё личико. Тогда худо будет. Проговорив это, она выпустила стрелу. Та с тонким свистом пронеслась в воздухе и вонзилась аккурат в фрукт на голове Шэнь Сиянь. Фрукт даже не упал. — А-а-а! — в панике закричала Шэнь Сиянь, боясь, что стрела заденет ей лицо. — Пф-ф… — кое-кто из девиц не сдержал смешка. — Чего орёшь? В лицо-то не попало, — с отвращением бросила Чаннин, фэй. Шэнь Жо сжала руку одной из стоявших рядом девиц и указала на её ленту для волос. Та поспешно отдала ленту, и Шэнь Жо, повязав ею глаза, на ощупь выхватила сразу три стрелы и пустила их в Шэнь Сиянь. Выстрелив ещё несколько раз, она остановилась лишь тогда, когда яблоко на голове Шэнь Сиянь превратилось в подобие ежа. — А-а-а! Спасите! — закричала Шэнь Сиянь, крепко зажмурившись. Всё время, пока Шэнь Жо стреляла, она не переставая звала на помощь. — Браво! — со всех сторон послышались одобрительные крики. Шэнь Сиянь почувствовала, как по голове что-то потекло, и тут же заголосила, что ей больно. — Ха-ха-ха! Да где же ты ранена? Покажи-ка мне, Чаннин! — Фэй Чаннин, не смотрите, она, наверное, обмочилась. — Ха-ха-ха-ха! Смех не смолкал. Шэнь Сиянь рухнула на колени. Шэнь Жо, закончив стрельбу, заботливо сняла с неё заклятие неподвижности. Только вот Шэнь Сиянь от страха так и не открыла глаз и ничего не заметила. Шэнь Сиянь провела рукой по лбу: оказалось, это просто сок из фрукта капает. — Ха-ха-ха! Смотрите, она всё ещё не верит! Окружающие с явным злорадством наблюдали за этим зрелищем. Вражда между законными и побочными детьми — дело привычное. Им и в голову не приходило, что Шэнь Сиянь так откровенно нападёт на Шэнь Жо. Некоторые из присутствующих вспомнили своих собственных сестёр, которых в доме несправедливо обходят вниманием; кто-то даже привёл с собой побочных сестёр и братьев — и теперь в душе торжествовал. Иные же откровенно пялились на то место, где сидела Шэнь Сиянь, словно та и впрямь обмочилась. Шэнь Сиянь готова была сквозь землю провалиться от стыда, но у неё не было сил подняться. Пятая принцесса едва заметным кивком подала знак, и лишь тогда служанка, с явной неохотой, помогла Шэнь Сиянь удалиться. — Ваше высочество, пятая принцесса, могу ли я считать этот главный приз своим? — спросила Шэнь Жо, глядя на принцессу блестящими глазёнками. Пятая принцесса лишь сейчас пришла в себя. Все вокруг шумно одобряли, осыпая Шэнь Жо похвалами. Видя такое единодушие, пятая принцесса решила, что это не только её личное мнение, а если что, пусть ищут виноватых не с неё. — Конечно, можешь. Дочь Главнокомандующего, усмиряющего государство, недаром пользуется такой славой. Я восхищена. С этими словами служанка вручила приз Шэнь Жо. Та, прищурившись, приняла нефритовую шпильку и тотчас повернулась и отдала её той самой девушке, что одолжила ей ленту. — Сестрица, пятая принцесса, я хочу попросить у тебя ещё одну награду. — О? Чем ещё я могу тебе помочь? — Вон тот цветок неплох. Шэнь Жо указала на горшок с алыми, сочными цветами. Все проследили за её взглядом и недоумённо переглянулись: зачем ей эта трава? — Сестрица принцесса, ты не против отдать его мне? — спросила Шэнь Жо, теребя принцессу за руку. — Сестрица-а-а? — протянула она капризно. Шэнь Жо канючила так пронзительно, что пятая принцесса сдалась. У неё не было ни братьев, ни сестёр. Императорская наложница не подарила ей ни единого родного брата или сестры, и она совершенно не умела справляться с таким. Девочка лет десяти с небольшим густо покраснела. Конечно, дети императорской семьи не лишены хитрости, но многого ли может таить в себе душа ребёнка? Получив от пятой принцессы заветный цветок, счастливая Шэнь Жо уехала домой в карете.
Два месяца спустя в Особняке Главнокомандующего, Усмиряющего Государство, разнеслась радостная весть. — Брат! Генерал! Великая новость! — Говори. — Хе-хе, брат, разве тебе не интересно? Шэнь Юй, захлёбываясь от радости, бессвязно выкрикивал то «брат», то «генерал». Шэнь Сяо отложил служебные бумаги, отхлебнул чаю и жестом велел Шэнь Юю продолжать. — У старшей сестры будет ребёнок! — Что? — Ха-ха-ха! Ты и не знал? Я же говорил, что это отличная новость! Шэнь Сяо, бросив дела, быстрым шагом покинул кабинет. — Госпожа, вы беременны, срок — чуть больше двух месяцев, — объявила женщина-лекарь, отпуская запястье пациентки и почтительно отступая в сторону. — Поздравляем вас, госпожа! Служанки, стоявшие вокруг, опустились на колени, приветствуя Бай Чжаоюэ. Лицо самой Бай Чжаоюэ сияло от счастья. — Всем награда! По месячному жалованью! — Благодарим вас, госпожа! Все искренне радовались. — Юээр!

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…