— Ох, ничего себе!
Все вытаращили глаза, освещая фонариками камеру под основанием кургана.
Обнаружилось, что внутри, на нескольких шпалах, покоился внушительный Бронзовый гроб. Тот гроб имел архаичную форму, украшенную резными изображениями драконов и фениксов, а сейчас он был сплошь покрыт ржавчиной и зеленоватым налетом. Однако даже по форме можно было понять, что этот гроб — совсем не обычный предмет. Не говоря уже об особой текстуре бронзы и диковинных узорах, которые никак не могли принадлежать вещи из обихода простого человека.
Более того, возникло странное ощущение: стоило гробу появиться, как все вокруг отчетливо почувствовали исходящий из камеры необычный аромат, невероятно приятный. А когда гробницу открыли, запах стал особенно насыщенным.
— Ой, откуда такой прекрасный аромат!
Все присутствующие принялись жадно вдыхать воздух.
— Нечего тут спрашивать! Поднимайте гроб!
Лао Линь, обливаясь холодным потом, торопил всех, чтобы не терять времени:
— До рассвета мы должны вынести вещь наружу!
— Не волнуйся, успеем!
Люди спустились вниз и закрепили гроб для подъема.
К тому времени, как гроб погрузили на повозку и привезли обратно, было уже больше десяти часов утра. Как говорится, не стоит откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня, и в ту же ночь вся деревня собралась, чтобы шумно и весело справить свадьбу Линь Чжэньнаня.
Вечером пришло множество людей поздравить новобрачных. Среди них было немало незнакомых лиц. Если приглядеться и разузнать, то выяснялось, что это прибыл народ со всех окрестных округов! Они не только принесли подарки, но и преподнесли очень ценные дары. Сначала все думали, что эти люди пришли из уважения к Бабушке Сунь или деду, но потом выяснилось, что они пришли вовсе не ради Бабушки Сунь или Лао Линя.
Но об этом позже.
Что касается сегодняшней церемонии поклонения, то она была просто поразительной! Жених — мальчишка лет десяти, со здоровенным красным цветком на груди и в маленькой шапочке. Невеста же выглядела еще страшнее: это был огромный Бронзовый гроб, накрытый красным покрывалом.
Один вид этого Бронзового гроба многих поверг в ступор. Во время угощения многие втихаря переговаривались, мол, этот гроб определенно является реликвией, и если его продать, можно выручить немалые деньги, но кто знает, какие вещи могут лежать внутри!
Однако все понимали, что содержимое Бронзового гроба явно не из добрых, поэтому, какой бы заманчивой ни казалась нажива, никто не смел даже помышлять о дурном.
Линь Чжэньнань был еще маленьким, что он мог понимать? Ему велели делать то, что требовали взрослые, и после совершения всех процедур, когда обряд был завершен, пришло время войти в брачные покои.
В этот момент Бабушка Сунь позвала его к себе.
Она протянула Линь Чжэньнаню чашу с вином, уговорила его выпить, а затем, повязав ему глаза красной лентой, сказала:
— Малыш, эту ленту сегодня ночью снимать нельзя, понимаешь?
Линь Чжэньнань был в полном недоумении, но все же кивнул.
Кто бы мог подумать, что именно в этот момент Бабушка Сунь схватит его за левую руку и полоснет ножом по ладони!
Линь Чжэньнань в ту же секунду издал вопль боли!
Но Бабушка Сунь обладала немалой силой и крепко прижала мальчишку к себе.
Так она собрала целую половину чаши Золотой крови и лишь когда кровь на ладони перестала течь, перевязала руку Линь Чжэньнаню и уложила его на край канна.
— Малыш, запомни раз и навсегда! Госпожа теперь не только твоя жена, она твоя хозяйка! Ты должен слушаться её, понял?
Бабушка Сунь похлопала его по плечу, после чего подошла с чашей крови к гробу. Сейчас перед ним стояли подношения, и она, поставив половину чаши с кровью в самый центр, начала низко кланяться гробу.
— Госпожа, с сегодняшнего дня этот мальчишка принадлежит вам! Прошу, наслаждайтесь!
Она опустилась на колени, еще раз поклонилась, а затем почтительно удалилась и заперла дверь.
— Мальчик, не вини бабушку! Всё, что я делаю, только ради тебя!
Бормоча это, Бабушка Сунь семенила прочь.
Линь Чжэньнань, оставшись лежать на краю лежанки, словно мертвец, не в силах пошевелиться, мелко дрожал. Малыш почувствовал небывалый прежде ужас. Внезапно он заподозрил, что эта Бабушка Сунь вовсе не такая уж добрая, и нынешней ночью вряд ли произойдет что-то хорошее.
Так оно и вышло. Вскоре Линь Чжэньнань услышал, как Бронзовый гроб издал странный скрежет.
Он из последних сил попытался косить глазами, чтобы разглядеть, не пошевелился ли гроб, но из-за повязки ничего не было видно.
— Скрип.
Он снова услышал странный звук, донесшийся из Бронзового гроба.
Следом послышалось глухое падение крышки гроба!
В тот же миг неописуемо странный аромат, словно вырвавшись на волю, мгновенно заполнил всю комнату.
Сердце Линь Чжэньнаня екнуло. Интуиция подсказывала ему, что этот запах исходит от того, что находилось внутри.
Хоть Линь Чжэньнань был мал, глупым он не был. Он затаил дыхание, напряженно прислушиваясь, и вскоре услышал тяжелое дыхание, напоминающее стон того, кто только что пробудился от долгого сна.
Судя по звуку, это была женщина. Причем молодая, с довольно приятным голосом.
Вскоре она вышла.
В комнате послышалась какая-то возня.
Затем внутри внезапно раздалось причмокивание.
Звук был негромкий. Казалось, что какой-то зверь вроде кошки или собаки начал пить воду. Что-то прямо сейчас касалось жидкости языком.
Это она? Это она что-то пьет?
У Линь Чжэньнаня все внутри оборвалось! Он внезапно осознал, что она, вероятнее всего, пьет ту самую половину чаши крови, которую только что собрала Бабушка Сунь!
Лицо Линь Чжэньнаня изменилось, он задрожал от страха! Он даже не смел представить себе эту картину!
Что это такое? То, что выбралось из гроба и пьет кровь!
Неужели в этом гробу лежит зомби?
Вскоре она допила то, что было в чаше. Окруженная волной аромата, женщина медленно повернулась и поплыла к краю лежанки Линь Чжэньнаня.
Линь Чжэньнань зажмурился и задрожал, притворяясь мертвым. С появлением женщины воздух в комнате стал заметно холоднее. Холод был пугающим.
Пока Линь Чжэньнань дрожал от страха, он внезапно почувствовал, как на его теле стало чуть тяжелее. Казалось, женщина, выбравшаяся из гроба, прислонилась к нему.
Её тело было мягким, ароматным, вес — совсем незначительным, а температура тела — крайне низкой.
Даже на некотором отдалении можно было почувствовать, как от неё веяло могильным холодом.
Она молчала, не совершая движений, лишь опустив голову, разглядывая лежащего перед ней мальчишку.
Спустя довольно долгое время она внезапно тихонько рассмеялась — её смех звучал очень радостно.
— Что ж, пришло время вернуть долг.
Сказав это, она склонилась набок, присматриваясь к Линь Чжэньнаню полуприкрытыми веками, и слегка поджала свои алые губы. Вскоре густая, сияющая капля влаги медленно стекла с её уст.