Перейти к содержимому главы
Глава 11

Глава 11

1 277 слов6 минут чтения

Лань Сюаньцзэ, хоть и был принцем цзяожэнь, что по статусу вроде бы давало ему право сидеть за главным столом. Однако его родители погибли, и хоть нынешний Король цзяожэнь и приходился ему родным дядей, тому не было дела до его жизни и смерти. Он отослал его в мир людей заложником, сделав демоническим питомцем Лун Сумо.
По сути, положение его в мире людей было ниже, чем у евнуха. На деле, до того как Сяо Мусюэ перенеслась в книгу, его и впрямь часто задирали служанки и евнухи. Ныне же как мог этот ничтожный демонический питомец, Лань Сюаньцзэ, иметь право участвовать в императорском семейном ужине и к тому же осмелиться сесть за главный стол?
Вдовствующая императрица выразила недовольство.
Четвёртый князь, заметив это, прикрикнул: — Кто ты такой по статусу, что осмеливаешься здесь появиться? Стража, немедленно вышвырните вон этого наглого демонического питомца и дайте ему сто ударов палками.
Он бил не по Лань Сюаньцзэ, а по Сяо Мусюэ и, более того, по лицу Императора.
Тут же подошли двое стражников.
Лун Синьжуй с тревогой взглянула на Лань Сюаньцзэ, но не посмела опрометчиво просить за него.
Сяо Мусюэ поднялась, её миндалевидные глаза окинули всех с высоты неоспоримого превосходства, и она властно произнесла: — Посмею я посмотреть, кто тронет!
Лань Сюаньцзэ, глядя на её силуэт перед собой, на мгновение оторопел. Лун Сумо защищает его? Или снова замышляет какую-нибудь хитрость, чтобы унизить?
Лун Суянь, увидев это, тоже встал, заслоняя собой сестру.
Стражники в нерешительности замерли.
Император взмахнул рукой, приказывая страже удалиться, и лишь затем заговорил с расстановкой: — Это я велел Мо привести принца цзяожэнь.
Благодаря тому, что рядом были Императрица и Лун Суянь, в душе Сяо Мусюэ больше не было бури, когда она смотрела на Императора, который был так похож на её отца.
Император был без ума от дочери. Четвёртый князь давно догадался, что тот непременно встанет на защиту Лун Сумо, а потому спросил с вызовом: — Брат, нынче семейный ужин. Зачем ты велел Мо привести какого-то демонического питомца? Что ты этим хочешь сказать? — Мы — императорская семья мира людей. Семейный ужин — это тоже государственный банкет. В последнее время на границе между людьми и демонами часто бывают стычки. Я велел Мо привести принца цзяожэнь на ужин, чтобы те, кто жаждет войны, поняли: дружественные отношения между двумя расами нерушимы.
Император с лёгкостью произносил высокопарные слова.
На деле у него и впрямь были такие намерения, но не на семейном ужине, а на дворцовом банкете в честь Праздника середины осени через несколько дней, на который он хотел, чтобы Лун Сумо привела Лань Сюаньцзэ.
Сяо Мусюэ читала книгу и знала замысел Императора, поэтому и привела Лань Сюаньцзэ на семейный ужин без тени смущения. Даже если бы Император не вступился за неё, она и сама смогла бы выбраться из этой передряги с Лань Сюаньцзэ целой и невредимой.
Но она недооценила одно: если человек хочет тебя обвинить, даже если ты невиновен, он сможет представить дело так, будто ты виновен.
Четвёртый князь не разбирался в государственных делах, будучи просто бездельником, живущим при власти матери и шатающимся без дела целыми днями. Откуда же ему было найти доводы, чтобы возразить Императору?
Он с мольбой посмотрел на Вдовствующую императрицу.
Та, видя, что из него не выйдет толку, всё же заговорила: — Сегодня семейный ужин, не будем говорить о делах государственных. Принц цзяожэнь не принадлежит к нашей императорской семье, но явился на наш семейный ужин — это нарушение этикета. Поступайте, как сказал Лао Сы: вытащите его и дайте сто ударов палками.
С самого начала и до конца на лице Лань Сюаньцзэ не отразилось никаких чувств, будто он был всего лишь мимолётным прохожим. Он словно заранее предвидел наказание Вдовствующей императрицы.
Лун Сумо непременно хотела привести его на ужин — не иначе как чтобы чужими руками мучить его. За эти десять лет подобное случалось не впервые, он давно уже привык.
Император хотел было что-то сказать, но Вдовствующая императрица гневно уставилась на него: — Ты хочешь ослушаться меня? — Сын не смеет.
Находясь на троне, многого уже не решаешь сам. Император не мог взять на себя грех ослушания родной матери и вынужден был сдаться, решив извиниться перед Лань Сюаньцзэ позже.
— Погодите.
Сяо Мусюэ снова остановила их, твёрдо встав на защиту Лань Сюаньцзэ.
Лань Сюаньцзэ удивился. Он не ожидал, что Лун Сумо снова рискнёт спасать его.
Сяо Мусюэ, не замечая его удивления, посмотрела на Вдовствующую императрицу и спросила с полным правом: — Он мой человек, и в то же время принц цзяожэнь, символ мира между людьми и демонами. Почему же ему нельзя сидеть здесь? Если вы сегодня прикажете его избить, это будет разрыв мирного Договора между двумя расами. Если Демоническая раса узнает об этом и начнёт войну, вы готовы взять на себя ответственность?
Сяо Мусюэ возвысила статус Лань Сюаньцзэ, чтобы Вдовствующая императрица не посмела его наказать?
Позже, когда началась война между людьми и демонами, демоны, под предлогом мести за Лань Сюаньцзэ, направили всё остриё на Лун Сумо. Теперь, когда Лун Сумо мертва, все последствия придётся взять на себя Сяо Мусюэ. Чтобы избежать худшего, она должна была всеми силами ослабить это обвинение.
А способ перекрыть одно обвинение — создать другое, более крупное, чтобы привлечь огонь на себя.
Вдовствующая императрица была и влиятельнее, и могущественнее Лун Сумо. Если бы она настояла на избиении Лань Сюаньцзэ, об этом непременно узнали бы все. И тогда, когда вскроются все злодеяния Лун Сумо по унижению Лань Сюаньцзэ, их можно было бы представить как следствие дурного примера сверху и переложить всю вину на Вдовствующую императрицу.
Даже если бы Вдовствующая императрица сдержалась и не избила Лань Сюаньцзэ, Сяо Мусюэ тоже не осталась бы внакладе. По крайней мере, она смогла бы выслужиться перед Лань Сюаньцзэ. Она ведь тоже проявила о нём заботу.
Сяо Мусюэ самодовольно подсчитывала выгоду, полностью игнорируя убийственный взгляд Вдовствующей императрицы.
— Дерзкая! Как ты смеешь так со мной разговаривать? Есть ли у тебя в глазах я, твоя бабка?
Лун Суянь поспешил уладить дело: — Бабушка, сестра просто говорит, что думает, у неё нет злого умысла.
Император сделал вид, что бранится: — Мо, как ты смеешь быть такой непочтительной? Быстро извинись перед бабушкой.
Императрица мягко уговаривала: — Мо, не дуйся, как ребёнок.
Сяо Мусюэ воспользовалась моментом: — Бабушка, простите. Вы — человек, который печётся о стране, это я понапрасну приписала вам дурные мысли, неправильно истолковала ваши слова. Надеюсь, вы не станете гневаться.
Эти четверо, подыгрывая друг другу, сработали на удивление слаженно, не оставив Вдовствующей императрице повода для гнева. Сейчас Сяо Мусюэ поставила её на пьедестал, и слезть с него было никак нельзя.
Лун Синьжуй, видя это, поспешила дать Вдовствующей императрице выход. — Бабушка, сегодня семейный ужин, и мы должны радостно и мирно поесть всей семьёй. Не стоит из-за пустяков ранить родственные чувства.
Вдовствующая императрица наконец смягчилась: — Раз уж Жуйэр так говорит, то в этот раз я спущу это на тормозах. Но чтобы это было в последний раз.
Все расселись по местам.
Императрица, видя, что Вдовствующая императрица осталась в дураках, почувствовала большое облегчение.
Император и Лун Суянь, удивлённые и обрадованные, смотрели на Сяо Мусюэ так, будто видели её впервые. Мо, кажется, поумнела.
Лань Сюаньцзэ искоса взглянул на Сяо Мусюэ. Она как раз улыбалась ему, сияя, словно звезда.
Он незаметно отвёл взгляд, и в его голове зародилась смелая догадка. Быть может, Лун Сумо подверглась Захвату тела?
Ужин подошёл к середине, и со стороны Четвёртого князя, похоже, созрел новый план.
На сей раз заговорил законный сын Четвёртого князя, двоюродный брат Лун Сумо: — Раз уж статус Лань Сюаньцзэ так важен, и Мо говорит, что он её человек, а этот ужин только для членов семьи, то почему бы не сделать Лань Сюаньцзэ настоящим членом семьи?
Все озадачились.
Вдовствующая императрица улыбнулась: — Ведь Мо уже двадцать три, а Жуйэр, которая на три года младше, уже просватана за Цзи Чанлиня. Лань Сюаньцзэ же — принц цзяожэнь и посланник мира между людьми и демонами. Он и Мо будут прекрасной парой.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…