Перейти к содержимому главы
Глава 9

Глава 9

1 123 слов6 минут чтения

— Подумать только, какой крепкий и статный мужчина, этот книжник!
По соседству Вдова Сунь, которая собиралась идти копать дикорастущие овощи, осталась дома. Отправив сына по делам, она прильнула к щели в стене и с большим интересом наблюдала за тем, как Чу Нань отрабатывал удары.
Красивое лицо, мощное телосложение, да еще и талант к боевым искусствам — он был настоящим героем девичьих грез.
Каждое его сильное и уверенное движение она рассматривала, не отрываясь.
К сожалению, наслаждалась она недолго — вернулся Да Бао. Вдове пришлось отбросить лишние мысли и заняться домашними хлопотами.
...
— Больше нет?
— Фух!
По ту сторону стены, когда надпись Опыт/Уровень навыка +1 исчезла из вида, Чу Нань наконец опустил кулаки.
Согласно его опыту, как только эта строчка пропадала, дальнейшие упражнения не приносили результата. Это означало, что мастерство владения кулачным боем достигло вершин совершенства.
— Муж, ты такой молодец!
Линь Ваньжоу, молча наблюдавшая за ним весь день, искренне захлопала в ладоши.
Хотя она не разбиралась в боевых искусствах, она видела изменения в теле своего мужчины. Всего за один вечер тренировок он стал заметно крепче, чем утром.
— Разве это что-то? Вечером я буду еще сильнее!
Чу Нань надел рубаху и решил подшутить над ней, отчего личико Линь Ваньжоу залилось краской.
Теперь, когда его тело стало намного сильнее, он был готов заключить жену в объятия и предаться страсти, но пришло время ужинать. Впрочем, после еды они еще успеют.
— Кстати, позови Хуэй-нян и Да Бао, пусть придут поесть с нами.
Чу Нань ущипнул её за раскрасневшиеся щеки и улыбнулся.
Оставалась еще полторы утки и целый котел мясного бульона, а если отварить дикий ямс и овощи, четверым хватит с избытком.
— Хорошо!
Линь Ваньжоу послушно кивнула и, краснея, пошла к соседям.
Вдова Сунь раньше не раз помогала ей, поэтому она с радостью пригласила их мать и сына на ужин.
Вскоре она вернулась вместе с Вдовой Сунь и Да Бао. Возможно, женщине было неловко приходить с пустыми руками, и она принесла с собой ковш пшеничной муки.
— Вечером я испеку вам масляные лепешки.
Вдова Сунь застенчиво взглянула на Чу Наня и, словно воришка, поспешила на кухню. Линь Ваньжоу отправилась вслед за ней. Одна принялась замешивать тесто, другая — разводить огонь.
Вскоре по кухне распространился такой аппетитный мясной аромат, что у Да Бао потекли слюнки.
— Идемте есть!
Когда мальчик уже едва сдерживался от голода, Хуэй-нян вынесла деревянную лохань с дымящейся дикой уткой и бульоном, в котором варился ямс.
— Ешьте первыми, там еще осталось куриное и утиное сало, я пойду дожарю еще пару лепешек.
Поставив лохань на каменный стол во дворе, Хуэй-нян качнула бедрами и вернулась на кухню. Линь Ваньцин помогала подкладывать дрова в печь, и вскоре две ароматные лепешки были готовы.
Когда они вышли из кухни, Да Бао уже вовсю грыз утиную шею.
— Ух, невоспитанный ребенок, твой дядя еще не начал, а ты уже за еду принялся!
Хуэй-нян легонько ударила сына палочками по рукам. Мальчик поморщился, но останавливаться не собирался.
Их семья полгода вкуснее травы ничего не ела, если бы не дикий кролик в обед, он бы и забыл, каково мясо на вкус.
— Пусть ест, я разрешил!
— Садитесь скорее, ешьте.
Чу Нань оторвал две утиные ножки и отдал им.
Полторы утки, котел бульона и свежие лепешки — такой трапезы не всегда увидишь даже у богатого землевладельца.
— Смеют бить моего сына? Это значит, они не ставят Клан Чжу ни во что!
— Если сегодняшняя компенсация меня не устроит, я сломаю ему ноги!
— Скорее в Семью Чу, обыщите всё! Любая ценная вещь пойдет в уплату компенсации для Баоюй.
— Верно, не дать им проучить его — они решат, что нас можно безнаказанно обижать!
...
Когда они сидели за ужином, снаружи послышался шум и крики. В следующее мгновение группа людей с лопатами и палками в руках ворвалась во двор.
— Поизбивал моего сына, а сам тут наедаешься?
Чжу Лиши, идущая впереди, пришла в ярость, увидев, как богато накрыт стол у Чу Наня.
Днем она пыталась поживиться за их счет, но ничего не вышло, а лицо её сына пострадало. Тогда мужчины из Клана Чжу были в городе, и ей пришлось проглотить обиду.
Теперь, когда они вернулись, она сразу привела их, чтобы расквитаться.
— Чу Нань, Баоюй всего лишь взял у вас немного вещей, стоило ли так жестоко его калечить?
— Ради того, что мы родственники, я сегодня тебя прощу, но ты должен отдать всё ценное из дома в качестве компенсации.
— Дачан, забери эту лохань с мясом!
— Остальные — в дом, обыскать всё!
Едва Чжу Лиши договорила, Чжу Юфу нашел повод, чтобы устроить грабеж. Он увидел, что в лохани еще осталось мясо, и решил действовать быстро, пока его не успели доесть.
— Не волнуйся, второй дядюшка, предоставь это мне!
Чжу Дачан засучил рукава и с предвкушением направился к каменному столу.
— Ваньжоу, этот никчемный человек постоянно тебя обижает, уходи лучше ко мне.
— Мой отец сегодня уже сватался в твой дом, в следующем месяце твоя сестра выйдет за меня, и вы сможете быть вместе.
Не дойдя до стола, Чжу Дачан впился взглядом в Линь Ваньжоу. По сравнению с прошлыми временами она похорошела и стала выглядеть еще притягательнее.
— С чего бы моей сестре выходить за тебя?
Линь Ваньжоу в упор посмотрела на него, не веря ни единому слову.
Её сестра Линь Ваньцин всегда была гордой и даже на городских господ не смотрела, с чего бы ей выбирать бездельника вроде Чжу Дачана?
— Это уже не ей решать, её мачеха согласна.
Чжу Дачан собрался было схватить лохань со стола. Однако прежде, чем его руки коснулись края, Чу Нань схватил его за волосы сзади и с силой отдернул назад.
Следом последовал мощный удар ногой в живот, который отправил грабителя в полет.
— А-а! Мой живот, умираю!
Чжу Дачан катался по земле от боли. Его истошный вопль напугал остальных, и Чжу Юфу, собиравшийся вломиться в дом, замер на месте.
— Ты посмел ударить моего сына?
— Я уничтожу тебя!
Видя страдания сына, старший член семьи, Чжу Юцай, не выдержал. Он бросился на Чу Наня с лопатой, остальные последовали за ним.
— Бах, бах!
Но сколько бы их ни было, перед Чу Нанем они оказались как цыплята. Пара мгновений — и все они лежали на земле.
— Вы вломились в дом с целью грабежа, да еще и группой лиц. Это настоящее разбойничье деяние.
— Сегодня я переломаю вам ноги, а на рассвете сдам властям, пусть они судят вас по всей строгости закона.
Разобравшись с мужчинами из Клана Чжу, Чу Нань перекрыл выход и, взяв в руки палку, подошел к Чжу Дачану.
— Нет, нет... Брат, я ошибся, пощади!
Увидев Чу Наня с палкой, Чжу Дачан, немного пришедший в себя после удара в живот, в ужасе попятился.
Он и представить не мог, что никчемный книжник, который раньше и курицу не мог обидеть, окажется таким бойцом, способным за несколько секунд уложить всю их компанию сильнее обычных работяг.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…