Перейти к содержимому главы
Глава 13

Глава 13

727 слов4 минуты чтения

Сочетание милости и строгости — вот искусство управления подчиненными. Кнут и пряник: дать пощёчину, а затем угостить сладким фиником — только так можно заставить подчиненных одновременно бояться тебя и быть благодарными. Князь Нин хорошо знал этот принцип. Строгость он уже продемонстрировал, теперь следовало явить милость:
— Не падайте духом, — обратился он к собравшимся. — Во всех землях нашлись праведные люди, полные негодования против указов этого пса-евнуха за последние годы. Государство в упадке, народ страдает невыносимо. Наше дело — спасти подданных Империи Бурный Ветер, спасти саму державу. К тому же нас поддерживает знать, она сможет снабдить нас войсками, так что победа непременно будет за нами.
— После пустых разговоров о добродетели и справедливости пора перейти к делу. Если вы поможете мне взойти на престол, вы станете моими сподвижниками, моими руками и ногами, моими доверенными людьми. Министр церемоний, военный министр, министр работ, министр чинов, министр наказаний, министр финансов, главнокомандующий Императорской гвардией, местные военные губернаторы, начальники пограничных застав — все эти посты должны занять мои доверенные люди. А кто же, друзья мои, мои доверенные люди?
— Ответ — вы, мои друзья.
И неизвестно, какой умник начал первым:
— Мы были глупцы, мы были глупцы, но теперь мы одумались и готовы служить князю Нину верой и правдой, не щадя живота своего.
— Готовы служить князю Нину верой и правдой, не щадя живота своего!
— Готовы служить князю Нину верой и правдой, не щадя живота своего!
— Господа, осушим чаши до дна!
Граница
В шатер вождя племени Тетэва прибыл знатный гость, а с ним несколько десятков повозок шелка и сундук разноцветных драгоценностей.
— О степной орёл, победитель битвы при Гуачжоу, почтенный вождь Тетэва, я представляю степного волка, ревностного последователя ламаизма, победителя битвы при Гуачжоу, вождя Татамура и передаю тебе его приветствие, — смиренно произнёс посол.
— Эй, люди! Дайте посланнику стул, достаньте моё многолетнее выдержанное вино, я хочу выпить с этим почтенным посланником.
— Почтенный вождь Тетэва, вы так щедры, что даже солнечное сияние померкнет перед вами.
Целые блюда нарезанной говядины и баранины и вино были поданы, все ели некоторое время.
— Почему вождь Татамур не пришёл? — спросил вождь Тетэва, зная ответ наперёд.
— Почтенный вождь Тетэва, отвечая на ваш вопрос: мой господин занят делами и временно не может навестить вас, своего дорогого старого друга, поэтому он специально поручил мне приготовить ценные подарки, чтобы выразить свои извинения.
Вождь Тетэва безжалостно разоблачил:
— Думаю, это из-за спора с моим зятем за должность военного губернатора армии Вернувшихся к Долгу?
— Это тоже заметил проницательный вождь Тетэва, — смущённо сказал посол.
— Выпили уже достаточно, давайте поговорим о деле. Какие условия готов предложить вождь Татамур, чтобы я помог ему?
Посол достал карту; охранники настороженно обнажили мечи, но вождь Тетэва махнул рукой, приказывая им убрать оружие.
Когда карта была развёрнута:
— Почтенный вождь Тетэва, взгляните. Мой господин вождь Татамур готов уступить вам вот эти земли, вот эти и вот эти, если вы присоединитесь к нашим союзным племенам в этой войне.
— Сила моего зятя огромна, его племя — сверхкрупное племя с населением в сорок тысяч человек. Чтобы продать товар подороже во время торга, нужно расхваливать свой товар, а вождь Тетэва вёл множество торговых операций для своего племени.
— Почтенный вождь Тетэва, но наш союз пятидесяти двух племён на этот раз собрал достаточно людей. Во всём Лянчжоу не сыскать более могущественной силы.
— Но насколько мне известно, во всём союзе племён, кроме вашего племени Татамур, которое может выставить более трёх тысяч конников, остальные племена — сплошные пешие крестьяне.
— Почтенный вождь Тетэва, не стоит недооценивать наше племя. За годы размножения наши табуны достигли многих тысяч голов. Снабдить союзные племена боевыми конями не составит труда.
— Мы оба знаем разницу между боевым конём и жеребёнком. Не говорите пустых слов. Три тысячи конников — уже ваш предел. Неужели ваш вождь готов ради этого выловить всю рыбу, осушив пруд?
— Мы…
Вождь Тетэва сам прервал его:
— У моего зятя есть элитная конница, эти люди — опытные воины, участвовавшие в сражениях всех масштабов. Солдаты с богатым боевым опытом и мирные жители племени, никогда не воевавшие, — это две большие разницы. К тому же сотня конников без труда одолеет пятьсот пехотинцев.
— Почтенный…
Посол хотел ещё что-то сказать, но вождь снова прервал:
— Скажу прямо: этого — недостаточно! Я хочу Шачжоу, и вы не должны посягать на мои прежние торговые пути.
Обе стороны погрузились в недолгое молчание.
Посол подумал немного и произнёс:
— Почтенный вождь Тетэва, я согласен.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…