Перейти к содержимому главы
Глава 6

Глава 6

933 слов5 минут чтения

Вжух! Вжух! Вжух!
С обеих сторон из верхних этажей ресторанов вылетел град арбалетных болтов, вонзившихся прямо в кареты. Люди в шести экипажах в одно мгновение были пронзены насквозь. Многие торговцы, которые только что шли за армией, выкрикивая товар, также пали жертвами. Проститутки наверху от страха потеряли цвет лица; многие уже начали доставать из-за пояса серебро и класть его на землю, умоляя о пощаде. Те, у кого серебра не было или было мало, падали на колени, беспрестанно били лбом об пол и громко взывали к милосердию.
— Прочь! — один из замаскированных убийц пнул ногой одного из них, вместе с серебром, которое разлетелось в стороны. Проститутки, словно получив прощение, быстро побежали вниз по лестнице.
Замаскированный убийца велел остальным взять запасные арбалеты и снова выстрелить вниз. Солдаты были скошены ещё одной волной. Эти люди всю дорогу послушно носили доспехи, не смея расслабиться, но, добравшись до столицы, решили, что можно передохнуть, и многие побросали латы в повозки с припасами, шедшие сзади. Однако они не ожидали, что эти дерзкие убийцы осмелятся напасть прямо в столице, и решение снять доспехи ради лёгкости лишило их возможности надеть их снова — в этом мире не бывает лекарства от сожаления.
Опомнившиеся торговцы, прохожие и посетители трактиров бросились врассыпную. Многие прилавки были опрокинуты, суп и лапша разлетелись по одежде и даже лицам людей, но никто не обращал на это внимания — все спасали свои жизни. Неизвестно, кто пнул клетку с курами; перепуганные куры с криками «ко-ко-ко» захлопали крыльями, взлетели, планируя, приземлились кому-то на голову и вцепились когтями; по коже потекла кровь.
— Ай! Моя голова! Ты, бессловесная тварь, попадёшься мне — я тебя съем!
— Ай, мама, мои тигровые башмачки! — маленькая девочка, говоря это, присела, чтобы поднять туфельку, которую сбили с ноги. Её мать испугалась, схватила её за косичку и подняла.
— Мама, больно! Мама, больно-больно! — девочка, которую мать дёрнула вверх, закричала, схватившись за голову.
— Успокойся, Цуйцуй, туфельки нам не нужны. Я потом вышью тебе новые. Крепко держись за мою руку, не падай и больше не приседай — это слишком опасно.
— Угу! Мама, тогда я хочу две тигровые туфельки!
— Серебро! Серебро! Столько, что мне хватит на целый год сытой еды! — громко закричал оборванный маленький нищий.
— Убирайся, маленький попрошайка, не загораживай дорогу! — какой-то мужчина пнул ногой серебро, лежавшее перед нищим.
— Серебро! Ай! Моё серебро! — закричал нищий и бросился вдогонку за монетой, которую пинали люди. Это была гарантия его годового пропитания — его лепёшки, его миска пресной лапши, и даже можно добавить яйцо; мясо было бы слишком роскошным, яйца ему хватало. Это позволило бы ему не просить милостыню здесь, избежать побоев от других нищих и, главное, не умереть с голоду этой зимой, как его брат.
— Ай, я подобрал! Я подобрал! — нищий крепко сжимал серебро обеими руками и кричал от волнения.
Если бы прошлой зимой у них была эта монета, нет, хотя бы её кусочек, они бы смогли купить у приказчика из «Цюаньцзюйлоу» ведро помоев. И тогда его брат не отдал бы ему ту заплесневелую лепёшку, а сам не умер бы от голода.
— Ай! — нищий, стоявший на коленях, был затоптан толпой. Люди, спасавшиеся бегством, не смотрели под ноги, и маленького нищего затаптывали снова и снова...
Когда началась суматоха, народ бросился к обочинам улиц, а передние и задние отряды армии, чтобы защитить карету евнуха Цзиня, также стали стягиваться к центру. Так бегущие жители и подоспевшие солдаты столкнулись друг с другом, и никто не мог пройти.
Цзинь Тайцзянь был человеком крайне осторожным и умным. Солдаты, сгрудившиеся впереди, были весьма недисциплинированны, но его личная охрана ничуть не пострадала от этого и по-прежнему стройно шагала в колонне. Он разместил в середине отряда шесть совершенно одинаковых карет, чтобы запутать обзор, и в каждой карете сидели по два человека, снаружи кареты — евнух и возница, а вокруг кареты следовали ещё два евнуха и восемь солдат. Так что, даже если бы убийцы замыслили зло, они не смогли бы быстро определить цель покушения. Все эти люди — от еды, питья, справления нужды до сна — делали прямо в каретах: еду подавали слуги в коробах, нечистоты убирали слуги. К тому же он хитроумно придумал эту цепочку уловок и заставил меня идти вместе с ним в хвосте колонны. Убийцы, совершая покушение, обычно думают, что мы используем несколько карет, чтобы отвлечь их внимание, но им ни за что не придёт в голову, что истинная цель находится не в каретах, а в слабо защищённом хвосте колонны.
Но генерал Ма Тун этого не знал. Слыша крики сражения неподалёку и глядя на потерявшую рассудок толпу, он, находившийся в самом начале колонны, был вне себя от беспокойства. Он охрип, уговаривая народ, но возбуждённая толпа не останавливалась. Тут один из младших офицеров дёрнул Ма Туна за рукав и сказал:
— Господин наместник, если так будет продолжаться, злодеи погубят евнуха Цзиня!
— Что же ты предлагаешь?
— Лучше пропустить, чем сдерживать. Пусть наши солдаты освободят половину пространства для прохода народа, а впереди предупредить, что нельзя загораживать дорогу, и если кто помешает — пусть солдаты рубят на месте без разбора. Простой народ — что стадо овец: сейчас они потеряли рассудок, только такая крайняя мера заставит их действовать по нашему приказу.
— Это?.. Нехорошо как-то.
— Господин! Евнух Цзинь!
— Хм! — Ма Тун принял решение.
— Всей армии прижаться вправо, освободить половину прохода для людей. Затем двигаться вперёд. Всякого, кто встретится на пути, — рубить без пощады.
Солдаты отступили вправо, и обезумевшие горожане мгновенно хлынули в образовавшийся проём, словно вода, нашедшая выход. Но приказ генерала Ма услышали только передние, а задние из-за шума не разобрали ни слова, и к тому же все хотели бежать — переулок был набит битком. Армии пришлось применить метод, который они меньше всего хотели применять...

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…