Перейти к содержимому главы
Глава 8

Глава 8

1 122 слов6 минут чтения

До рассвета оставалось еще время.
Юэ Лююнь вертела в руках кисть, изо всех сил стараясь не крутить ее по привычке, и снова принялась бесцельно рисовать на бумаге.
Она сказала: — Давай приведем мысли в порядок.
Наньгун Минчжу жестом показал ей продолжать.
— Чан-гунчжу всегда жила в своем особняке, вела скромный и бедный образ жизни, не вмешивалась в государственные дела. До этого момента она никогда не проявляла к тебе никакой враждебности.
Более того, в оригинальной истории она всегда была образцом хорошей старшей сестры, заботливой к своим младшим братьям.
Но сестра есть сестра, она не простая фигура.
Обладая всеведением, Юэ Лююнь прекрасно знала: Чан-гунчжу Наньгун Ваньцин не принадлежит ни лагерю главного героя, ни лагерю антагониста; она сама полна амбиций и хочет стать Императором.
Эта женщина не уступает антагонисту в жестокости и упрямстве, искусно притворяется и умеет играть на чувствах людей.
Поскольку в начале главный герой был отстранен и не проявлял большого интереса к трону, в основном шла ожесточенная борьба между антагонистом и Чан-гунчжу.
— Чан-гунчжу послала убийц, а затем отправила госпожу Сяньфэй отравить тебя — она, не считаясь ни с чем, хочет тебя убить и открыто объявила тебе войну.
— Но не кажется ли тебе, что это слишком…
— Слишком нарочито, — продолжил за нее Наньгун Минчжу.
Юэ Лююнь кивнула: — Она хочет, чтобы другие, или кто-то конкретный, узнали о ее действиях.
Наньгун Минчжу усмехнулся: — Вот поэтому Я и подыграл ей, позволив себя тяжело ранить. За эти дни у нее было достаточно времени, чтобы сделать следующий ход.
Чан-гунчжу сдерживалась много лет, и ее внезапное нападение — никто не знает ее истинных намерений. Только выманив змею из норы, можно обратить ее же план против нее.
Юэ Лююнь приподняла бровь, глядя на него с улыбкой в глазах: — Ты уже догадался, что она собирается делать, когда просматривал докладные записки?
— Естественно. — Наньгун Минчжу пожал плечами, затем снова посмотрел на Юэ Лююнь и медленно заговорил: — Ты говоришь, что знаешь, как будут развиваться события в этом мире. Каков же итог этого дела?
Юэ Лююнь посерьезнела: — С любой точки зрения, все не очень хорошо, но…
Она сделала паузу и многозначительно добавила: — Мы можем это изменить.
Глубокая ночь.
Особняк Чан-гунчжу.
Дует легкий ветерок, звенят колокольчики — звук подобен небесной музыке, очищающей мысли.
В чистом и опрятном зале на стене висит статуя Будды. Лик Будды безмятежен, взгляд сострадателен, плечи окутаны простой золотой тканью — торжественно и священно. В маленькой курильнице горят несколько палочек благовоний, вьется дымок, наполняя помещение легким ароматом.
Женщина с ослепительной внешностью стоит на коленях на уже потертой подушке для сидения.
Она одета в простую белую одежду, фигура стройна, кожа бела и нежна, волосы распущены по плечам, лишь простая шпилька из зеленой яшмы украшает прическу.
— Ваше Высочество, у Императора… — голос мужчины в черной одежде, скрывающегося в темноте, звучал низко.
Наньгун Ваньцин внезапно открыла глаза.
В отличие от ее скромного наряда, черты ее лица были чрезвычайно соблазнительны, слегка приподнятые уголки глаз очень притягательны.
Ее голос был необычайно приятен, словно жемчуг, падающий на нефритовую тарелку: — Они наверняка оба провалились.
— Ваше Высочество знали заранее? — в голосе человека в черном послышалось легкое удивление.
Наньгун Ваньцин тихо рассмеялась: — Разве Императора так легко убить? Цель моего поступка — заставить «того человека» поверить в мою искренность.
Покушение на Императора — лишь первый шаг, а до следующего шага осталось совсем немного... но скоро.
— Подчиненный понял, — почтительно сказал человек в черном, но внезапно, словно вспомнив что-то, его голос стал мрачным: — Ваше Высочество, есть еще одно дело.
— Сегодня ночью Император снова остался в покоях госпожи Сяньфэй. Судя по моим наблюдениям, госпожа Сяньфэй вообще не следовала вашим указаниям.
Человек в черном стиснул зубы: — Простите за дерзость, но это уже третий раз, когда она идет против воли Вашего Высочества, полностью забыв о том, что Ваше Высочество когда-то спасли ей жизнь.
Наньгун Ваньцин медленно поднялась, на ее прекрасном лице постепенно проступил холод, голос стал ледяным: — Всего лишь непослушная Фишка для го. Ты знаешь, что нужно делать?
— Подчиненный понимает!
С этими словами он развернулся и исчез в темноте.
Наньгун Ваньцин стояла одна в холодном зале с изображением Будды, нежно перебирая в руках четки. Внезапно ее взгляд стал мягким.
Она прошептала: — Атань, ты защитишь меня, чтобы все было гладко, правда?
Звон колокольчиков был чист и приятен, особенно отчетлив в тишине, словно в ответ ей.
В Императорском дворце.
Небо начинало светлеть. За дверью раздался женственный голос: — Ваше Величество, пора на утренний двор.
Юэ Лююнь наконец отложила книгу, потерла виски и затекшие запястья, запила все глотком воды, чтобы смочить горло.
Устала до смерти.
Быть Императором — не для людей.
Она уже заранее прочувствовала жизнь офисного планктона.
Но у положения Императора есть и плюсы: тебя обслуживают.
На высоком цоколе ступени из белого нефрита поднимались все выше и выше.
Юэ Лююнь восседала в тронном зале, спокойно глядя с высоты драконьего трона вниз на толпу сановников.
Они были одеты в различные мундиры, разных цветов и фасонов, их ранги и обязанности тоже различались. На головах — чиновничьи шапки, в руках — таблички. Выражения лиц были разными: одни суровы и строги, другие задумчивы, третьи выражали смирение и трепет.
Юэ Лююнь изо всех сил старалась сопоставить их лица с соответствующими рангами.
— Ваше Величество, у вашего слуги есть важное дело для доклада!
Один статный мужчина средних лет первым вышел из толпы сановников, вид у него был очень взволнованный.
Юэ Лююнь мельком, будто невзначай, взглянула на Наньгун Минчжу.
Тот понял ее и подсказал: — Великий генерал, Сун Хаотянь.
Распознавание лиц от Сяомин — то, что надо.
Сун Хаотянь — отец главной героини Сун Чжии, генерал первого ранга Династии Даин.
— Разрешаю доклад.
Сун Хаотянь с решительным видом опустился на колени и искренне произнес: — Ваше Величество, варвары Чиюй вторглись, на Границе также орудуют разбойники. Моя дочь отчаянно защищает Границу и умоляет Ваше Величество как можно скорее выделить провизию!
Действительно, дело в этом.
Из докладных записок единственное важное дело — это.
Согласно оригинальному сюжету книги, главная героиня Сун Чжии была назначена командиром четвертого ранга, сама испросила повеление охранять Границу три года. Внезапно вторглись варвары Чиюй, главная героиня отчаянно оборонялась, но антагонист все не выделял провизию, из-за чего Граница оказалась на грани падения, а главная героиня была тяжело ранена.
Сун Хаотянь был в панике, занимал провизию повсюду, даже не побоялся ослушаться императорского указа, желая повести армию на Границу, чтобы спасти дочь.
В конце концов, главный герой Наньгун Цяньшан успокоил Великого генерала Сун Хаотяня, предотвратив хаос при дворе, кое-как собрал достаточно провианта, и с помощью Чжэньнань циша цзянцзюнь, который повел войска к границе, переломил ход сражения.
А причиной, по которой антагонист не смог успешно выделить провизию, была Чан-гунчжу.
В Даине продовольствием ведало Министерство финансов, военным довольствием — Военное министерство, общим складом полностью распоряжались глава Министерства финансов и глава Военного министерства. Но никто не знал, что глава Министерства финансов... на самом деле был человеком Чан-гунчжу.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…