Перейти к содержимому главы
Глава 4

Глава 4

683 слов3 минуты чтения

— Подойди, одень меня. — Даже если бы она не сказала этого, эти дворцовые служанки знали, что можно говорить, а что нельзя, не говоря уже о том, что её образ это позволял. — Да, Ваше Высочество. — Тао Чунь, увидев, что она не наказала её, опешила, но через мгновение пришла в себя и поспешила встать, чтобы помочь ей одеться.
Этой ночью она была настолько уставшей, что почти сразу же уснула, как только коснулась постели. Так продолжалось до утра, когда её разбудила Тао Чунь, сообщив, что её ищет Вдовствующая императрица. Не нужно было думать — Вдовствующая императрица наверняка хотела расспросить её о событиях прошлой ночи. Надо сказать, что этот коварный план подсказала служанка, прислуживающая Вдовствующей императрице, и зелье, разумеется, тоже дала она. Не будь на то воли Вдовствующей императрицы, Хуа Цяньюэ, девушка из глубин Заднего дворца, ни за что не узнала бы таких уловок.
Главное — зачем вообще существует такой сюжет? Она не понимала. Согласно развитию сюжета в оригинальном романе, Князь-регент, находясь под действием зелья, случайно переспал с главной героиней, но не знал её личности, поэтому приказал повсюду её искать. В конце концов он обнаружил, что главная героиня была невенчанной женой тайфу. Затем, из-за любви возникла ненависть, он отбил её и похитил, а затем заточил. Ради главной героини изначальный главный герой мужчина Цуй Юйинь тайно начал противостоять всесильному Вэй Юю, случайно найдя доказательства подготовки Вэй Юя к мятежу, и в итоге весь клан Вэй был казнён, имущество конфисковано. А главные герои мужчины, второстепенные мужские персонажи и главная героиня, пройдя через множество трудностей, наконец достигли истинного результата — это был роман о Заднем дворце. Это было краткое описание оригинального романа. Она знала только одно: сейчас её единственная мысль — если Пушечное мясо хочет выжить, нужно держаться подальше от главных героев мужчин и женщин, второстепенных персонажей и их сюжетных линий, чтобы её, Пушечное мясо, не задело. В оригинальном романе главная героиня, как и она, была попаданкой. Отличие было в том, что у главной героини было попаданчество с системой, и она знала развитие сюжета. — Ваш покорный сын приветствует Императрицу-мать. — Она, опустив голову и потупив взор, поприветствовала сидящую наверху, одетую в роскошные и благородные одежды, величественную женщину средних лет. Нужно помнить, что изначальный владелец тела боялась её. — Юээр, подойди ко мне. — Слушаюсь, Императрица-мать. — Сказав это, она послушно подошла. — О прошлой ночи я, Императрица-мать, уже слышала. Тебе не нужно печалиться. Та дворцовая служанка из твоего дворца, совершившая такой позорный поступок, действительно заслуживает смерти. — Каждым словом она помогала ей отмежеваться от случившегося. Но кто же не знал: даже если дать Служанке огромную смелость, она не посмела бы подсыпать яд Князю-регенту. Более того, если бы она действительно хотела в один день взлететь на ветку и стать фениксом, ей лучше было бы действовать через Императора, но никак не через Князя-регента. К тому же, «позорный поступок» — каждым словом она не иначе как насмехалась над ней. Будь здесь изначальный владелец тела, она точно бы не поняла, что над ней насмехаются. — Да, Императрица-мать права. Такой позорный поступок мог прийти в голову только ей, поделом ей умереть. — Она поддакивала, с праведным видом, будто не имела к этому никакого отношения. Вдовствующая императрица как раз пила чай и, услышав её слова, поперхнулась, едва не выплюнув его. Ей показалось, что та говорит о ней самой, но, вспомнив, что эту девочку она специально так воспитала, и что у той пустая голова, простая до глупости, решила, что, возможно, ей просто показалось. — Раз уж в твоём дворце произошло такое, так или иначе нужно дать Князю-регенту объяснение. Эта дворцовая служанка, как ни крути, человек из твоего дворца. Если об этом узнают, скажут, что это ты, Юээр, подстроила. Если не разобраться, это запятнает лицо всего Императорского дома. Юээр, как ты думаешь, что нужно делать? — Вдовствующая императрица Фан Лижун полагала, что у принцессы Ань, которая была пустоголовой, наверняка не будет идей, и она попросит её дать совет. — Императрица-мать, Юээр готова уйти в Монастырь Благодарности, обрить голову и стать монахиней, чтобы искупить вину. Фырк. Фан Лижун, не успев проглотить чай, от её шокирующих слов выплюнула цветочный чай. Служанка рядом поспешно протянула ей платок, а Дворцовые служанки, разделив обязанности, начали убирать, низко опустив головы.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…