Перейти к содержимому главы
Глава 6

Глава 6

1 126 слов6 минут чтения

Собравшиеся зеваки тоже сочли, что Ся Цзисюань прав — у него самого была маленькая дочка, которой не исполнилось и четырёх лет, и с какой стати он должен отдавать её игрушки кому-то ещё.
К тому же, все задавались вопросом, откуда у Лю Чуньмэй такая наглость и самоуверенность, когда она требует чужое.
Ся Юйтан, заполучившая «золотой напёрсток», теперь думала только о том, чтобы поскорее вернуться домой, и всё время торопила отца.
Однако отец не понимал её — видел только, что она всё время тычет пальцем в сторону дома, и решил, что дочка соскучилась по дому. Так и не закончив ссору, он подхватил ребёнка на руки и зашагал домой.
Тут он вдруг вспомнил о своей жене. Будь она рядом, ему бы и рта раскрывать не пришлось — она бы сама всё уладила, не словами, а делом. Его жена не была сторонницей долгих уговоров на людях.
Вернувшись, он обнаружил, что жена только что наблюдала за переполохом у дома семьи Сун и не знала, что они с дочкой уже ушли.
Позже, когда на пороге показался Сун Дачжи, его жена набросилась на него с кулаками. Милиционер сначала хотел вмешаться, но какая-то женщина объяснила ему, что она — мать вчерашней пострадавшей девочки. Решив, что ей нужно выпустить пар, милиционер позволил ей поколотить обидчика.
Когда отец с дочкой вернулись домой, жены ещё не было. Ся Цзисюань уложил дочку и попытался забрать у неё камень, но девочка не позволила.
Теперь Ся Юйтан ни за что не выпустила бы «золотой напёрсток» из рук — как бы не так, отдать его отцу! Она ещё не знала, кто в семье сможет им воспользоваться, поэтому решила собрать всех — отца, мать и старшего брата — и попробовать вместе.
А если ничего не выйдет, лучше уж разбить этот камень вдребезги, чем отдавать его главной героине.
Ся Юйтан сильно кружилась голова, хотелось спать. Но она боялась, что стоит ей уснуть, и отец заберёт камень, а потому не сводила с него глаз.
Ся Цзисюань, кажется, понял:
— Я не трону твой камень. Кружится голова — спи. Обещаю: когда проснёшься, камень будет у тебя в руке.
Ся Юйтан и вправду очень хотелось спать. Услышав его слова, она кивнула, вцепилась в камень и провалилась в сон. Сколько она проспала — неизвестно, но проснулась она от голосов двух старших братьев.
Подняв голову, она увидела, что за окном уже стемнело. В комнате было темно, только на столе мерцала керосиновая лампа.
Первым делом Ся Юйтан проверила, на месте ли камень. Убедившись, что он здесь, она облегчённо вздохнула.
Она быстро вылезла из-под одеяла, достала из материнской корзинки для рукоделия иголку, вспомнила кое-что, уколола палец, выдавила несколько капель крови и натёрла ими камень.
Долгое время ничего не происходило. Разочарованная Ся Юйтан увидела входящего отца — злодея, ухватилась за его руку, достала иголку и уставилась на него умоляющим взглядом.
— Уколоть? Зачем меня колоть? — не понял Ся Цзисюань, но, видя настойчивость дочери, взял у неё иголку и сам уколол палец. Когда выступила кровь, он заметил, что дочка приложила к его пальцу камень и покатала его.
— И что это даёт? Неужели твой камень нужно кормить кровью? — Ся Цзисюань слышал, что на южных морях люди чем-то подобным занимались. Неужели и его дочь тоже? Нет, это ему уже показалось.
В тот момент, когда Ся Юйтан уже решила, что ничего не выйдет, и хотела убрать камень, тот вдруг перестал двигаться и плотно прилип к руке Ся Цзисюаня. Похоже, он начал всасывать кровь. Это здорово напугало Ся Цзисюаня.
Он ещё думал, не то ли это, что ему почудилось, как камень сам собой перекатился обратно в ладонь дочери.
Ся Цзисюань посмотрел на свою руку — капель крови как не бывало, и ранка от укола тоже исчезла без следа.
Перепугавшись, Ся Цзисюань отбросил камень, схватил дочку и выбежал во двор.
Эта штука была слишком страшной — она пила кровь! А если бы она принялась за дочку, та умерла бы от потери крови!
Как только они выскочили за дверь, то налетели на Лю Фанмэй, и миска с похлёбкой из дикой зелени, которую она несла, опрокинулась.
Двое парней помладше, стоявших позади с мисками в руках, в ступоре смотрели на разлившуюся похлёбку — это было всё, что у них осталось из еды.
Вчера дед с бабкой не дали денег на лечение сестры, да ещё сказали выбросить её за околицу — до того рассердили отца. Он сразу потребовал раздела имущества. Если не согласятся, грозился пойти в правление бригады и занять денег там. Всё равно сейчас колхозная система — долг вычтут из семейных трудодней.
Как услышали, что из-за какой-то девчонки будут вычитать трудодни, остальные члены семьи взбунтовались. И старший, и второй братья Сун выступили против. Рана у девочки была тяжёлая, если Сун Дачунь не справится, придётся везти в больницу, а это как минимум несколько юаней. На эти деньги можно было бы купить кучу еды.
В такое голодное время кому охота тратиться на лечение? Тем более девчонка — выбросишь, и ладно, новая родится.
Разгневанный Ся Цзисюань перевернул обеденный стол. Цена еды была сейчас высока, поэтому, завидев, что он собирается это сделать, старшая невестка Ся первым делом убрала со стола миску с похлёбкой.
Старуха Ся жалела денег на лечение Ся Юйтан, но и терять деньги, которые Ся Цзисюань каждый месяц присылал, не хотела. Она ни за что не соглашалась на раздел.
Она притащила стул, улеглась у дверей и не пускала их везти Ся Юйтан к врачу. Ся Цзисюань не стал тратить слов попусту. Он знал, что старуха больше всего любит своего старшего сына, поэтому взялся за старшего и второго братьев.
Услышав, как её любимого старшенького колотят так, что он орёт, старуха Ся не выдержала. Схватила веник и кинулась на сына. Её остановил старик Ся.
Позвали старосту и председателя бригады, те написали бумагу о разделе. Из хозяйства им ничего не полагалось — забирали только то, что было в личных комнатах. Еды в доме тоже не было, кухонной утвари — один комплект. Миски ему выделили одну, а котла не дали.
Староста и председатель были против такого решения, но старик Ся настоял на своём, и они ничего не могли поделать.
Когда зашла речь о содержании родителей, старуха Ся заломила цену — двадцать юаней в месяц. Ся Цзисюань даже не взглянул на неё, а просто сказал старосте: пусть будет по деревенским меркам — пять юаней и шестьдесят цзиней зерна в год.
Староста счёл эту норму приемлемой — в деревне все так платили. К тому же старик Ся не дал Ся Цзисюаню из имущества ровным счётом ничего — с какой стати тот должен был отваливать кучу денег и зерна?
Это условие староста с председателем записали в раздельный договор. Так как старики ничего не выделили Ся Цзисюаню, они были не в своей тарелке, и сколько старуха ни брыкалась — толку не было.
Получив на руки раздельный договор, Ся Цзисюань отвёз дочку к врачу, а потом зашёл в правление бригады и оформил справку. Когда он вчера заявлял в милицию, то заодно выписал и их семейную прописку на четверых.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…