Перейти к содержимому главы
Глава 5

Глава 5

1 297 слов6 минут чтения

Чу Сяонин ответил: — Хорошо.
Чу Цзинжуй, не зная, согласится ли тот, услышав его ответ, засиял ещё более радостной улыбкой. Сказав, что научит его стрельбе из лука, Чу Чжунси, придумав, чем можно позабавиться, тотчас схватил лук и стрелы и вложил их в руки Чу Сяонина. Улыбнулся недобро.
Затем они вдвоём сели на коней и принялись стрелять из лука, показывая пример стоящему на земле Чу Сяонину. Стрельба, которую они долго отрабатывали, была направлена на мишени на земле. Целились прямо в красный центр — одним выстрелом поражали цель, все три выпущенные стрелы попали точно. Чу Чжунси сзади захлопал в ладоши: — Старший брат, ты так здорово стреляешь!
Потом он самодовольно посмотрел на Чу Сяонина. Чу Цзинжуй, молодецки проскакав круг, вернулся и стал стрелять по дощатым щитам рядом — восемь из десяти стрел попали в цель. С гордо поднятой головой и выпяченной грудью он подъехал назад и свысока посмотрел на Чу Сяонина.
Они смотрели друг на друга всего несколько секунд.
Затем неподалёку [Чу Цзинжуй] натянул лук и направил его на Чу Сяонина. Чу Чжунси сзади обездвижил его, не давая убежать. Чу Сяонин почувствовал, что его схватили, и только тогда понял, зачем сюда приходил Чу Чжунси. Кан Чжэн, увидев это, хотел подойти, но его остановил взгляд.
[Чу Сяонин] вскинул брови: — Что вы делаете?
— Хи-хи, мы просто хотим с тобой поиграть!
Чу Сяонин не собирался сопротивляться и просто смотрел прямо перед собой на Чу Цзинжуя. Тот, подняв лук и нацелив его на него, с острым взглядом, вложив в натяжение всю силу, — обычный человек испугался бы и побежал, но Чу Сяонин не был обычным человеком. Он просто смотрел на Чу Цзинжуя.
Чу Цзинжуй насмешливо, с некоторой надменностью спросил: — Третий младший брат, тебе страшно?
Чу Сяонин: — Не страшно.
Не услышав желаемого ответа, Чу Цзинжуй сперва сжал руку, инстинктивно натянув тетиву ещё туже.
— Хм, крепишься!
Чу Цзинжуй невольно приложил ещё больше усилий. Этот лук уже был натянут до предела, и сила в руке достигла крайней точки. Он холодно произнёс: — Если эта стрела поразит тебя, боюсь, сегодня тебе уже не вернуться домой. Встань на колени и умоляй меня! Тогда я тебя отпущу!
Чу Чжунси: — Верно! Встань на колени и умоляй нас двоих, и мы тебя отпустим!
Оба держались вызывающе, особенно Чу Цзинжуй, чья самодовольная улыбка растянулась чуть ли не до ушей. Нисколько не беспокоясь о том, какими будут последствия. Только наслаждение — ему нравилось видеть Чу Сяонина униженным, а лучше всего, чтобы тот стал глупым и перестал представлять для него угрозу!
Чу Сяонин напомнил ему, и слова, прозвучавшие легко и невесомо, достигли ушей: — Ты посмеешь убить меня, Чу Цзинжуй? Ты уже не маленький, и люди здесь не дураки.
Учителя здесь нет, но здесь есть прислуга, так много глаз. До сих пор он ни разу не испугался, потому что знал: Чу Цзинжуй не посмеет применить силу здесь. Он ведь уже не ребёнок и понимает, что это непременно раскроется.
Время словно остановилось, и оба какое-то мгновение не знали, как реагировать. Эти слова сильно потрясли Чу Цзинжуя. Оказывается, тот всё знает и ничуть его не боится. Чу Цзинжуй не напугал Чу Сяонина, а лишь вызвал холодный пот у себя на лбу. Этот лук требовал большой силы, и он натянул его до предела. Ради сохранения лица он не отпустит тетиву, если только Чу Сяонин сам не попросит его.
Не только не испугавшись, но и держась ещё более вызывающе, Чу Чжунси вытаращил глаза: — Тебе что, не страшно?
Чу Сяонин: — Тебе кажется, что я сейчас тебя боюсь?
Тот замолчал.
И действительно, прошло совсем немного времени, и, пока обе стороны стояли в тупике, подошли три учителя. Увидев эту картину, они закричали: — Не смейте!
— Что вы делаете!
Услышав голос учителя, Чу Цзинжуй мгновенно опустил стрелу и, испуганно глядя на [одного из] учителей, заговорил: — Учитель, мы просто шутим.
Чу Чжунси тоже испугался, что учитель будет их ругать, и потянул Чу Сяонина за одежду. Тихо пригрозил: — Смотри, что говоришь, не дай учителю отчитать меня! А то тебе не поздоровится!
Трое учителей подошли сюда, а Учитель Чжоу чуть не рассердился до того, что борода встала дыбом: — Я сообщу Княгине! И Князю тоже!
Двое других учителей стали успокаивать:
— Учитель Чжоу, не гневайтесь пока. Нам стоит сначала выслушать, что скажет Маленький господин. Они ведь братья, нельзя, чтобы из-за таких забав пострадали братские чувства.
Учитель Чжоу заслонил Чу Сяонина собой. Боясь, что, не приди он сюда, с Третьим господином могло бы случиться что-то непредвиденное. В доме есть братья и сёстры от разных матерей — то, что они не в ладах, обычное дело, но это уже слишком: двое старших обижают младшего. Он непременно сообщит Княгине и Князю.
Чу Цзинжуй, не желая признаваться, сказал: — Я просто играл с младшим братом, я правда не хотел его обижать.
Оба принялись спорить, насильно объясняя всё как совместную игру, а затем все взгляды обратились к Чу Сяонину. Учитель Чжоу прямо заявил: — Сяонин, Старший господин и Второй господин обижали тебя? Не бойся, просто скажи учителю.
Другие два учителя тоже были не так просты. Они, встряхнув рукава, возразили: — Это не так. Трое господ — братья. Вы говорите, что двое старших господ обижали младшего, но разве это возможно здесь? Ведь Второй господин только что стоял позади Третьего господина. Если бы они обижали, то разве Второго господина тоже не обижали бы?
Такой спор ни к чему бы не привёл, и потому в одно мгновение все взоры устремились на Третьего господина, Чу Сяонина.
Учитель Чжоу: — Скажи, что всё это значит? Умышленно ли они тебя унижали?
После упражнений на лице [Чу Сяонина] ещё блестел пот, кожа была белой с румянцем, словно от водяного пара. Чу Сяонин, глядя на напряжённые лица двух других братьев, ответил: — Раз они говорят, что нет, значит, конечно, нет.
В его тоне слышалась лёгкая обида.
На сей раз оба остались довольны. Чу Чжунси даже подумал, что его угроза подействовала. Тело Чу Цзинжуя расслабилось. Видимо, у него всё же есть некоторый авторитет. Он решил, что Чу Сяонин просто не осмеливается сказать правду, не иначе как боится его мести.
— Раз он сказал, что всё в порядке, тогда не нужно сообщать Матери. Это такие пустяки. Ещё подумают, что вы, Учитель, поднимаете шум из ничего. Получить травму на конном дворе — обычное дело. Нельзя же поднимать шум из-за простой игры.
Учитель Чжоу: — Старший господин, вы весьма красноречивы. Старый учитель пришёл сюда, чтобы давать уроки Третьему господину, и, естественно, я должен следить за его безопасностью.
Раз Чу Сяонин сказал, что это была игра, то он не стал бы настаивать на расследовании. Он лишь дождался, пока все разойдутся, чтобы проверить, не поранился ли где Чу Сяонин.
Как только тот сказал, что всё в порядке, все разошлись, и только двое [учитель и ученик] продолжили урок.
Во время верховой езды Чу Сяонин изъявил желание учиться стрельбе из лука. То, что он раньше сказал, будто никогда не учился, было правдой для прежнего владельца тела, но не для него самого. Он мог открыто применять только то, чему его обучил учитель.
Учитель Чжоу, подумав, решил, что и правда пора учиться, чтобы, не дай бог, его снова не обидели из-за неумения. Пользуясь тем, что после полудня ещё оставалось время, он вкратце объяснил правила и показал Чу Сяонину, как обращаться с луком. Благодаря памяти из прошлой жизни [Чу Сяонин] легко овладел техникой. Стреляя по мишеням на тренировке, он тоже попадал.
Учитель Чжоу очень обрадовался: — Третий господин, вы, несомненно, умны.
Чу Сяонин: — Это учитель хорошо научил.
Стоявший в стороне и наблюдавший Кан Чжэн тоже отметил, как быстро учится Чу Сяонин. Всего за такое короткое время он так быстро всему научился. Он посмотрел на Старшего и Второго господ напротив, затем перевёл взгляд на стоящего рядом с ним Чу Сяонина. Подумал, что Чу Сяонин даже превосходит их. Однако он всё же не вполне понимал, почему тот не позволил ему вмешаться тогда.
Сейчас он сидел на траве, вырвал травинку, разорвал листок и играл с ним, одновременно наблюдая за их тренировкой.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…