Я, сдерживая слезы, сказала:
— Старуха Сунь, я в порядке.
Старуха Сунь взяла меня за руку, внимательно всматриваясь в мое лицо. В ее мутных глазах застыло беспокойство.
— Госпожа, вы плохо выглядите. Что-то случилось?
Ее морщинистая рука нежно коснулась моей щеки, и от этой грубой ласки мне стало невероятно тепло.
Я глубоко вздохнула и рассказала ей о том, что пообещал мне управляющий Цянь. Выслушав меня, старуха Сунь расплылась в довольной улыбке:
— Госпожа, вы так умны! Старый слуга знал, что вы что-нибудь придумаете.
— Но... — я запнулась, в глазах мелькнула тревога, — это только первый шаг. Нам нужно найти более веские доказательства, чтобы полностью смыть позор с клана Тянь.
Старуха Сунь тоже перестала улыбаться, ее лицо стало серьезным:
— Госпожа, старый слуга тоже хочет помочь, но... я правда не знаю, где еще искать зацепки.
Голос ее дрогнул, глаза покраснели.
Услышав это, мое сердце упало. Неужели действительно нет другого выхода? Я закрыла глаза, пытаясь успокоиться. Показания управляющего Цяня хоть и важны, но не могут полностью доказать невиновность клана Тянь. Мне нужно найти что-то более существенное, чтобы опровергнуть все эти ложные обвинения.
Я снова открыла глаза, в них появилась решимость:
— Старуха Сунь, давай еще раз сходим в старый дом. Может быть, мы что-то упустили.
Старуха Сунь заколебалась:
— Госпожа, мы же обыскали весь старый дом. Вряд ли там еще что-то найдется.
— Нет, там должно быть что-то еще! — твердо сказала я. — Мне кажется, мы что-то упустили из виду.
Интуиция подсказывала мне, что правда скрыта именно в этом старом доме, мы просто еще не нашли ее.
Старуха Сунь, глядя на мою непреклонность, наконец кивнула:
— Хорошо, госпожа. Старый слуга пойдет с вами.
Мы снова вошли в этот ветхий старый дом. В воздухе витал запах сырости и плесени. Солнечный свет проникал сквозь разбитые окна, отбрасывая на пол пятнистые тени. Я внимательно осматривала каждый уголок, боясь пропустить хоть малейшую улику.
Мы пришли в бывший кабинет. Когда-то здесь работал отец, и это было мое любимое место. Теперь кабинет был в полном запустении: книжные полки повалены, книги разбросаны по полу и покрыты толстым слоем пыли.
Я присела на корточки и взяла одну из книг, которые отец любил больше всего. Легко стряхнув с нее пыль, я вдруг нащупала пальцами что-то твердое. Сердце мое забилось чаще. Я поспешно отложила книгу.
На полу было небольшое возвышение. Я легонько нажала на него, и доска перевернулась, открыв тайник. Затаив дыхание, я запустила руку внутрь, нащупывая... Мои пальцы коснулись холодной металлической шкатулки.
Я достала шкатулку и открыла ее. Внутри лежала стопка плотных листов бумаги. Я осторожно развернула их и увидела, что они исписаны мелким, убористым почерком. Я всмотрелась, и лицо мое становилось все мрачнее...
— Старуха Сунь... — голос мой дрожал, — посмотри...
С трудом унимая дрожь в руках, я протянула металлическую шкатулку старухе Сунь. В тусклом свете бумаги в шкатулке отливали желтизной, словно тайна, спавшая долгие годы, наконец увидела свет. Старуха Сунь дрожащими руками взяла шкатулку, надела очки и начала читать вслух.
— Это... это бухгалтерская книга господина! — вскрикнула старуха Сунь, в голосе ее слышалась невероятная дрожь.
Мое сердце подпрыгнуло. Бухгалтерская книга! Вот оно, ключевое доказательство, которое я так отчаянно искала! Я поспешно подошла ближе, вглядываясь в записи. В книге были подробно расписаны все доходы и расходы клана Тянь, вплоть до мельчайших трат. Но важнее всего были последние несколько страниц, где ясно излагалась правда о том, как оклеветали клан Тянь, и истинная сумма тех надуманных долгов.
— Боже мой! Это... это же железное доказательство! — старуха Сунь от волнения заплакала. — Наконец-то доброе имя господина будет восстановлено!
Мои глаза тоже наполнились слезами, огромная радость захлестнула меня. Я крепко сжала руку старухи Сунь, чувствуя бесконечную благодарность. Я знала: если бы не она, не ее верность и преданность клану Тянь, я бы никогда не нашла это ключевое доказательство.
Однако, когда я уже упивалась своей радостью, меня вдруг осенило. Этот тайник был так хорошо спрятан. Если бы я не наткнулась на него случайно, его вряд ли бы кто-то нашел. Зачем же отец спрятал такую важную бухгалтерскую книгу здесь? Неужели он предвидел, что клан Тянь постигнет беда?
В моей голове мелькнула мысль, страшная мысль. Неужели... смерть отца не была несчастным случаем?
Я глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться. Сейчас не время об этом думать. Самое главное — отдать эту книгу управляющему Цяню, чтобы он как можно скорее обелил имя клана Тянь.
— Старуха Сунь, пойдем, — сказала я, осторожно убирая книгу обратно в металлическую шкатулку.
— Но, госпожа, — старуха Сунь вдруг указала на тайник, — вам не кажется это странным? Этот тайник такой скрытный. Зачем господину было прятать книгу здесь?
Я посмотрела на старуху Сунь, и в душе у меня все смешалось. Я поняла, что она тоже заметила неладное.
— Возможно, здесь скрыты и другие тайны, — тихо сказала я. — Давай поищем еще.
Старуха Сунь кивнула, и мы снова принялись обыскивать кабинет. Используя свои современные знания, я внимательно осматривала каждый угол, надеясь найти еще какие-нибудь зацепки. Внезапно я заметила, что один из свитков на стене висит как-то криво, не вписываясь в обстановку.
Я подошла и легонько постучала по стене за свитком. Стена ответила глухим эхом, явно отличаясь от других мест.
— Здесь что-то есть! — взволнованно сказала я.
Старуха Сунь тоже подошла, с удивлением глядя на меня:
— Госпожа, как вы это поняли?
Я улыбнулась, не объясняя. Я легонько надавила на свиток, и он вдруг провалился внутрь, открыв черный зев прохода.
— Это... это... — глаза старухи Сунь расширились от изумления.
Я достала огниво, зажгла его и осторожно просунула в отверстие. При слабом свете я увидела узкий коридор, ведущий в неизвестность.
— Это тайная комната! — воскликнула я. — Давай зайдем!
Я первой полезла в тайную комнату, старуха Сунь последовала за мной. В комнате было совершенно темно, хоть глаз выколи. Я нащупывала стены, надеясь найти выход. Но дверь комнаты не поддавалась.
Мы потратили много сил, перепробовали разные способы, но дверь по-прежнему была плотно закрыта. И когда мы уже почти отчаялись... раздался щелчок, и дверь открылась.
С щелчком тяжелая каменная дверь медленно отворилась, внутрь проник лучик света, осветив угол комнаты. Сердце мое наполнилось радостью, я поспешно вместе со старухой Сунь толкнула дверь.
Пахнуло плесенью, я закашлялась. В тайной комнате было черным-черно, воздух спертый, словно забытый временем уголок. Я нащупала стену, зажгла огниво, и слабый огонек осветил помещение.
Увиденное заставило мое сердце сжаться. Комната была покрыта толстым слоем пыли, в воздухе витал запах тлена. Мебель, книги, свитки — все было в пыли, многое сгнило и разрушилось, было разбросано в беспорядке, словно после погрома. В душе поднялась волна разочарования. Я надеялась найти здесь больше улик, но теперь надежда таяла.
— Увы, похоже, здесь нет ничего полезного, — вздохнула старуха Сунь, в ее голосе звучало разочарование.
Я молчала, сдерживая досаду. Я сделала глубокий вдох, сказав себе, что нельзя сдаваться. Даже если есть лишь малейший шанс, нужно искать до конца. Я подняла огниво, осторожно обходя разбросанные вещи, внимательно осматривая каждый угол.
Стены тайной комнаты были каменными, грубыми и холодными. На полу валялись осколки фарфора и гнилые деревяшки. Каждый шаг давался с трудом, я боялась наступить на что-нибудь важное. Комната была небольшой, всего около десяти квадратных метров, но вещей в ней было навалом, ступить было некуда.
Я тщательно перебирала каждую вещь, надеясь найти хоть какую-то зацепку. Я взяла черепок фарфора, стерла с него пыль и увидела искусно нарисованную веточку цветущей сливы. Это был отличительный знак клана Тянь. Неужели этот черепок что-то значит?
Я взяла еще одну сгнившую книгу, осторожно открыла. Бумага пожелтела и стала хрупкой, рассыпалась от прикосновения. Я бережно листала, надеясь найти хоть какие-то записи, но буквы расплылись, их было невозможно разобрать.
Сердце мое упало. Неужели здесь действительно ничего нет? Я чувствовала уныние, но не могла сдаться. Я продолжала поиски.
Время шло, огниво догорало, комната снова погрузилась во тьму. Старуха Сунь стояла рядом и тяжело вздыхала. Она уже потеряла надежду и считала, что мы ничего здесь не найдем.
И когда я уже была готова сдаться, мой взгляд упал на кучу хлама в углу. Она была накрыта старой тряпкой и выглядела совершенно невзрачно. Я подошла и откинула тряпку.
Под тряпкой лежала целая бухгалтерская книга.
— Старуха Сунь... — прошептала я, мой голос дрожал. Сердце колотилось так, что, казалось, готово было выпрыгнуть из груди. Обложка книги была в пыли, но бумага, на удивление, сохранилась хорошо, без следов гнили. Неужели... это то самое ключевое доказательство, которое я искала?
Старуха Сунь, услышав мой шепот, поспешно подошла. Она прищурилась, вглядываясь в книгу при тусклом свете догорающего огнива.
— Это... это... — она изумленно прикрыла рот рукой, в мутных глазах мелькнул огонек.
Я молча, очень осторожно, достала книгу из кучи хлама и легонько сдула с обложки толстый слой пыли. Когда пыль осела, обложка явила свой истинный вид — темно-бордовая кожа с вышитыми золотыми нитями иероглифами: «Главная бухгалтерская книга Торгового дома Тянь».
Руки мои дрожали, когда я открывала первую страницу. Бумага пожелтела, но иероглифы были четкими и хорошо читались. Я быстро пробежала глазами записи. Каждая статья доходов и расходов была расписана подробнейшим образом, вплоть до дат и имен ответственных лиц.
Дыхание мое участилось, меня захлестнула невыразимая радость. В этой книге были подробно описаны все доходы и расходы клана Тянь за многие годы, а также вся подноготная всех долгов. Но самое главное — на последних страницах я обнаружила истинную причину упадка клана Тянь. Это было не следствием плохого ведения дел, а результатом чьего-то злого умысла! Они подделали документы, присвоили имущество клана Тянь и в конце концов довели его до разорения!
Я крепко сжимала книгу, костяшки пальцев побелели. Правда наконец-то вышла наружу! Все те, кто унижал и высмеивал меня, заплатят за это! Из самой глубины души поднялась волна невероятной уверенности и силы. Я чувствовала себя заново родившейся, полной надежд.
Старуха Сунь тоже заметила мое волнение. Дрожащим голосом она произнесла:
— Госпожа, мы... мы наконец-то нашли доказательства! Само небо нам помогло!
Я глубоко вздохнула, пытаясь унять волнение. Я закрыла книгу и крепко прижала ее к груди, словно драгоценность, обретенную вновь.
— Старуха Сунь, пойдем, — твердо сказала я.
Покинув тайную комнату и снова оказавшись под солнцем, я почувствовала невероятную легкость и облегчение. Эта бухгалтерская книга в моих руках была не просто доказательством для пересмотра дела клана Тянь, она была моей надеждой, моим фундаментом для возрождения. Я подняла голову, чувствуя в себе боевой дух.
С книгой в руках я сначала пришла в шелковую лавку. Управляющий Чжао при виде меня забеспокоился, но постарался держаться спокойно... Он выдавил из себя улыбку:
— Госпожа Тянь, какими судьбами сегодня пожаловали в нашу скромную лавку?