Перейти к содержимому главы
Глава 11

Глава 11

1 895 слов9 минут чтения

Стемнело.
Весенний ветер за окном, оклеенным бумагой, перестал быть ласковым — казалось, в нём завывают неприкаянные души, без устали колотя в двери и окна.
Внутри хижины лежали три окровавленных трупа: двое — мальчик и девочка, третий — старик. Орудие убийства, кухонный нож, валялось в стороне, всё в крови.
Ван Цин скорчился на чёрной глиняной лежанке, бледный как смерть, уставившись на мёртвые тела невидящим взглядом. Он всё-таки убил этих троих невинных людей — и, сам не зная почему, совесть заныла тупой болью.
Ван Цин не знал, который теперь час. У изголовья на подоконнике стоял огарок белой свечи, мерцая слабым огоньком. В беспредельной тьме за стеной этот огарок казался лодчонкой, что плывёт по бушующим волнам — неизвестно, когда её перевернёт.
Ван Цину не спалось. Только что ему снова приснился кошмар.
Ему привиделись отец, мать и старший брат — все бледные, стояли на пороге дома и снова и снова звали его по имени, требуя, чтобы он пошёл с ними.
Во сне Ван Цин изо всех сил сопротивлялся и твердил одно:
— Если я пойду с вами, кто отомстит за вас?
Услышав это, отец, мать и брат рассмеялись — смех их был похож и на совиный крик, и на волчий вой, полный бесконечной скорби и ненависти, а ещё — презрения к Ван Цину.
Эту жуткую улыбку он запомнил на всю жизнь; даже сейчас, вспоминая её, он покрывался мурашками.
Потом призраки во сне постепенно отдалились и уплыли прочь.
Ван Цин смотрел, как уходят родные, и больше не мог сдержать рыданий.
Проснувшись, он обнаружил, что слезы намочили воротник, а лицо расплылось от слёз, словно у перемазанной кошки.
Сам не зная зачем, он вытащил из-за пазухи «Сокровенное Писание Подсолнуха».
«Дабы постичь божественное искусство, должно совершить самооскопление мечом».
Ван Цин всё-таки был наполовину учёным человеком; при свете свечи читать написанное не составляло труда.
— Кто бы мог подумать, что мои книжные знания пригодятся для такого… На то воля Неба, воля Неба.
Он горько усмехнулся — в этой усмешке было не передать словами отчаяние и горечь.
Казалось, он принял решение: неуверенность на его лице сменилась решимостью. Он поднял кухонный нож, подержал над слабым пламенем свечи, потом оглядел себя внизу живота.
— Отец, мать, простите недостойного сына.
Рука с ножом мелко дрожала.
Ван Цин зажал в зубах деревянную палку, запрокинул голову, широко раскрыл глаза и высоко занёс правую руку с ножом.
Глубоко вздохнув два раза, он ожесточился лицом, из горла вырвался хрип — и он со всей силы полоснул себя.
В тот же миг между ног выступила алая кровь, быстро разлилась и залила всю глиняную лежанку.
Нож со звоном упал на пол.
Ван Цин завыл, как зверь; всё его тело неудержимо тряслось, ногти впились в глиняную лежанку. Дрожащей рукой он схватил заранее приготовленную чистую тряпку, чтобы остановить кровь.
Невыносимая боль покрыла его голову потом; весь в крови, он зажимал пах и катался по лежанке.
— Если я сегодня выживу, то в будущем заставлю всех в Поднебесной заплатить мне в десять, в сто крат!
Ветер за окном завывал ещё веселее, в его завываниях слышались стоны и вопли — словно терзаемые несправедливостью злые духи.
Когда Ван Цин снова открыл глаза, он был уже не в той соломенной хижине, где только что убил людей и забрал добычу. Три окровавленных трупа исчезли.
Вместо них — знакомая обстановка.
Он вернулся в свой давно покинутый, привычный дом: ветхая деревянная дверь, прорванные бумажные окна.
Всё до боли знакомое. Ван Цин посмотрел на ослепительный солнечный свет снаружи и забормотал в забытьи:
— Отчего же… это так реально?
— Что реально? Цин-эр, ты там сам с собой разговариваешь?
Внезапно появилась женщина, ласково и приветливо похлопала Ван Цина по макушке.
Почувствовав тепло её ладони на голове и глядя на неё, Ван Цин не смог сдержать слёз. Голос его дрожал, срывался от горечи — казалось, вся бесконечная боль и безысходность в этот миг вылились в одну фразу:
— Мама, я так по тебе скучал.
Женщина ласково улыбнулась:
— Глупый мальчик, что ты опять дуришь? Разве мама не всегда здесь?
— Я не дурю, мама, просто соскучился.
Ван Цин потёр глаза, на душе стало легче, и он спросил:
— А где отец?
— Глупыш, что с тобой сегодня? Отец с твоим братом поехали в уездный город за покупками к свадьбе. Послезавтра — радостный день твоего старшего брата, неужели забыл?
Ван Цин смотрел в недоумении, голова шла кругом. Пришлось отговариваться от материнских расспросов:
— Ах да, понятно. Я только что проснулся, голова немного кружится.
Женщина улыбнулась, велела ему ложиться:
— Наверное, ночью не выспался — слишком обрадовался, верно? Поспи ещё немного.
Ван Цин хотел отказаться, но тело словно перестало его слушаться — он сам лёг. Глядя на улыбающееся лицо матери, сон нахлынул, как волна, и он провалился в беспамятство.
Грохот петард и громкие удары в гонги и барабаны разбудили Ван Цина.
Он рывком сел на лежанке и обнаружил, что на нём надета праздничная красная одежда — куда наряднее, чем обычно.
В комнате больше не было старой мебели и тёмной обшарпанной двери. Вместо этого — новые изящные предметы древнего стиля, множество картин и книжных свитков, струйка сандалового дыма. Сразу видно — дом богатой семьи.
Он выглянул наружу: от покосившегося дворика с соломенной хижиной не осталось и следа. Перед глазами — изогнутые карнизы, искусно вырезанные балки, прекрасный пруд и бамбук, изящная беседка, крепкие стены из серого кирпича и черепицы. Всюду фонари и цветные ленты, снуют многочисленные улыбчивые слуги и служанки.
Настоящая усадьба богатой и влиятельной семьи.
Не успел он удивиться, как между двух грозных каменных львов у главных ворот показалась свадебная процессия.
Ван Си ехал верхом на высокой лошади в окружении толпы слуг. На нём был роскошный красный наряд жениха — статный и сияющий, с лицом, полным счастья.
За ним несли большой красный паланкин на восьми носильщиках; лица невесты не было видно.
А дальше тянулась шумная свадебная вереница — с гонгами, барабанами, по обе стороны не переставая взрывались петарды. Очень шумно и людно.
— Второй господин, вам пора вставать. Сегодня свадьба старшего господина.
Тонкий голосок служанки раздался за дверью.
«С каких это пор я стал господином? Что происходит?» — полный сомнений, он, стараясь не подать виду, ответил:
— Знаю, ступай.
— Слушаюсь.
Ван Цин побоялся оставаться в комнате, чтобы не вызвать подозрений. Спрятав тревоги в глубине души, он с улыбкой вышел и присоединился к процессии, провожающей невесту.
Ван Си, сияя улыбкой, сидя на коне, кивнул вышедшему Ван Цину.
У главного зала слуги помогли Ван Си спешиться, а несколько служанок — выйти из паланкина невесте.
В главном зале супруги Ван Лаоши, одетые в роскошные наряды и головные уборы, уже давно ждали молодых; их лица расплывались от счастья.
Рядом распорядитель свадьбы затянул во весь голос:
— Первый поклон — Небу и Земле!
— Второй поклон — родителям!
— Третий поклон…
В тот миг, когда молодожёны, смеясь, кланялись старшим, с невесты почему-то упала красная фата.
Трудно описать, что это было за лицо.
Ван Цин стоял в северной части зала, ближе всех к невесте. Смрад и зрелище вызвали у него дикую тошноту.
Невеста оказалась гниющим трупом. И трупом, который умел двигаться — живым трупом.
Но окружающие не заметили ничего странного; они по-прежнему радовались и ликовали. Ван Си глядел на живого трупа с нежностью и восторгом.
Эта жуткая сцена заставила волосы Ван Цина встать дыбом, по спине побежал холодный пот. Он даже ясно видел, как по лицу трупа ползают черви.
Всё произошло как будто в одно мгновение.
Живой труп поднял фату и снова накрыл голову. Всё продолжалось, как обычная свадьба — лишь Ван Цин погрузился в глубокую загадку.
Хотя в душе у него бушевала буря, он ни за что не мог этого показать. Всё было слишком жутко, слишком невероятно.
«Что же это такое? Почему, проснувшись, я сразу перенёсся на свадьбу брата? Почему мой привычный дом превратился в такой особняк? Откуда взялись все эти слуги и служанки?»
Но самое странное — почему невеста — труп?
Ван Цину пришлось подавить своё недоумение. Он сел за свадебный стол.
Пир был грандиозным: одних столов на глаз было около сотни, а обслуживающих слуг и служанок — и того больше.
Гости за столами были в дорогих нарядах, с лоснящимися лицами, шумно уплетали мясо и пили вино — всем было весело.
Молодожёны уже завершили три поклона; невеста-труп удалилась в брачные покои ожидать, а жених Ван Си обходил столы, поднимая тосты.
Ван Цин никогда не смел и мечтать о такой жизни.
Блюда на столе были необычайно роскошны — он таких даже не видел и названий не знал. Но к еде он не притронулся — не было аппетита, да и страшно.
Как же разорвать этот круг?
Ван Цин долго думал, но так и не нашёл ответа.
Тем временем гости и родственники уже наелись и напились и начали расходиться по домам.
Ночь постепенно углублялась. В огромном особняке раздавался тоскливый крик совы, холодный свет полной луны навевал жуть.
Чёрная тень толкнула дверь, огляделась — и, словно призрак, незамеченная слугами, бесшумно проскользнула в свадебную комнату Ван Си.
Холодный лунный свет озарил комнату — сочетание белого и красного выглядело ещё зловещее.
Тень взглянула на спящих на кровати молодожёнов. Сверкнул холодный блеск — в руке её возник острый клинок.
Убить!
Тень метнулась с призрачной скоростью и принялась беспорядочно наносить удары. Двое на кровати, не успев опомниться, были превращены в решето.
Холодный лунный свет упал на залитое кровью лицо тени. При свете луны можно было узнать — это Ван Цин!
Сейчас его лицо было искажено злобой. Он спокойно убрал клинок, взгляд — как у стоячей воды. От разлагающегося трупа на кровати исходила тошнотворная вонь.
Крошечный язычок пламени возник в темноте; не прошло и минуты, как он поглотил все красные украшения, драгоценные древности, шелка и нефриты.
Багровое зарево залило всё небо.
Когда Ван Цин незаметно ушёл, весь роскошный особняк уже превратился в муравейник.
— Пожар! — Пожар! Быстрее воду! — Старший господин ещё внутри! — …Спасайте!
Слуги в панике метались, таская воду. Но десятка два вёдер для такого пламени были каплей в море.
Огонь уже перекинулся на дом Ван Цина. Редкие камни, беседки, диковинные цветы и деревья в глубине усадьбы — всё пылало и вмиг превратилось в пепел.
Супруги Ван Лаоши, перепачканные сажей, тоже выбежали наружу — растерянные, едва живые от страха.
Когда они остановились во дворе, всё ещё не придя в себя, из темноты выскользнула тень. Старики узнали его при свете луны и несказанно обрадовались.
— Цин-эр, ты цел! Слава богу!
Ван Цин молчал. Когда они радостно бросились к нему, в его глазах мелькнула тень сомнения — но тотчас сменилась злобной жестокостью.
Вы все уже мертвы! Всех вас погубили люди из клана Бай!
Почему? Почему вы здесь?
Не мешайте мне! Я должен отомстить!
Глаза Ван Цина наполнились слезами, лицо исказилось.
Сверкнул холодный клинок — и головы обоих стариков упали на землю. На их лицах застыло радостное выражение: они не успели понять, что случилось, как погибли от руки собственного сына.
Пламя разгоралось всё сильнее; всё живое в усадьбе было поглощено багровым светом.
Огонь трещал и шипел. Когда всё вокруг превратилось в пепел, Ван Цин наконец вернулся.
Открыв глаза, он увидел, что ничего не изменилось: всё в усадьбе обратилось в дым.
Сидя на глиняной лежанке, Ван Цин открыл глаза — в них была мёртвая тишина.
— Лишь отсекая мирские мысли и мечты воистину можно истребить их дотла.
— Вне сердца нет вещей, внутри сердца пустота. Всё сущее — соломенные собаки. Что с того, что убиваю их?
— Тех, кто стоит у меня на пути к власти и богатству — всех убиваю. Тех, кто мешает моему совершенствованию — всех убиваю. Тех, кто когда-то унижал меня — я непременно убью!
Ван Цин успешно преодолел посторонние мысли и внутреннего демона. Теперь он мог непосредственно приступить к практике Начального уровня «Сокровенного Писания Подсолнуха».

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…