Перейти к содержимому главы
Глава 12

Глава 12

1 729 слов9 минут чтения

Ночной ветер проносился по коридору, принося с собой прохладу и заставляя фонари слегка раскачиваться, отбрасывая дрожащие тени на худое лицо Ли Жу.
Чэнь Мо остановился и посмотрел на главного советника, который стоял перед ним на коленях. Он не говорил сразу, лишь спокойно смотрел. Ли Жу, этот человек, чьё имя в истории неразрывно связано с именем Дун Чжо, был глубоко хитёр, беспощаден и по-настоящему ядовит. Обычная ложь или оправдания не смогли бы его обмануть.
Сегодня он устроил скандал в зале, опрокинул стол, проявил необычайную "заботу" о какой-то женщине – вся эта цепочка противоречивых действий была достаточной, чтобы любой умный наблюдатель зародил сомнения.
— Поведение моего господина в последнее время становится всё более непонятным для Жу, — произнес Ли Жу.
Его голос был тихим, но словно камешек, точно брошенный в слегка успокоившееся от усталости сердце Чэнь Мо, он поднял круги волнения.
— О? — Наконец заговорил Чэнь Мо, его голос был низким и хриплым, с оттенком усталости после только что выплеснутой злости. — Что именно тебе непонятно?
Он не спешил оправдываться, а вместо этого бросил вопрос обратно. Лучший способ играть роль своенравного тирана – это заставить других гадать о твоих мыслях, а не объяснять их самому.
Ли Жу так и стоял на коленях, но слегка приподнял голову, его взгляд был направлен прямо на массивное тело Чэнь Мо. В его глазах не было страха, лишь чистое, принадлежащее советнику, любопытство и смятение.
— Жу служил моему господину много лет, знает о его великом таланте и решительности. Но... ради какой-то женщины, сначала вы силой взяли её стремительным ударом, затем вызвали гнев императора, когда она попыталась покончить с собой, а теперь даруете ей такую милость и ограничения, которых не удостаивались даже дворцовые принцессы.
Голос Ли Жу был неторопливым, его рассуждения пугающе чёткими.
— Если сказать, что мой господин потакает своим желаниям, то при его нынешнем положении, разве не любая красавица мира окажется у его ног? Зачем так утруждаться ради одной женщины? Более того, мой господин пользуется властью в суде, принимает решения в армии, его взгляд ясен, он явно не из тех, кто погрязает в похоти.
— Если предположить, что эта женщина – какая-то пешка, используемая для сдерживания Ван Юня, или для другого замысла... Тогда, разве не вы сами нарушаете свой план, спасая её на глазах у всех после того, как довели до попытки самоубийства? Не привлекаете ли вы этим лишнее внимание?
Он замолчал на мгновение, прежде чем перейти к самому главному вопросу.
— Особенно... когда мой господин вручил мне чертежи "Божественной Молнии", я понял, что ваш замысел – это великое дело по свержению мира. Перед лицом столь грандиозного дела, почему какая-то женщина может так отвлекать вас? Или даже... вы готовы потратить огромные человеческие и материальные ресурсы, чтобы построить для неё роскошную тюрьму? На мой взгляд, это нелогично и никак не соответствует поведению мудрого правителя.
Сказав это, Ли Жу замолчал, спокойно глядя на Чэнь Мо, ожидая ответа.
Внутри Чэнь Мо бушевала буря.
Какой же Ли Жу! Действительно ядовитый советник, проницательный, бьющий точно в цель. Он разобрал почти все противоречия.
В этот момент Чэнь Мо чувствовал себя актёром, стоящим под прожектором, а самый профессиональный судья в зале с пристальным взглядом анализировал каждый недочёт в его игре.
Втайне он бешено мысленно восклицал: "Старина, ты спрашиваешь меня? Меня? Я действую так, потому что иначе система убьёт меня! Это всё ради будущего нашей команды!"
Но внешне на лице Чэнь Мо медленно появилась странная, почти насмешливая улыбка.
Он не стал поднимать Ли Жу, а вместо этого медленно повернулся, спиной к нему, подошел к колонне и, положив свою толстую ладонь на холодный красный лак, нежно погладил его.
— Вэнь Ю, Вэнь Ю, ты служишь нам столько лет, но всё ещё видишь только верхушку айсберга, — произнёс он очень тихо, с ноткой лёгкого разочарования, как учитель, наставляющий глупого ученика.
— Как ты думаешь, чего хотим мы?
Ли Жу опешил. Он никогда не задумывался над этим вопросом. По его мнению, Дун Чжо хотел лишь абсолютной власти, возможности управлять жизнью и смертью.
Чэнь Мо не стал ждать его ответа и продолжил говорить сам: — Власть? У нас она уже есть. Деньги? Сокровищница Лояна, богатство всего мира – мы можем брать что угодно. Красота? Стоит нам только попросить, и Юань Шао приведёт к нам своих женщин, вымытых и причёсанных.
Его слова были ровными, но в них чувствовалась глубоко укоренившаяся гордыня.
— Эти вещи слишком легко получить, поэтому они слишком скучны.
Чэнь Мо обернулся. Глаза, зажатые складками жира, лишь щелочками, теперь сверкали таким безумным, горячим блеском, что даже Ли Жу почувствовал трепет.
— То, чего хотим мы, – это нечто более интересное.
— Например... разрушение.
— Разрушение? — Ли Жу нахмурился.
— Да, разрушение, — Чэнь Мо ухмыльнулся, обнажив ряд пожелтевших от вина и мяса зубов. Его улыбка была полна злорадного удовольствия. — Но не простое убийство. Убить человека слишком легко, одним ударом – и всё исчезло, как скучно.
Он протянул жирный палец в направлении Павильона Слушающий Дождь.
— Посмотри на ту женщину, её зовут Дяочань, верно? Невероятно красива, с благородным сердцем, пылкая, как огонь. Она хотела умереть, чтобы вписать своё имя в историю, чтобы принести мир в Поднебесную. Как благородно, как чисто.
— Но мы не позволим ей умереть.
Голос Чэнь Мо стал тише, словно шёпот демона, особенно зловещий в тишине ночи.
— Мы запрём её, оденем в самые пышные одежды, дадим самую вкусную еду, самую удобную постель. Дадим ей всё, кроме свободы. Мы хотим, чтобы все знали, что она – игрушка Дун Чжо. Мы хотим, чтобы она своими глазами видела, как всё, что ей дорого, её честь, её надежды, великая цель её страны, будет постепенно стираться, дробиться и превращаться в прах в этой роскошной клетке. Мы хотим, чтобы она из феи с чистым сердцем превратилась в бездушную марионетку. Мы хотим, чтобы она жила, но страдала больше, чем если бы была мертва. Пока однажды она сама не забудет, кто она такая, и не станет молить о пощаде у наших ног.
— Вэнь Ю, ты теперь понимаешь? Это и есть истинное "разрушение". Это в десять тысяч раз интереснее, чем убить её, чем обладать её телом! Это искусство!
Ли Жу почувствовал, как холод пронзил его от пяток до макушки, чуть ли не заставив кровь застыть в жилах.
Глядя на Дун Чжо перед собой, этого господина, которого он, как ему казалось, хорошо знал, он впервые почувствовал ужас, идущий из глубины души.
Это был не просто тиран, не безумец, погрязший в желаниях.
Это был демон! Настоящий демон, которому доставляло удовольствие издеваться над человеческими сердцами и разрушать волю!
Эта крайняя, извращённая, даже имеющая некоторую философскую глубину жестокость полностью выходила за рамки понимания Ли Жу. Его представления о хитрости и убийствах казались такими грубыми и наивными по сравнению с "искусством" его господина.
Чэнь Мо, видя выражение лица Ли Жу, похожее на встречу с призраком, внутренне вздохнул с облегчением, оценив своё импровизированное "философское объяснение злодея" на девяносто баллов.
— Что касается Ван Юня... — Чэнь Мо сменил тему, холодно усмехнувшись. — Он думал, что отправив мне нож, сможет убить нас? Смешно. Сейчас мы сами, прямо у него на глазах, медленно согнём этот самый острый нож, затупим его, и в конце концов превратим в бесполезный кусок железа. Мы заставим его жить ежедневно, чередуя надежду и отчаяние, пока он окончательно не сойдёт с ума. Его ненависть, его гнев – это лучшая пища для нашей золотой птички.
— Понимаешь? Их страдания – это наше лучшее развлечение.
Дыхание Ли Жу стало учащённым. Он медленно, глубоко опустил голову, коснувшись лбом холодного пола.
— Жу... понял.
В этот момент все прежние сомнения рассеялись. Он наконец "понял" действия своего господина. Уровень своего господина превзошёл его самые смелые ожидания. Он больше не был обычным борцом за власть, а стал "богом" или "дьяволом" на более высоком уровне, используя весь мир как шахматную доску, а человеческие души как фигуры в своей ужасающей игре.
А ему посчастливилось стать тем, кто держит фигуры этого дьявола.
Невероятная дрожь и волнение охватили Ли Жу из глубины души.
Чэнь Мо удовлетворённо кивнул, зная, что полностью покорил этого ядовитого советника. Затем он перешёл к другой теме.
— И ещё та мастерская "Божественной Молнии", о которой ты говорил. — Тон Чэнь Мо стал серьёзнее. — Это не детские игрушки, и не моя мимолётная прихоть.
Он остановился, поднял голову, глядя на ночное небо, затянутое тучами, и его голос наполнился небывалой величественностью и глубиной.
— Вэнь Ю, как ты думаешь, на чём держится этот мир? На мечах и копьях? На солдатах и продовольствии? На героях?
Он покачал головой, уголки губ изогнулись в пренебрежительной усмешке.
— Нет, всё не так. Это всё – правила старой эпохи.
— А та мастерская – это место, где мы установим правила новой эпохи. То, что ты видел, "Божественная Молния", – это лишь первое слово новых правил. Когда мы напишем им целую статью, тогда все эти князья, герои, те, кто унаследовал трон, будут перед нами как куры и собаки, неспособные дать отпор!
— Мы не собираемся спорить с ними на этой старой доске, мы собираемся... перевернуть стол, и пусть все играют по нашим правилам!
Эти слова, подобно настоящей молнии, прогремели в сознании Ли Жу!
Перевернуть стол! Установить новые правила!
Тело Ли Жу сильно затряслось, но не от страха, а от крайнего возбуждения. Он резко поднял голову, его глаза вспыхнули невиданным доселе фанатичным огнём.
Он наконец-то понял!
Господин – избранник Небес! Нет, господин сам станет "Небесной волей"!
— Жу готов идти за господином сквозь огонь и воду, не пожалеет жизни! — Голос Ли Жу был хриплым, но твёрдым, каждое слово произносилось с максимальным усилием.
Чэнь Мо, глядя на Ли Жу, полностью обманутого им, про себя подумал: "Готово", но внешне лишь тихо "Мм" произнёс и махнул рукой.
— Иди, внимательно следи за крысами в Лояне, и почаще проверяй мастерскую, это наше настоящее основание.
— Слушаюсь!
Ли Жу почтительно поклонился, затем встал, сгорбившись, и начал пятиться назад, пока не исчез в ночи. Его походка была гораздо увереннее, чем при приходе, и спина стала прямее, словно он нашёл единственного истинного бога, которому будет служить.
Проводив Ли Жу взглядом, Чэнь Мо долго выдыхал, ощущая, что почти полностью обессилен.
"Чёрт, быть злодеем – это такая проверка актёрского мастерства и красноречия..."
Он, потащив своё уставшее тело, собирался вернуться в комнату и хорошенько поспать, как вдруг один из его личных гвардейцев, отвечавший за охрану, быстро подбежал издалека и опустился на одно колено.
— Докладываю Премьер-министру! — В голосе гвардейца звучало подавленное волнение. — Из секретной мастерской пришла срочная весть!
Сердце Чэнь Мо ёкнуло: — Говори.
Гвардеец поднял голову, его глаза сияли: — Первая партия... первая партия из пятидесяти "Божественных Молний" была полностью изготовлена по чертежам! Ремесленники проводят последние настройки. Прошу Премьер-министра решить, когда проводить массовые испытания!

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…