Перейти к содержимому главы
Глава 14

Глава 14

2 388 слов12 минут чтения

Чувствовалось, что она сама себе устроила ловушку.
Но были и плюсы: теперь никто не смел лезть к ней в лицо и открыто дерзить. На людях Се Чжаочао была величайшей всепрощающей святой. А в Ли-Се-Дадуй стоило ей отойти на несколько десятков метров — даже деревенские собаки боялись лаять.
В Коммуне сначала провели полную перетряску, затем переизбрали и Дадуй. В такое напряжённое время за выборами следили не только из Коммуны, но и из уезда. На этот раз в Коммуне не решились допустить, чтобы все должности достались одной семье. Места распределили более-менее равномерно между семьями Ли, Се и разнофамильцами. Большинство было довольно, что способствовало взаимному сдерживанию. Учитывали не только фамилии, но и характеры: всех назначаемых руководителей выбирали из честных и простодушных. Особенно это касалось Се Дашаня. Он так сильно контрастировал с Се Чжаочао, что произвёл на уездного начальника Чжао неизгладимое впечатление. Ухватив удачу за хвост, он стал секретарём. Уезд сам на нём настоял. Ничего другого в нём не приметили — только то, что он был трусоват, честен и уж точно не посмеет пускать пыль в глаза начальству. Настоящая неожиданная удача.
Прошлый скандал ещё не улёгся, а Се Чжаочао уже снова отличилась в Ли-Се-Дадуй. Почтальон привёз ей пособие! Рано утром почтальон прибыл в Ли-Се-Дадуй и спросил у стоящего у ворот Се Дашу: — Се Чжаочао дома?
Се Дашу кивнул: — Дома, товарищ. А зачем она вам?
Почтальон ответил, что пришло пособие для Се Чжаочао, и попросил Се Дашу позвать её — по правилам получить его может только она сама лично. Се Дашу удивился про себя, но пошёл звать: — Чжаочао! Почтальон принёс тебе пособие, велит идти расписываться.
Се Чжаочао как раз играла с Эр Я в плетение верёвочек. Услышав это, она воскликнула: — Правда? Вторая сестра, я пошла. Наконец-то пришло!
Семья Се потянулась за ней следом. Что ещё за пособие? Раз говорят «пособие», значит, деньги. — Дядя почтальон, я — Се Чжаочао, — сказала она почтальону.
Почтальон знал, кто она. В последнее время из девочек в Ли-Се-Дадуй была только она. Он каждый день разносил письма и знал все новости. Но, согласно правилам, он всё равно сверил её данные и только потом вручил деньги. Пособие нужно получать в Миньчжэнцзюе. Но некоторые живут далеко, к тому же получатели — несовершеннолетние. Поэтому Миньчжэнцзюй договорился с Почтой, поручив им доставлять пособия. Почтальон достал журнал и велел Се Чжаочао расписаться и поставить отпечаток пальца — в подтверждение личности. Если в будущем нужно будет сменить получателя, придётся идти в Миньчжэнцзюй и подавать заявление. — Спасибо, дядя. Вы устали. Угощайтесь конфеткой, — Се Чжаочао достала припасённую из дома конфету и протянула ему.
Почтальон знал, что живёт она неплохо, поэтому конфету взял: — Спасибо, малышка. Я пойду.
— До свидания, дядя!
Почтальон ушёл, и только тогда остальные пришли в себя. Старуха Се выглянула во двор — там были люди. Она с грохотом захлопнула дверь, чтобы никто не подслушал, и потащила Се Чжаочао в дом. — Говори, что это значит?
Се Чжаочао встряхнула конверт, достала оттуда один юань и протянула Старухе Се: — Бабушка, это тебе. Один юань. В благодарность за заботу обо мне.
Старуха Се не взяла деньги, а потянулась к конверту. Се Чжаочао прижала его к себе и отступила на шаг: — Ты чего? Отбирать собралась? — Я сохраню их для тебя. Детям нельзя самим держать деньги при себе, — пояснила Старуха Се. — Спасибо, бабушка, но не надо. Я сама могу о них позаботиться. Даже мама моя их у меня не забирала.
Се Дашу, который прямо извёлся с того момента, как увидел почтальона, наконец не выдержал и спросил: — Чжаочао, а сколько тебе дали?
Се Чжаочао ещё не знала точной суммы. Прежняя хозяйка тела знала только, что пособие есть. Она пересчитала деньги, вытащила их и, вздохнув, сказала: — Всего восемь юаней.
Вся семья была шокирована цифрой — восемь юаней! Ведь они всей своей большой семьёй, экономя на всём долгие годы, наскребли только сотню юаней. — И каждый год будут давать по восемь юаней? — с завистью спросила Сунь Иньхуан.
Се Чжаочао закатила глаза: — С чего бы это? Что можно сделать на восемь юаней в год? Конечно, восемь юаней в месяц.
Ма Дабао смотрел с жадным интересом: — И до каких пор?
Се Чжаочао понимала, что это не утаишь. К тому же она видела, что Се не злые люди — хитрости у них хватает, а вот на смелость — нет: — Восемь юаней каждый месяц, пока мне не исполнится восемнадцать. И вы не завидуйте. Эти деньги отец мне своей жизнью заработал. Кто завидует — пусть сначала своего папашу отправит на тот свет.
Они прикинули: сколько же она получит до восемнадцати? Оставалось ещё десять лет. У девчонки будет больше тысячи юаней! Да она просто золотая найдёныш! А потом вспомнили, что это цена жизни второго брата. И сразу стало непонятно — стоила ли эта игра свеч? Сунь Иньхуа спросила: — А твоим бабушке с дедушкой ничего не полагается? Эй, не смотрите на меня так, я просто за родителей справляюсь. Мы же ничего не понимаем в этих армейских делах.
Се Чжаочао ткнула пальцем в себя: — Я несовершеннолетняя. У меня нет источника дохода, я не могу жить самостоятельно. А у бабушки с дедушкой есть вы — дядя и третий дядя. И добавила: — А на мои деньги не зарьтесь! У меня ещё родная мать и отчим есть. — Но вы не волнуйтесь. Когда я буду есть мясо — вам уж точно перепадёт похлёбка.
Семья Се:...
Старуха Се выругалась: — И чего ты такая расточительная? Дома и так неплохо кормят, а тебе всё мясо да похлёбка подавай!
Они и правда считали, что в последнее время живут неплохо. С появлением Се Чжаочао, не говоря о другом, еда стала гораздо лучше. К тому же у Старухи Се появились деньги — а деньги придают смелости. Она осмелела и стала класть в кашу больше крупы. — А что поделать, коли деньги есть? Вот только в нашей деревне всё ещё талоны нужны, — с досадой заметила Се Чжаочао. Деньги есть, а талонов нет.
Старуха и Старик Се расстроились. Они-то думали, что они единственные, у кого припрятана тысяча юаней! А тут — на тебе, ещё и Се Чжаочао! Их деньгами, разинув рты, жаждали завладеть все вокруг. А у Се Чжаочао — всё её собственное. Глядя на то, сколько Се Чжаочао тратит с тех пор, как вернулась, было ясно: у неё есть и другие деньги. Старуха Се, скрепя сердце, всё же попыталась уговорить её: — Зачем ребёнку столько денег? Дай бабушке, я их приберегу. Не бойся, я на твоё не зарюсь. — Не дам. Они — мои, — твёрдо ответила Се Чжаочао. — Я их вырвала у своей матери. Если она узнает, что вы их у меня отняли, она мигом найдёт людей, чтобы перевести мои бумаги обратно. И тогда вы не то что моих денег — меня самой не увидите. Не волнуйтесь, каждый месяц я буду давать вам по одному юаню.
Се Чжаочао велела им хорошенько подумать. Она не круглая сирота. У неё есть мать. Если захотят позариться на её добро — пусть сначала прикинут. Прикинули — осталось только завидовать да злиться. И стар и млад в семье Се смотрели на деньги Се Чжаочао — глаза резало от зависти. Но поделать ничего не могли: деньги эти её отец жизнью заработал.
Но уж больно Се Чжаочао горазда на траты. Не говоря о другом — одни только сладости, которые она покупает, сколько раз из-за них скандалили дети в семье!
Семья Се и так планировала построить дом для четвёртого сына. А когда Се Дашань стал секретарём, к ним домой постоянно стали ходить односельчане — даже посидеть негде. Неудобно было не только Се Дашаню, но и всем остальным. У Се Дашаня была зарплата. Он взял взаймы часть денег у Старухи Се и решительно начал строить дом к востоку от старой усадьбы. Ма Дабао побаивался крутого нрава Се Чжаочао, но в то же время завидовал её деньгам. Чтобы не мозолить глаза, он тоже пришёл к Старухе Се и заявил, что хочет строиться отдельно. Его дом стал позади дома Се Дашаня — почти соседи.
Се Чжаочао тоже давно устала тесниться со Старухой Се. С тех пор как она показала свой грозный нрав, жизнь стала вольготнее, и даже деревенское житьё показалось ей сносным. Сколько лет ей тут торчать — неизвестно. А иметь собственный угол — всегда хорошо. Пусть сейчас домочадцев поубавилось, но когда Се Дашу женится, появится новая невестка. Она тоже хотела поставить собственный дом. Но идиоты-сельсоветчики отказались выделить ей участок под застройку — потому что она женщина. В конце концов она оформила надел на имя Цзян Хуая. Раз уж участок записали на Цзян Хуая, Се Чжаочао бесцеремонно заставила его написать ей долговую расписку, а заодно и гарантийное письмо, что он не выгонит её, пока она там живёт. Се Дашань ни в какую не соглашался, чтобы она брала участок на отшибе. В итоге он выделил Цзян Хуаю место к западу от дома Старухи Се.
Дети выселились. Кроме Се Чжаочао и Цзян Хуая, остальные перестали ходить к старикам обедать. Стало почти как после раздела хозяйства. Старики остались жить с четвёртым сыном, который ещё не женился. Шуанли разделил имущество детей. Старики поделили всё по справедливости, и все в семье остались довольны. Разумеется, Се Чжаочао и Цзян Хуая это касалось мало. Она была маленькой богачкой, он — приёмным сыном, и в разделе имущества не участвовали. Сунь Иньхуа при переезде Цзян Хуая не позвала. Так вышло, что Цзян Хуай перебрался в новый дом вместе с Се Чжаочао — отдельно от их семьи.
Когда дом проветрился и стал пригоден для жилья, наступило уже самое жаркое лето. Се Чжаочао проворно собралась и переехала с Цзян Хуаем в новый дом. Обычно в Дадуй строили дома из трёх комнат в ряд. Но здесь ширина участка не позволяла — если строить два маленьких, или один большой. По этой причине Се Чжаочао доплатила и взяла весь участок целиком. Поэтому, хоть её дом и стоял к западу от Старухи Се, их разделял проход шириной в четыре метра. А к западу от её дома не было соседей — там проходила улица шириной в восемь-девять метров. Пока что вокруг её дома — ни души. Ради безопасности и уединения она не пожалела денег и воздвигла ограду. Спустя несколько месяцев у неё наконец-то появилось собственное жильё. Всего четыре комнаты: с востока на запад — кухня, комната Цзян Хуая, гостиная, комната Се Чжаочао. Ни готовить, ни есть они не умели, поэтому кухня служила просто украшением. Обедать они по-прежнему ходили к Старухе Се. Гостиная тоже пустовала — друзей у них не было, принимать было некого. — Брат Цзян Хуай, — позвала Се Чжаочао, вытянув шею, чтобы увидеть Цзян Хуая, который возился во дворе.
Сегодня был первый день на новом месте. Кроме двух спален, где можно было кое-как жить, всё остальное было завалено строительным мусором. Цзян Хуай вымыл руки, вошёл и спросил: — Что случилось?
В спальне не было никакой мебели: ни стола, ни стульев, ни шкафа. Писать можно было только лёжа на кане. Се Чжаочао лежала на кане, положив перед собой лист бумаги: — Нужно распределить, кто что будет делать по дому.
Цзян Хуай на мгновение задумался: — Ты можешь ничего не делать. Я всё сделаю сам. — Так не пойдёт, — не согласилась Се Чжаочао. Она всегда представляла себя главой семьи. Ну какой же глава семьи заставит ребёнка делать всю домашнюю работу в одиночку? Тем более что ребёнок днём ещё и работает, и в свободное время учится читать и писать. И думать об этом не хотелось. Если бы в наше время у кого-то был такой благодарный ребёнок — это было бы предками заслужено! Родители бы его на руках носили. Она так не могла. Пришлось согласиться на примерное разделение обязанностей пополам. Из неё вышла бы плохая мать. Лучше вообще никогда не выходить замуж и не рожать. Се Чжаочао написала в верхней части листа два больших иероглифа: «Домашние правила». — Каждый убирает свою комнату сам. Общие помещения — по очереди, неделю ты, неделю я. Нормально? — Хорошо, — согласился Цзян Хуай. Он готов был подчиниться любому её слову. А когда он увидел эти два иероглифа, на душе у него стало почему-то очень тепло. Когда наступит очередь Чжаочао, он просто встанет пораньше и уберётся за неё.
Се Чжаочао расписала правила личной гигиены: мыться минимум раз в неделю, чистить зубы каждый день, часто мыть руки и так далее. Она даже не стала спрашивать мнения Цзян Хуая — он в любом случае согласится. Говоря прямо, суть сводилась к тому, что свои дела делаешь сам, а общие — по очереди. Сколько бы Се Чжаочао ни опекала Цзян Хуая, она не собиралась становиться его нянькой. Как, например, с готовкой. Цзян Хуай не умел готовить — раньше ему и близко не позволяли подходить к кухонным припасам. И Се Чжаочао не то чтобы не умела — приготовить она могла, и было бы съедобно. Но зачем готовить самой, если есть где поесть? Тем более что стряпня Старухи Се вполне съедобна. Когда захочется романтики — она может и сама что-нибудь состряпать. Но в остальное время — увольте! Она и раньше любила платить и есть то, что приготовили другие, а не торчать на кухне. А если вкусного нет — она и так обойдётся.
Днём Се Чжаочао отправилась собирать дикие овощи. Хотя летом овощей было вдоволь и голод не грозил, на следующий год должна была начаться трёхлетняя голодовка. За всё это время в её Пространстве скопились лишь дикие овощи, а также те, которые она утаила, помогая Старухе Се чистить грядки. Пространство было статичным, поэтому нельзя было всё забить свежей зеленью — зимой её было не съесть. Портулак как раз был в самом сезоне. Его можно есть и свежим, и сушить на зиму. Сегодня она охотилась именно за ним. Но если попадётся что-то другое вкусное — она не упустит. — Чжаочао!
Се Санья увидела её и подбежала. Заглянув в корзину, она скривилась с преувеличенным отвращением: — Лето на дворе, а ты всё ещё это дерьмо собираешь? За весь год только летом и можно не есть эту траву. Неужели не объелась ещё?
Се Чжаочао аж взбесилась от такого тона: — Хочу и собираю! Тебе-то что за дело?
У Се Дали и Ма Дабао было всего двое детей: Се Цзяньго и вот эта Санья. Санья была ровесницей Се Чжаочао. Сколько она тут живёт — столько эта девчонка к ней цепляется. Се Чжаочао знала: та просто завидует. Лучший способ наладить отношения с детьми — подраться вместе. После пары драк отношения между Се Чжаочао и детьми семьи Се значительно улучшились. Они стали вместе гулять, вместе работать. А если Се Цзяньцзюнь и другие начинали драку, она шла к ним грозой — пугать мелюзгу. И с этой Се Санья они потихоньку сдружились. Вот только, честно говоря, Се Чжаочао она иногда порядком бесила.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…