Перейти к содержимому главы
Глава 2

Глава 2

1 693 слов8 минут чтения

Се Чжаочао снилось, что она листает видео с парнями в Douyin, как вдруг — шлёп! — кто-то ударил её по голове, до боли.
Она разозлилась, не открывая глаз, рявкнула:
— Какой пёс!
Голова — место драгоценное, разве по ней можно бить?
Открыв глаза, она увидела перед собой двух разгневанных людей, особенно Ли Сюлань — будь это комикс, у той из ушей валил бы пар.
Вся жалость Ли Сюлань к бедной девочке, спящей на стуле, испарилась; вспомнив пережитый в пути страх, она протянула руку:
— Будешь болтать языком.
Ещё и ругается.
Снова хочет ударить.
Се Чжаочао перепрыгнула на другую сторону стула и огрызнулась:
— Ты снова хочешь меня ударить, товарищ Ли. У меня от палки не будет послушной дочери, только бунтарка.
Ли Сюлань, дрожа, указала на неё:
— Ты, ты, ты... — и не могла вымолвить больше ни слова.
Лу Шуанхэ протянул руку, чтобы успокоить Ли Сюлань. Раньше он думал, что Се Чжаочао, которая всегда была рядом с Се Даминем, послушная и милая, но не ожидал, что на самом деле у неё такой характер.
Он думал, что раз у Чжаочао характер покладистый, а у его дочери скверный, они будут друг друга дополнять.
К тому же, девчонка — всего-то и дел, что кормить; привести её — не помеха.
Теперь он заколебался: два вспыльчивых человека под одной крышей — от одной мысли голова болит.
— Чжаочао, сначала пойдём с дядюшкой и мамой домой, а там разберёмся. Мама думала, ты потерялась, дома ещё много людей тебя ищут.
Даже если ты хочешь вернуться в родной дом, ничего с собой не взяв, ты всё равно не уедешь. Давай сначала домой.
— Ладно, только без рук, — согласилась Се Чжаочао. Она и не собиралась уезжать прямо сейчас.
— Я прослежу за твоей мамой, не дам ей руки распускать.
— Пошли.
Се Чжаочао первой направилась к выходу с железнодорожного вокзала.
Что касается этих двоих: у Лу Шуанхэ не стало жены, его привлекала внешность Ли Сюлань и то, что она может присмотреть за его детьми.
У Ли Сюлань не стало мужа, её привлекало то, что Лу Шуанхэ не даст ей вернуться в деревню и она сможет остаться респектабельной горожанкой.
Семья Се, Се Чжаочао, Ли Сюлань, Лу Шуанхэ и начальник.
Вопрос был налицо, его нужно было решать. Если она сегодня отделается пустыми обещаниями, всё будет зря. Поэтому, вернувшись, Се Чжаочао потребовала решить всё сегодня же, тем более что начальник, отец её отца, здесь и может быть свидетелем.
Се Чжаочао первой высказала свою мысль: хочет вернуться в родной дом.
Ли Сюлань повторила то же самое: она не согласна.
Начальник подозвал Се Чжаочао к себе:
— Чжаочао, зачем тебе возвращаться в родной дом? Дядя помнит, ты там ни разу не была. Разве в Военном округе плохо? Ты выросла в Военном округе. Будь послушной, здесь тебя никто не обидит.
Се Чжаочао знала, что начальник желает ей добра. Будь Се Даминь жив, она бы тоже хотела здесь жить.
Но при таких обстоятельствах, если остаться, она станет пушечным мясом; когда в книге наступит голод, еды в Военном округе тоже не хватит, и детей Лу отправят обратно в деревню.
Вот только к тому времени оригинал уже погибнет.
Так что, даже если она не уедет сейчас, с наступлением голода её всё равно отправят.
Разница лишь в том, в деревню семьи Лу или семьи Се.
— Спасибо, дядя. Я знаю, вы желаете мне добра. Но раз папы больше нет, мне здесь всё равно нерадостно. К тому же Военный округ, в котором я выросла, — не единственный. Папа при жизни всё хотел съездить в родной дом, да всё времени не было.
Я хочу вместо него съездить посмотреть. Там ещё есть родственники. К тому же я только с виду покладистая, а на самом деле я вредная. Раньше я была у нас одна, папа не учил меня уступать другим.
Если я пойду в дом дядюшки Лу, мне каждый день придётся ссориться с его дочкой, а маме потом ещё рожать братиков и сестричек от Лу Шуанхэ. Это слишком утомительно. Я уеду, чтобы маме было полегче.
Начальник спросил Лу Шуанхэ:
— Что скажешь?
— Если Чжаочао захочет прийти, я буду относиться к ней как к родной дочери. Не захочет — пусть едет в родной дом, — высказался Лу Шуанхэ. Девчонка — всего лишь накормить; придёт — хорошо, не придёт — тоже... хорошо.
— Тогда пусть Чжаочао едет домой. — Начальник полез в карман, вспомнил что-то и отдёрнул руку, вздохнул. — Даминь после того, как пошёл в армию, ни разу не был дома. Несколько раз просил отпуск, но всякий раз случались срочные военные дела. Пора ему домой. Ребёнок хочет вернуться — пусть возвращается.
Но нельзя отпускать ребёнка с пустыми руками. Товарищ Ли, приготовь вещи, пусть везёт. — Столько лет не были дома, нельзя просто так кинуть ребёнка на чужих. — Если Чжаочао захочет вернуться, пусть шлёт телеграмму.
— А? Что готовить? — Ли Сюлань на миг растерялась. — Да, я поняла. Я приготовлю для Чжаочао.
Начальник взглянул на неё и едва заметно вздохнул. Раньше эта жена Даминя вроде была ничего, кто ж знал...
Се Чжаочао не ожидала, что начальник отца так хорошо всё устроит.
Она не могла ударить в грязь лицом. Пока начальник здесь, нужно получить все причитающиеся блага, иначе они достанутся детям Лу.
— Пенсию по случаю потери кормильца моего отца разделите пополам с моей бабушкой. Удостоверение павшего героя я тоже заберу. Моё пособие тоже переведите в родной дом, — быстро выдвинула условия Се Чжаочао.
Ли Сюлань вытаращила глаза, не веря, что это говорит её дочь:
— Чжаочао, я твоя мать! Ты меня жить не оставишь?
Се Чжаочао закатила глаза:
— Я знаю, что ты моя мать, поэтому я выдвигаю такие скромные требования. Иначе было бы больше.
Деньги — это главное, верно? Надо знать меру.
— У тебя есть ещё требования? Ты с ума сошла? Кто-то тебе наплёл глупостей? Откуда ребёнку такое знать? — Ли Сюлань лихорадочно гадала, кто это нашёптывал её дочери, кто с ней не в ладах.
По её лицу было видно, о чём она думает. Се Чжаочао сказала:
— Ты не придумывай. Никто мне не нашёптывал. На самом деле мои условия — это ради тебя. — Я люблю тебя, мамочка, чмок.
— Ради меня? — недоверчиво переспросила Ли Сюлань. У неё слегка помутилось в голове. Лу Шуанхэ усадил её за стол, она оперлась на него: — Давай, расскажи, посмотрим, как это ради меня.
— Тогда я скажу. — Сама попросила. — Пенсия по случаю потери кормильца: тебе, мне, дедушке и бабушке — всем полагается доля, верно? Свою я тебе отдам, а ты отдай мне долю стариков. Они сына потеряли, что же им этими деньгами не пользоваться? Эти деньги надо отдать.
Это резонно, надо отдать. Начальник кивнул. Пенсия изначально предназначалась и родителям Даминя.
— Удостоверение павшего героя. Тебе от него пользы никакой. А если я его возьму и кто-то в деревне меня обидит, я могу ткнуть им в лицо. С ним мне будет больше пользы.
— Отдай Чжаочао. — Лу Шуанхэ похлопал Ли Сюлань по плечу.
— Пособие изначально предназначено мне. Я несовершеннолетняя сирота павшего героя.
Ли Сюлань стиснула зубы:
— Хорошо, я переведу его тебе.
Се Чжаочао успокоила её:
— Не злись. Говорю же, что это ради тебя. Объясню почему. Во-первых, я несовершеннолетняя, мой отец погиб, ты моя мать, так что ты обязана платить алименты. Во-вторых, все наши семейные сбережения у тебя в руках, я о них даже не заикалась. В-третьих, тогда мой отец велел тебе отправить... — деньги в родной дом, а ты их прикарманила. — Это я только что узнала из памяти оригинала.
— Хватит! Я всё тебе отдам.
Ли Сюлань тяжело дышала. Ей хотелось, чтобы этой дочери вообще не было на свете. Как у неё язык повернулся? Как она посмела? Она ненавидела деревню, боялась нахлебников-родственников. Она даже с собственной семьёй не общалась, не говоря уже о родственниках Се Даминя из деревни.
Все эти годы она подделывала связь с деревней, и хорошо, что Се Даминь был невнимателен.
Кто же знал, что её родная дочь всё видит? Теперь она хотела, чтобы та исчезла как можно скорее.
— Чжаочао, у нас дома большие расходы. Твой отец тебя баловал, покупал всё самое лучшее, ещё и деньги вам отправлял, так что почти ничего не отложил. Но то, что ты сказала, мама согласна, всё тебе отдам. С деньгами в руках тебе в деревне будет легче. — Ли Сюлань крепко сжала её руку, взглядом настойчиво намекая, и продолжила: — Товарищ начальник, я согласна на всё, что сказала Чжаочао. Лишь бы она была счастлива.
Начальник вздохнул:
— Вот и хорошо. Уже поздно, я пойду.
— Товарищ начальник, я вас провожу. — Лу Шуанхэ встал. — Сюлань, Чжаочао ещё ребёнок. Поговори с ней как следует.
Начальник не стал вникать в прерванную речь. Что бы там ни было, раз Се Даминя больше нет, не будь глухим, немым, слепым. Что положено ребёнку — пусть получает.
Когда они ушли, руку Се Чжаочао резко отдёрнули.
Она погладила красный след на руке. Ей стало больно за оригинал.
— Ты хочешь уехать? Завтра же утром я тебя отправлю.
— Уеду, так уеду. Отдай мне то, что причитается.
— Заткнись. — Ли Сюлань расставила ноги, указывая на неё: — Это всё моё!
— Это не твоё. Это утаённые деньги на содержание стариков. Ты могла бы отправлять меньше, но зачем было утаивать всё? — Се Чжаочао действительно не понимала эту Ли Сюлань.
— Твой отец говорил, что всё, что он зарабатывает, — моё. С какой стати отдавать это другим?
Се Чжаочао посмотрела на неё:
— А потому что они носили его девять месяцев. Потому что они вырастили Се Даминя. Потому что они кормили и учили его. Потому что ворон кормит родителей, ягнёнок сосёт молоко на коленях. Потому что они воспитали его маленьким, а Се Даминь обязан заботиться о них в старости.
Ли Сюлань взмахнула руками и грубо сбросила со стола всё, что на нём было:
— В родном доме же есть другие люди! Неужели некому о них позаботиться? Почему они привязались именно ко мне?
Это её напугало.
Се Чжаочао незаметно выдохнула. Сердце трусило, но язык не подводил. Она продолжала:
— Другие — это другие. Мой отец — это мой отец. Только что ты мне не дала сказать, я уступила тебе из уважения. Завтра я уеду. Ты как минимум должна отдать половину утаённых денег.
— А если нет? — возразила Ли Сюлань.
— Тогда смотри за мной в оба. Не дай мне выйти из дома ни на шаг.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…