Перейти к содержимому главы
Глава 8

Глава 8

1 664 слов8 минут чтения

(1) За пределами двора раздался крик, разорвавший утреннюю тишину. Линь Ваньцин приподняла бровь, встала и вышла. Во дворе уже собралась толпа слуг, все вытягивали шеи, лица были полны испуга. — Что случилось? — спросила Линь Ваньцин, изображая озабоченность. Одна служанка, подметавшая двор, кубарем подкатилась к ней, задыхаясь. — Госпожа! Беда! — Старшая госпожа... старшая госпожа просидела в отхожем месте два часа, только вышла и сразу упала! Голос служанки дрожал от слез: — Лицо белое, как бумага, как ни звали — не просыпается! [Ванши: Я правда благодарна, до изнеможения пронесло.] [Ведущий, это что, до смертоубийства хочет довести?] [Шоколад со слезами появляется в кадре: я вообще-то просто закуска, эй!] Линь Ваньцин все поняла. Шоколад слабит, а у древних людей желудок чувствительный, просто довел до обезвоживания. Что до обморока — скорее всего, испугалась такого переполоха. — Чего стоите! Быстро за врачом! Линь Ваньцин, изображая сильный испуг, растолкала мешающих слуг и, подхватив подол, бросилась к дому Ванши. Раз уж играешь — играй до конца.
(2) Во дворе Ванши уже царил хаос. Старший брат Линь Минсюань стоял на коленях у кровати, крепко сжимая руку Ванши, глаза у него покраснели. — Госпожа, очнись! Не пугай меня так! Его голос охрип, он был почти на грани срыва. Линь Ваньцин вошла в дверь и сразу увидела лежащую на кровати Ванши. Лицо бледное, как бумага, губы потрескались и обветрились — классические признаки обезвоживания. — Брат, что случилось с невесткой?Как только она заговорила, в голосе появилась уместная дрожь и забота. Линь Минсюань резко обернулся, его налитые кровью глаза впились в нее. — Ваньцин! Что за штуку ты дал своей невестке?! Голос его был хриплым, это был скорее не вопрос, а мольба. [Старший брат начал сомневаться в жизни.] [Ведущий, настал час испытания твоих актерских способностей!] Линь Ваньцин, однако, выглядела совершенно растерянной и невинной. — Брат, это же был эликсир бессмертия. Она сделала два шага вперед, в голосе звучало непонимание: — Вещь, дарованная Гуаньинь-пусой, как она может быть вредна? — Но твоя невестка после него... — Проблема в невестке, а не в эликсире! Линь Ваньцин перебила его, отрезав решительно, с торжественным видом. — Это как раз доказывает, что в теле невестки скопились токсины, болезнь проникла глубоко! Эликсир бессмертия силен, он сейчас вычищает ей костный мозг! Это большая удача! Едва она договорила, Ванши на кровати медленно пришла в себя. Открыв глаза и увидев «озабоченное» лицо Линь Ваньцин, она чуть снова не лишилась чувств от нехватки воздуха. — Злодейка... ты... что за дрянь ты мне дала!(3) Линь Ваньцин тут же приблизилась, в глазах застыла подходящая радость. — Невестка, вы очнулись! Как вы себя чувствуете? Ванши попыталась сесть, но тело было совсем слабым, не было сил даже руку поднять. Тяжело дыша, она ткнула пальцем в Линь Ваньцин и закричала охрипшим голосом: — Ты... ты бедовая! Ты чуть не убила меня! — Невестка говорит слишком громкие слова, — покачала головой Линь Ваньцин с видом сострадания. — На самом деле этой ночью мне снова приснился отец. Линь Минсюань вздрогнул, резко поднял голову: — Отец? — Да. — Линь Ваньцин вздохнула, в глазах мелькнули воспоминания и легкая печаль. — Отец во сне снова и снова наказывал, что тот соляной купец — убивает жен, и велел брату ни в коем случае не сотрудничать с ним, иначе последствия будут ужасны. [Мастерство ведущего в придумывании небылиц уже достигло совершенства.] [Хахаха, ну и натяжка! Кто в это поверит?] Услышав это, Ванши от злости побагровела, чуть снова не задохнулась. Тыча пальцем в Линь Ваньцин, она яростно ругалась: — Чушь! Если бы свекор действительно явился во сне, почему бы ему не явиться прямо мне? Я же его невестка! Линь Ваньцин, однако, не растерялась, она даже смотрела на нее с некоторым сочувствием. — Отец сказал, что у тебя, невестка, слишком сильная мужская энергия, ему неудобно показываться. [Хахахаха, умора! Новый уровень оскорбления: твой отец даже видеть тебя боится!] [«Ночная сова 007» дарит яхту x1! Комментарий: у ведущего язык — загляденье!] [Динь! Поздравляем хозяина с успешным втиранием очков цели! Получено вознаграждение 500 очков, текущий общий счет: 1900 очков!]
(4) Ванши от этих слов затряслась, лицо из багрового стало красным. — Ты... ты несешь чушь! Какая у меня мужская энергия?! Линь Ваньцин, однако, принялась серьезно анализировать, будто и вправду ставила диагноз. — Невестка обычно говорит громко, характер взрывной — действительно мужской энергии много. Она указала на точку между бровями Ванши и с расстановкой произнесла: — Мой отец сказал, что темные души больше всего боятся людей с переизбытком такой энергии, поэтому не смеют приближаться и могут явиться во сне только мне. Линь Минсюань слушал все это, хлопая глазами, взгляд его начал блуждать. Он нерешительно посмотрел на Линь Ваньцин, в голосе слышалась неуверенность: — Ваньцин, отец... отец правда являлся тебе во сне? — Чистая правда! — отрезала Линь Ваньцин. — Отец еще сказал, что тот соляной купец уже заездил двух жен. Если брат будет настаивать на сотрудничестве с ним, всех женщин в нашем доме ждет беда! [Логика у ведущего — я в восхищении! Даже мертвых использует как щит.] [Ванши: С чего это у меня мужской энергии много? У меня просто характер хороший!] Ванши, хоть и была в ярости, при словах «убивает жен» тоже внутренне сжалась. Она хоть и не верила в духов, но последние «чудесные трюки» Линь Ваньцин заставили ее поневоле задуматься. — Даже если... даже если свекор правда явился во сне, — процедила Ванши сквозь зубы, не желая сдаваться, — это не доказывает, что с твоим эликсиром бессмертия все в порядке! Я чуть не умерла, приняв его! — Невестка, ты не так поняла. — Линь Ваньцин покачала головой, с ноткой беспомощности в голосе. — Это из-за того, что в твоем теле было слишком много токсинов, а эликсир бессмертия оказался мощным, так что очищение пошло слишком быстро. Сейчас токсины вышли, разве ты не чувствуешь, что телу стало гораздо легче?
(5) Ванши замерла, невольно закрыла глаза и прислушалась к своим ощущениям. Как ни странно, хоть слабость была сильной, но в животе больше не крутило, и в теле чувствовалась легкость и прояснение. — Это... — она заколебалась. Линь Минсюань тоже заметил перемену в жене, в глазах мелькнула радость. — Госпожа, твой цвет лица действительно лучше, чем вчера. [Ванши: Меня развели, но мне вроде правда полегчало.] [Древних людей же легко обмануть! Одной шоколадкой весь двор обвести.] [«Любитель попкорна А» дарит 100 юаней! Комментарий: У ведущего навык втирания очков прокачан до максимума!] [Динь! Поздравляем хозяина с успешным втиранием очков цели! Получено вознаграждение 400 очков, текущий общий счет: 1400 очков!] [Динь! Разблокирован новый предмет: [перцовый баллончик], может временно ослепить цель.] Линь Ваньцин внутренне ликовала, но на лице сохраняла озабоченность. — Невестка, как ты сейчас себя чувствуешь? Ванши помедлила, но в конце концов кивнула. — Действительно... действительно стало немного лучше. — Вот видишь! — хлопнула в ладоши Линь Ваньцин, с ноткой облегчения в голосе. — Эликсир бессмертия уже подействовал. Но отец особо просил передать: брат ни в коем случае не должен сотрудничать с тем соляным купцом, иначе последствия будут ужасны. Взгляд Линь Минсюаня стал еще более уклончивым — явно совесть у него была нечиста.
(6) — Брат, ты ведь не уже согласился? Линь Ваньцин чутко уловила его нервозность, в голосе появилась нотка проверки. — Нет! Нет! Линь Минсюань замахал руками, но голос звучал явно неуверенно, а взгляд бегал. [Брат Линь занервничал — все видно.] [Наблюдательность у ведущего — чистый Шерлок Холмс!] Ванши тоже заметила странное поведение мужа, лицо у нее потемнело: — Господин, признавайся честно, ты уже говорил с тем торговцем солью? Линь Минсюань замялся, на лбу выступили мелкие капли пота. — Я... я просто встретился разок, ничего не обещал. — Брат! — Линь Ваньцин изобразила шок, голос ее повысился. — Отец был прав! Этот торговец солью действительно вышел на тебя! Тут даже Ванши поверила. Если Линь Ваньцин действительно может предвидеть такие вещи, то, возможно, ей и вправду помогают духи. — Господин, поклянись скорее, что ни за что не будешь с ним сотрудничать! — торопила Ванши, боясь, что муж навлечет беду. Линь Минсюань оказался меж двух огней, лицо побледнело. — Но... но на этой сделке большая прибыль... — Даже самая большая прибыль не сравнится с жизнью! Линь Ваньцин говорила с праведным видом, голос ее был тверд и не допускал возражений. — Брат, подумай: если он и вправду убивает жен, что будет с невесткой? Что будет со мной? Что будет с нашим домом Линь? [Игра ведущего — ставлю высший балл! Град вопросов, бьющих в самое сердце.] [Брат Линь не выдерживает, давление колоссальное.]
(7) Линь Минсюань посмотрел на исполненный ожидания взгляд жены, вспомнил все странные способности, что проявила Линь Ваньцин в последнее время. В конце концов он тяжело вздохнул, как сдувшийся воздушный шар, и наконец сдался. — Хорошо... хорошо, я обещаю вам, не буду сотрудничать с тем торговцем солью. — Вот и правильно! — удовлетворенно кивнула Линь Ваньцин, на лице появилась радостная улыбка. — Дух отца обязательно благословит наш дом. Ванши хоть и оставались еще сомнения, но, видя, что муж согласился, тоже вздохнула с облегчением. — Вот и славно. Минсюань, впредь такие дела обязательно обсуждай со мной. — Знаю, госпожа. — Линь Минсюань выглядел несколько смущенным, но в глазах появилось облегчение. [Задание выполнено! Ведущий блестяще завершил дело!] [Ванши: Чувствую, меня развели. Но не пойму, где именно.] [«Чемпион по ночным бдениям» дарит ракету x2! Комментарий: У ведущего этот номер — просто 666!] Линь Ваньцин в душе торжествовала, но на лице сохраняла спокойствие. — Тогда я спокойна. Невестка, отдыхай хорошо, если что-то будет не так — сразу зови меня. Сказав это, она развернулась и вышла из комнаты, оставив всех в оцепенении. Возвращаясь, Линь Ваньцин не удержалась и рассмеялась про себя. Побочный эффект шоколада неожиданно стал ее лучшим инструментом: она и с Ванши разобралась успешно, и заодно предотвратила деловое соглашение Линь Минсюаня. Одним выстрелом двух зайцев — отлично! [Ведущий быстро соображает! Не зря ты такая!] [Одним выстрелом двух зайцев, мудро! Ванши: Зачем я вообще съела тот эликсир бессмертия?] Сяотао, идя следом, тихо спросила: — Госпожа, старый господин правда являлся вам во сне? Линь Ваньцин обернулась, посмотрела на нее и загадочно улыбнулась: — А ты как думаешь? Сяотао моргнула и тоже улыбнулась. — Служанка считает, неважно, правда это или нет, госпожа делает все для блага семьи. [Эта девчонка Сяотао непростая, понимающая.] [Ведущую раскусили? В этой девчонке что-то есть.] Линь Ваньцин потрепала Сяотао по голове: — Умница.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…