Перейти к содержимому главы
Глава 6

Глава 6

1 135 слов6 минут чтения

Инстинкт подсказывал ей, что это зверское, и она не могла понять, почему, но это пробудило в ней гнев. Её хвост дрожал, и она мечтала выкинуть этого маленького засранца одним ударом. Но увидев его грязное личико и испуганные глаза. Она насильно сдержалась. Бай Юэ: "..." Чесночная Птица, Чесночная Птица! Одновременно в мыслях она повторяла «Богатство, демократия, уважение к старшим, любовь к младшим…» «Я выведу тебя наружу и зажарю», – со злостью сказала Бай Юэ. Не дожидаясь, пока Бао Ин отреагирует, она схватила его за воротник задней части одежды. Не обращая внимания на то, грязный он или нет, она подняла его, как мать-кошка поднимает котёнка. «А! Отпусти меня!» Бао Ин чуть не сошёл с ума от испуга. Эта змеиная яги точно не собирается съесть ребёнка, верно? «Не дёргайся», – неопределённо прикрикнула Бай Юэ. Держа его, она быстро выскользнула из пещеры. Услышав этот звук, Бао Ин немного успокоился. Выйдя на открытое пространство возле пещеры, Бай Юэ осторожно положила его на плоский камень. Он всё ещё крепко сжимал в руке полусырого жареного кролика. «Будем жарить здесь», – сказала она, раздражённо добавив: «Если ещё раз осмелишься разводить дым повсюду, я съем тебя на закуску». Бао Ин съёжился и пробормотал шёпотом: «Ты ведь сама сказала, что не будешь есть людей…» «Что ты сказал?» Бай Юэ слегка прищурилась. «Ничего!» Бао Ин быстро покачал головой и снова разожёг костёр. На этот раз в просторном месте, дым развеивался по ветру. Хотя Бай Юэ всё ещё чувствовала себя неуютно от запаха, он был не таким удушливым. Она даже боялась, что ветер простудит его, и устроилась рядом, чтобы защитить от него. Бай Юэ: Эх, ничего не поделаешь, она просто такая внимательная великая прекрасная змея.
Смотря, как Бао Ин серьёзно переворачивает жареного кролика, солнечный свет пробивался сквозь листья и ложился на него пятнами. Он придавал его грязному лицу мягкое свечение. Запах мяса становился всё сильнее, и Бай Юэ с удивлением почувствовала, как её живот непроизвольно заурчал. Бай Юэ: "..." Чёрт возьми, живот змеи может урчать? В интернете об этом ничего не говорилось! Бао Ин удивлённо поднял голову и посмотрел на неё: «Ты тоже голодна?» Его выражение лица было таким, как будто он спрашивал: «Ты, змеиная яги, тоже можешь быть голодной?» «Ерунда», – ответила Бай Юэ, высунув змеиный язык, и раздражённо добавила: «Моя зимняя спячка была прервана, я спасла твою жизнь, и потратила демоническую силу на твоё исцеление, разве я не могу быть голодной?» Услышав это, Бао Ин почувствовал себя немного виноватым и смущённым: «Тогда… поделить пополам?» Бай Юэ замерла. Как змея, она ела сырую пищу. Хотя жареный кролик действительно вызывал аппетит у её человеческого сознания, проблема была в… Она не была уверена, сможет ли тело змеиной яги переварить приготовленную пищу. «Э… не нужно, наверное», – Бай Юэ колебалась, **«Ешь сам».** Бао Ин вопросительно склонил голову: «Почему? Тебе не нравится жареное мясо?Бай Услышав это, Бао Ин мгновенно прозрел, а затем выразил сочувствие: «Как жаль, жареное мясо такое ароматное!» Бай Юэ: "..." Чёрт! Этот мелкий определенно сделал это намеренно. В этом мире бить детей, наверное, не противозаконно, да? Он знал, что она не может есть, но намеренно сказал это. Судя по всему, она, великая змеиная яги третьего ранга, больше не могла запугать этого малыша.
Вскоре кролик был готов. Кожица золотистая и хрустящая, жир мерцал. Честно говоря, этот малыш действительно умел жарить мясо. Бао Ин отломил кроличью ножку, осторожно подул на неё и откусил большой кусок. «Ммм~» Он счастливо прищурился: «Так вкусно!» Бай Юэ: ??? Этот ублюдок ещё и чавкает. Глядя, как он уплетает за обе щеки, Бай Юэ сосредоточилась на жареном мясе. Инстинкт змеи, возможно, был более заинтересован в сыром мясе, но её человеческое сознание не могло сопротивляться ароматному жареному мясу. Главное, она ела сырую пищу уже несколько месяцев, и внезапный запах заставил её сдаться. «Эй, ешь, так ешь, но не чавкай», – Бай Юэ раздражённо посмотрела на Бао Ин. Он хитро улыбнулся, снова сделал большой кусок и преувеличенно пережевал: **«Очень ароматно, снаружи хрустящее, внутри нежное, мясо сочное и нежное~»** Бай Юэ: Прекрати, прекрати! В её голове уже возникла картина. «Сволочь!» – сердито уколола Бай Юэ кончиком хвоста. Сила была не такой уж и большой. Бао Ин захихикал и протянул оставшуюся половину кролика к губам Бай Юэ: **«Ты правда не попробуешь? Для тебя это всего лишь маленький кусочек»**. Чёртовски! Этот парень сказал это так убедительно. Запах жареного мяса ударил ей в нос, и Бай Юэ запуталась. Наконец, человеческое любопытство победило змеиный разум. **«Ну, я с неохотой попробую»,** – сказала она, осторожно открывая рот. Рука Бао Ин слегка дрогнула. Стоя перед этим ртом, который мог его вместить, было бы ложью сказать, что он не боялся. Но он просто хотел проверить, проверить терпимость этой змеиной яги к нему. Он не мог легко доверять никому, кто проявлял к нему доброту, будь то человек или демон.
Если бы эта змеиная яги действительно питала к нему злобу, он бы не смог сопротивляться. Но если эта змеиная яги не питала к нему злобы. Он также хотел увидеть, насколько далеко она сможет его терпеть. Конечно, он не посмел бы зайти слишком далеко. Бао Ин положил половину кроличьего мяса в рот Бай Юэ. К его удивлению, вкус приготовленного мяса оказался довольно хорошим. Хотя он не вызывал такого инстинктивного охотничьего азарта, как сырое мясо, вкус специй и жира напомнил Бай Юэ о шашлычных киосках до её переселения. «Ну как?» Бао Ин с нетерпением моргнул большими глазами. **«Сойдёт»,** – Бай Юэ притворно сдержанно слегка кивнула, выглядя как гордый белый лебедь. **«Только немного пресно, в следующий раз добавь больше соли»**. Глаза Бао Ин загорелись: **«Ты даже можешь отличить солёное от пресного?»** **«Конечно»,** – Бай Юэ стала ещё более самодовольной, её хвост неосознанно покачивался, **«Я ведь великий демон третьего ранга, мои вкусовые рецепторы, естественно, намного чувствительнее ваших человеческих»**.
Так они вдвоём разделили целого кролика. Бао Ин, казалось, полностью забыл, что рядом с ним находилась большая змея, которая могла его съесть. Он даже с интересом рассказывал о своих приключениях во время бегства. **«… Те, кто меня преследовал, были очень глупыми»,** – сказал он, грызя кроличью кость: **«Однажды я прятался на дереве, а они прошли прямо под деревом, но так и не заметили меня»**. **«Это тебе повезло»,** – Бай Юэ выплюнула твёрдую кость. **«Но то, что ты убегал так долго, действительно впечатляет»**. Такой маленький ребёнок, сбежавший от стольких взрослых и оказавшийся в глухих горах, не мог полагаться только на удачу. Бао Ин гордо выпятил грудь: **«Мой отец говорил, что все члены нашей семьи Бао очень умны»**. Упомянув семью, выражение его лица мгновенно потускнело. Бай Юэ поспешила сменить тему: **«Кстати, сколько тебе лет?»** **«Шесть с половиной»,** – ответил Бао Ин, а затем спросил: **«А тебе?»** **«Мне?»** Бай Юэ замерла. Её прежнее тело было просто змеёй, она не могла определить, как долго жила. В любом случае, перед ней был маленький ребёнок, главное — немного обмануть его: **«Э-э, двадцать три? Если считать по змеиному возрасту, возможно, больше ста лет»**. В конце концов, в поездках личность и возраст — это то, что она сама себе присвоила. Ха-ха-ха!

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…