Перейти к содержимому главы
Глава 8

Глава 8

591 слов3 минуты чтения

Мань Янъян очнулся и обнаружил, что находится внутри улитки. Хунтайлан и Сяо Хуэйхуэй тоже оказались там. Оглядевшись, они почувствовали себя неуютно в этом незнакомом мире.
Внезапно их обнаружил отряд солдат Государства Черного Быка. Командир отряда спросил: — Вы кто такие?
Мань Янъян, Хунтайлан и Сяо Хуэйхуэй объяснили, что пришли извне и ищут кое-кого.
Мань Янъян спросил первым: — Вы не встречали тут нескольких маленьких овечек?
Хунтайлан спросила: — А вы не знаете волка по имени Хуэй Тайлан?
Услышав это, солдаты Государства Черного Быка поняли, кто перед ними: — Эй, схватить этого старого барана, а эту госпожу с ребенком доставьте к господину маршалу Хуэй Тайлану.
Солдат Государства Черного Быка: — Есть!
Видя, что дело принимает дурной оборот, Мань Янъян попытался сбежать, но из-за своей медлительности был схвачен. Его вместе с остальными отправили на базу.
Сидя на троне, Хуэй Тайлан просматривал доклады: — Бездари, одни бездари! Даже с парой мелких овечек справиться не могут. Какая от вас польза?
Хуэй Тайлан отчитывал своих подчиненных, когда внезапно распахнулись ворота. Командир отряда Государства Черного Быка доложил: — Докладываю, поймали старого барана. А еще с ним двое, господин маршал, возможно, вы их знаете.
Хуэй Тайлан взглянул и понял, что это Хунхун и его сын. Он подбежал к ним и воскликнул: — Хунхун, сынок! Как же вы сюда попали?
Мань Янъян наблюдал за этой сценой, чувствуя себя лишним, как и солдаты Государства Черного Быка. Пэн Цяця тоже смотрел на это, но вскоре отвернулся.
Хунтайлан, увидев Хуэй Тайлана, очень обрадовалась, достала сковороду и стукнула его: — Глупый, хоть знаешь, как я за тебя переживала?
Хуэй Тайлан, потирая ушибленное место, ответил: — Хунхун, все в порядке. Я теперь маршал Государства Черного Быка, мы наконец сможем поесть баранины!
Хунтайлан восторженно посмотрела на него: — Муж, это правда?
Хуэй Тайлан с гордостью произнес: — Жена, чистая правда. Я как раз выслеживаю тех маленьких овечек.
Поговорив немного с Хунтайлан, он приказал солдатам отвести ее и Сяо Хуэйхуэя отдыхать. Затем Хуэй Тайлан посмотрел на Мань Янъяна: — Отдавай коммуникатор.
После недолгой возни он отобрал устройство, покопался в нем и установил связь. Обращаясь к Си Янъяну, он крикнул: — Проклятые овцы, ваш староста деревни у меня в руках! Если не хотите, чтобы он пострадал, выходите из укрытия, иначе вам останется только забрать труп своего старосты!
Си Янъян на другом конце связи, уже знавший, что староста попал в плен, спокойно ответил: — Хорошо, я понял. Мы выйдем. Пожалуйста, не причиняйте старосте вреда.
Связь прервалась. Динь, динь, динь, динь.
Действие переносится к Си Янъяну. Он погрузился в раздумья, другие овечки последовали его примеру.
Фэй Янъян первым нарушил тишину: — Мы больше не можем прятаться. Нужно дать Хуэй Тайлану решающий бой!
Мэй Янъян поморщилась: — Фэй Янъян, как же ты груб.
Лань Янъян испуганно пролепетал: — Нет, не надо! Хуэй Тайлан такой страшный, я не хочу.
Си Янъян долго думал, а затем сказал: — Верно, мы должны взглянуть страху в глаза. Но наша главная цель сейчас — спасти старосту, забрать у него припасы, которые он нес, а затем готовиться к контратаке.
Мэй Янъян восхищенно отозвалась: — Си Янъян, ты такой умный! Не то что Фэй Янъян — сплошная грубость.
Лань Янъян поддакнул: — Си Янъян — не зря самая умная овечка в деревне Овец.
Фэй Янъян помрачнел. Си Янъян изложил свой план: — Сначала я отправлюсь на переговоры с Хуэй Тайланом, а вы тем временем тайком проберетесь в темницу и спасете старосту. Как только освободите его, используем оружие, которое он взял с собой, чтобы справиться с ними. Я слышал, староста взял ружье, оно должно быть очень эффективным. (Это ружье вызывало лишь расстройство желудка и не наносило физического вреда.)

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…