Перейти к содержимому главы
Глава 11

Глава 11

1 427 слов7 минут чтения

Старая Няня Чжан не стала отвечать Госпоже Линь.
— Дочь господина Мо, — сказала Первая Госпожа, — слова о том, что ходят слухи, будто она нечиста, весьма серьёзны. Старая госпожа тоже кое-что слышала, но думает, что это просто каприз избалованной юной госпожи, которая слишком своевольно себя ведёт. У них только одна родная дочь, и, конечно, её любят больше, чем других, это нормально.
Старая Няня Чжан усмехнулась: — Когда она выйдет замуж и отправится в дом мужа, и правила породят порядок, всё наладится. Какой бы непослушной она ни была, по закону она не сможет превзойти свою свекровь.
Лицо Госпожи Линь немного смягчилось.
Старая Госпожа Хань, отставив чайную чашку, тихо произнесла: — Тебе не стоит так отзываться о чужих юных госпожах. Супруги господина Мо, господин и госпожа, очень близки. Насколько мне известно, они души не чают в своей дочери, и если бы не этот несчастный случай, они, вероятно, и не подумали бы выдавать её замуж в такую семью, как наша.
Старая госпожа не стала говорить более обидных слов.
У их старшего сына в определённых кругах уже ходила слава, что он приносит несчастье жёнам, иначе не было бы так, что два года подряд брак никак не складывается. Семьи, которые им нравились, отказывались, а те, кто пытался их заполучить, были ни на что не годны.
— Разве ему, человеку из скромной семьи, не нравится наш княжеский особняк?
Она не могла допустить, чтобы кто-то критиковал её сына, который был во всём хорош.
Старая Госпожа Хань действительно не хотела много говорить со своей невежественной старшей невесткой, но ей пришлось.
Она понизила голос, почти про себя: — Император Тай-цзу был милостив.После основания династии он не казнил ни одного отличившихся соратников, всё было хорошо, только вот с потомством... Предыдущий император Сяо-цзун имел много детей... Бедствие десятого года Чэнпин...
Старая госпожа замолчала на полуслове, оставив слушателей в нетерпеливом ожидании.
— Семья Цзянь как раз тогда была уничтожена до третьего колена, — Линь вспомнила кровавую бойню тех лет, её сердце сжалось, она сдержала слёзы, и её тело невольно задрожало.
Старая госпожа усмехнулась: — Человеку всегда мало. Когда император Тай-цзу получил власть, мы, три семьи, были почти на грани получения титула вассальных князей! Если бы они вели себя прилично, богатство и слава обеспечили бы им вечность. Но наш княжеский особняк Хранителя государства захотел вмешиваться, стремясь к ещё большему, и непонятно, куда он хотел прийти!
— Разве это не потому, что у них появилась императорская наложница, а затем родился Шестой принц? — Линь сказала с ненавистью, теребя платок в руках. — Они ещё и обманули Старого предка и мать, а также множество дам из знатных семей, взяв их во дворец в заложники, это было поистине дерзко!
— Семья Цзянь полагала, что предыдущий император слаб, и услышала, что император Тай-цзу тяжело болен. Они не могли ждать! — Старая госпожа холодно фыркнула. — Император Тай-цзу был мудр и проницателен, он всё предусмотрел. Семья Цзянь в итоге оказалась ни с чем, а ещё навлекла на себя уничтожение до третьего колена, привела к гибели стольких жизней, поистине недостойные потомки! Старый князь он...
Старая госпожа на мгновение задохнулась, перевела дух и продолжила.
— Старый князь изначально был здоров, но из-за сильной привязанности к друзьям, он после бегал и просил милости, умер от уныния, а герцог был тяжело ранен в той борьбе... Позже...
Тут Старая Няня Чжан вовремя достала платок и протянула его Старой госпоже.
Старая госпожа, прикрывая глаза, слегка успокоилась и продолжила свои сетования.
— Император Тай-цзу вскоре тоже ушёл из жизни. После ухода императора Тай-цзу, предыдущий император стал подобен дикой лошади, потерявшей поводья, и через два года тоже... К счастью, император Тай-цзу ещё при жизни выбрал нынешнего Императора.
И Иису, слушая, завертела головой, как мельница: — Мне кажется, я поняла, а может, и нет.
Цяо Чжэньчжэнь внимательно слушала.
— Старая госпожа, говоря «Старый князь», вероятно, имеет в виду Первого князя Динго. Герцог — это её муж, а не нынешний герцог, её сын.
— В десятом году Чэнпин семья Цзянь, княжеский особняк Хранителя государства, устроила дворцовый переворот, но потерпела неудачу. Примерно в то же время император Тай-цзу умер, Старый князь Динго умер, возможно, вскоре умер и Старый князь. Предыдущий император сам себя уничтожил через два года.
Она опустила голову и начала считать на пальцах, спрашивая: — Какой сейчас год?
— Пятнадцатый год Кандэ.
— Если считать... Шэнъюань, Чэнпин, Кандэ —
Император Тай-цзу правил сорок лет, а затем отрекся от престола.
— Дашуню уже более семидесяти лет с момента основания.
— Вау, откуда ты всё это знаешь!
— Я всё это выдумала. Для удобства, последующие события происходили в Дашунь.
Цяо Чжэньчжэнь не ожидала, что её лень обернётся такой помощью в понимании исторического контекста.
— Как только Старая госпожа упомянула годы Чэнпин, я сразу вспомнила. Контуры первых императоров династии я подробно начертила в виде ментальной карты. Позже я написала две истории о дворцовых интригах, и когда просматривала фон императорской семьи, обращалась к ним.
Супружеская пара — основатели династии — оба были из другого мира.
Но даже это могло помочь лишь ограниченно.
— Твоя будущая свекровь кажется не очень сильной, почему она всё время плачет?
— Сильная она или нет, сейчас настоящая власть не у неё, — Чжэньчжэнь беззаботно махнула рукой. — Старая госпожа — умный человек. И я говорила много раз, что ещё неизвестно, выйду я замуж или нет, не говори «твоя будущая то-то и то-то».
Иису фыркнул, запрокинув голову.
Госпожа Линь, как и ожидалось, снова вытирала слёзы платком.
Старая Госпожа Хань ещё тише опустила голос: — Сейчас я вижу, что, хотя Император и не говорит об этом прямо, достаточно взглянуть на то, что в его гареме появляются новые женщины, чтобы понять: ни одна женщина не происходит из семьи выше четвёртого ранга, не говоря уже о нас, представителях знати и знатных семей. Он нас опасается!
Она вздохнула: — В глазах Императора, такие знатные дворяне из скромных семей, как господин Мо, которым не хватает поддержки, ему более угодны, чем мы.
Госпожа Линь, ничего не понимая, просто кивала в знак согласия.
Старая Госпожа Хань, видя, что та не очень понимает, решила объяснить кое-что более ясно.
— Возможно, мы сами слишком высоко забираемся.
Госпожа Линь опустила голову: — Я всё-таки отправлю кого-нибудь разузнать, что происходит с их дочерью. Если жена мудрая, у мужа меньше бед. Чжэн Гэ'эр — наследник престола.
Старая госпожа махнула рукой, не желая больше говорить.
— Это твоя будущая невестка, разбирайся сама.
Цяо Чжэньчжэнь тихо пробормотала: — Есть богатство, но нет большой реальной власти.
В этот момент снаружи громко объявил слуга: прибыл императорский указ.
Внезапно взгляды собравшихся в зале обратились к плотно закрытой двери.
Включая Цяо Чжэньчжэнь и Иису.
Старая Няня Чжан первой пришла в движение и быстро пошла открывать дверь. Сначала она приказала служанкам и слугам, которые дежурили во внутренних покоях Чуньхуэй Тан, войти и помочь Старой госпоже переодеться в парадное платье, а затем спросила слугу-вестника, разослали ли весть по всем комнатам, кто встречает ангела снаружи и так далее.
Госпожа Линь поспешно попрощалась со Старой госпожой и, окружённая слугами, вернулась в свой двор, чтобы переодеться.
Иису, увидев, что Цяо Чжэньчжэнь бесстрастна, спросил: — Нам идти с ними?
Не получив ответа, Иису спросил снова.
Цяо Чжэньчжэнь очнулась, покачала головой: — Не пойду. Здесь столько людей, пока все оденутся и пойдут принимать указ, пройдет не меньше получаса или часа.
— Это будет указ о браке?
— Скорее всего.
Сказав это, Цяо Чжэньчжэнь направилась к двери.
Иису спрыгнул с тахты Лохань и быстро последовал за ней: — Мы ещё здесь погуляем? Может, пойдём посмотрим дом главного героя?
Цяо Чжэньчжэнь остановилась во дворе.
Слуги усердно занимались своими делами во дворе.
В далёкой западной стороне небо было окрашено в золото и красный цвет заходящим солнцем. Солнце наполовину скрылось, создавая оранжево-красный цвет, который Цяо Чжэньчжэнь неосознанно напомнил о деревенских яйцах, привезённых родственниками её бабушки. Когда разбиваешь скорлупу, желток такого цвета, это вызывает ностальгию.
Детский голос Иису снова послышался: — Пойдём к дому главного героя?
Цяо Чжэньчжэнь ответила: — Не пойду.
Лучше бы в будущем совсем не встречаться.
— Ты не хочешь идти? — Иису сел у её ног.
Цяо Чжэньчжэнь без всякой причины сказала: — Солнце скоро сядет.
Иису проследил за взглядом Чжэньчжэнь на запад.
Будучи демоном, который недавно начал службу и сотни лет практиковался в глухих лесах, он не очень понимал человеческие эмоции.
Старшие говорили: меньше говори, больше смотри, особенно когда не понимаешь.
Некоторые люди очень подлые, хватают малейший повод и насмехаются потом долго, находя в этом удовольствие.
Иису, покачивая хвостом, тоже начал притворяться глубокомысленным.
Человек и кот стояли на фоне заката, долго смотрели на небо, не произнося ни слова, создавая атмосферу молчаливого притворства.
Изначально это было немного поэтично, но со временем Чжэньчжэнь первой пришла в себя и неловко вздрогнула.
Она посмотрела на толстую рыжую кошку у своих ног и спросила: — Когда наступит тот момент, о котором ты говорил?

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…