Перейти к содержимому главы
Глава 4

Глава 4

1 314 слов7 минут чтения

— М? — Лин Чэньюй не понял. Он привык раздавать приказы, а чтобы ему вот так открыто перечили — такое случилось впервые.
Лю Яояо в недоумении обернулась: этот господин что, рассердился? Смотрит так, словно собирается с неё шкуру спустить.
— Возвращаемся в усадьбу!
С этими словами Лин Чэньюй поднял руку, показывая Лю Яояо, чтобы та помогла ему идти обратно. Что ни говори, а в его усадьбе хотя бы была еда.
Сейчас — вернуться в усадьбу? Нет, нельзя!
Лю Яояо помнила, что в той жизни, едва выбравшись из гроба, она, приложив все силы, тащила Лин Чэньюя на спине обратно. В итоге они разминулись с телохранителями, которые пришли их искать. Из-за этого стражники погибли вместе с господином, и потом в усадьбе они остались без всякой поддержки — любой мог их обидеть.
Если считать дни, охрана прибудет завтра. Если вернуться сейчас — разве не пойдут все труды насмарку?
— Лин Чэньюй, у меня есть имя. Меня зовут Лю Яояо. И ещё: сейчас возвращаться нельзя. К тому же твоя усадьба — нищая, только мучиться туда возвращаться…
У Лин Чэньюя дико разболелась голова. Он с досадой потёр виски.
Не стоило давать этой девчонке раскрывать рот. Заговорит — не остановишь. Если бы не его сломанные ноги, разве дошло бы до такого!
Он, не глядя, отбросил лепёшку в сторону, закрыл глаза — сделал вид, что ничего не видит, и ладно.
Лю Яояо проворно подскочила к лепёшке, подняла её, отряхнула и, словно поросёнок, со звуком «ам» целиком запихнула в рот. Жуя изо всех сил, она принялась его корить: — Не хочешь есть — отдай мне. Не смей выбрасывать. Я сколько живу — первый раз вижу, чтобы…
Лин Чэньюй приоткрыл глаза, и в них уже не скрыть было улыбку: «Ах ты, девчонка… Ладно. Не возвращаться так не возвращаться. У меня в потайном месте ещё несколько лепёшек есть».
Они снова переночевали кое-как под низкорослым деревом.
На следующее утро Лин Чэньюя разбудила тряска. Он открыл сонные глаза и увидел, что Лю Яояо раскачивает дерево, под которым они сидели.
Лю Яояо увлечённо трясла ствол, радуясь, что поймала ритм, как вдруг почувствовала на себе чей-то странный взгляд.
Она обернулась и встретилась с парой тёмных, глубоких глаз. Её пробрала дрожь, она испуганно отдёрнула руки и, пытаясь сменить тему, указала на верхушку дерева: — Это… я смотрю, на этом мандариновом дереве плоды появились. Хотела сорвать…
На мандариновом дереве плоды?
Чушь!
На сотни ли вокруг — всё съедобное уже давно выгребли. Если бы на этом дереве были мандарины, их бы давно оборвали до последнего!
Но когда Лин Чэньюй поднял голову, он и вправду увидел дюжину мандаринов, висящих на ветках — вполне спелых, жёлтых.
Он закрыл глаза, потом открыл снова. Мандарины всё ещё были на месте!
Пока он изумлённо хлопал глазами, Лю Яояо уже откуда-то притащила длинную палку.
— Эй, я сейчас буду сбивать. Ты пригнись! — не дождавшись ответа от мужчины, она продолжила: — Конечно, мандарины не крупные, но…
— Давай быстрее!
Лин Чэньюй выдавил сквозь зубы четыре слова, останавливая её бесконечную болтовню.
После того, как его лицо изуродовали, он говорил мало, только по необходимости. Но стоило столкнуться с этой болтушкой Лю Яояо, как он то и дело срывался.
Лю Яояо сбила мандарины, очистила один для Лин Чэньюя, и сама тоже съела.
Надо сказать, то, что выращено на божественной воде, — совсем другое дело. Вчера она просто попробовала, кто бы мог подумать, что и вправду получится.
С таким чудесным средством ни засуха, ни голод не страшны!
Она, радостно причмокивая, запихивала в рот дольку за долькой…
Внезапно Лин Чэньюй зажал Лю Яояо рот ладонью.
Долька мандарина, которую она только что взяла в рот, силой протолкнулась в горло. Лю Яояо, поперхнувшись, хотела закашляться, но её зажали ещё крепче. Она уже собралась изо всех сил оттолкнуть его, но тут услышала лязг оружия.
Ну надо же! Наконец-то!
Они замерли, прислушиваясь. Звук столкновения клинков становился всё ближе. Вскоре перед ними появилась толпа оборванных людей с оружием в руках. Явно не обычные беженцы.
Лю Яояо мигом растянулась на земле, притворяясь мёртвой. Лин Чэньюй же подобрал с земли камешек.
Он не сводил глаз с беженцев, крепко сжимая в руке камень. Взгляд его был острым, всё тело напряжено — он приготовился к бою в любую минуту.
Сражающаяся толпа подходила всё ближе. Он разглядел трёх человек в чёрном, которые были окружены. Прищурившись, Лин Чэньюй без колебаний метнул камень, угодив в уязвимое место одного из нападавших с другой стороны.
Это сразу привлекло внимание той группы. Они уставились на Лин Чэньюя, взгляды стали жёсткими, лица исказились свирепой гримасой. С воплем, полным жажды убийства, они бросились на него с мечами.
Лица же трёх человек в чёрном осветились радостью. Они стали действовать ещё быстрее и жёстче.
Бой, который изначально был проигран, благодаря тому, что Лин Чэньюй вмешался своими камнями, закончился победой преследуемой троицы.
Не прошло и минуты, как они, расправившись с той группой, опустились на колени перед Лин Чэньюем и произнесли:
— Господин!
— Через три месяца после вашего ухода кто-то нас нашёл и устроил резню. Мы переоделись и пытались бежать, но нас всё равно обнаружили! Ваши слуги не справились с задачей, просим господина наказать нас, — сказал один из них.
— Кто?
Все трое покачали головами.
Лин Чэньюй холодно взглянул на них и приказал:
— Отдыхайте и приводите себя в порядок!
Трое, не сходя с места, принялись перевязывать друг другу раны.
Лю Яояо поднялась с земли. Глаза её горели. Наконец-то она воочию увидела древнее кунг-фу! И вправду красиво!
Едва она шевельнулась, как троица её заметила. Один из них в мгновение ока приставил меч к её горлу.
Сердце Лю Яояо остановилось. Этот же человек — тот самый преданный стражник, который должен был умереть вместе с господином! Почему же он хочет её убить?
Она, дрожа от страха, уже открыла рот, чтобы закричать, но меч в руке того человека замер!
Оказывается, в тот самый миг, когда Лэн Ин дёрнулся, камень в руке Лин Чэньюя тоже пришёл в движение. Целью одного был горло Лю Яояо, другого — запястье Лэн Ина.
Лю Яояо убрала меч от горла, спряталась за спину Лин Чэньюя и, набравшись храбрости, принялась выговаривать:
— Дерзкий! Я, я же жена твоего господина!
Троица уставилась на Лин Чэньюя. Увидев, что тот кивнул, Лэн Ин со свистом убрал меч и опустился на колени:
— Прошу госпожу наказать!
«Вот это стражники! Сумели прорвать окружение, чтобы умереть вместе с господином. Красота… то есть, преданность их видна даже солнцу и луне».
Лю Яояо впервые в жизни кто-то кланялся в ноги. Ей стало неловко. Застеснявшись, она пробормотала:
— Вот… у тебя же ещё раны. Встань.
— Благодарю госпожу!
Лю Яояо стало ужасно неудобно. Она буркнула что-то про то, что пойдёт искать еду, и оставила господина с тремя слугами одних.
Когда она вернулась, уже закат освещал всё вокруг. Но под низкорослым деревом царила печаль.
— Что случилось?
— Докладываю госпоже. Лэн Фэн, боюсь, не выживет.
Лэн Фэн умирает?
Так вот оно что! Она же помнила: в оригинале книги было написано, что двое стражников нашли гроб, увидели, что его раскопали, и услышали, что беженцы едят мертвецов. Они решили, что господина после смерти съели заживо, возненавидели себя за то, что не уберегли, и покончили с собой.
А сейчас их трое. Видимо, из-за того, что Лин Чэньюй вмешался в бой и спас Лэн Фэна.
Неужели Лэн Фэн всё равно умрёт? Неужели судьбу и вправду не изменить?
Нет! Раз уж его спасли, он обязан выжить!
Самое главное — тогда и её участь не будет заточением в подвале, где она станет «водяным мешком» для Лю Цзиншу!
Божественная вода!
Лю Яояо, держа в руках Водный сосуд, подошла к Лэн Фэну и хотела влить воду ему в рот.
Лэн Ин хотел помешать, но один взгляд Лин Чэньюя осадил его.
Лю Яояо влила в Лэн Фэна почти полсосуда воды, а остаток протянула Лэн Цзи:
— Выпейте все понемногу, чтобы утолить голод. Еды я не нашла.
Лэн Цзи взял сосуд с водой, в нерешительности взглянул на Лин Чэньюя. Получив дозволение, отпил глоток и передал Лэн Ину.
Через четверть часа Лэн Фэн открыл глаза. А Лэн Цзи и Лэн Ин с грохотом рухнули на колени перед Лин Чэньюем и Лю Яояо!

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…