Перейти к содержимому главы
Глава 6

Глава 6

1 179 слов6 минут чтения

Мгновение промелькнуло — Лин Чэньюй промахнулся.
Лю Яояо, зависнув в воздухе, провела рукой по лицу. Отчего-то оно стало влажным?
Она подняла взгляд и увидела встревоженное лицо Лин Чэньюя. Неужели мир сошёл с ума? Ей показалось, что главный злодей плачет из-за неё.
— Тьфу, быть того не может! К тому же сейчас не об этом думать, надо спасаться самой! — мысленно одёрнула себя Лю Яояо.
В тот миг, когда она отвлеклась, её швырнуло на дерево. К счастью, реакция тела оказалась неплохой — она ухватилась за ветку, замедлив падение.
Видно, небеса и впрямь к ней благосклонны. Но едва она успокоилась, сверху рухнул чёрный силуэт.
Действия опередили мысли: когда силуэт оказался рядом, Лю Яояо протянула руку и схватила его. Оба повисли на дереве, раскачиваясь, словно на качелях.
Придя в себя после испуга, Лю Яояо присмотрелась — оказалось, упавший силуэт и есть Лин Чэньюй.
— Ты зачем спустился? — изумлённо спросила Лю Яояо.
Лин Чэньюй не удостоил её ответом. Оглядевшись внизу, он наконец произнёс: — Отпусти!
Лю Яояо негодовала. Она стиснула руку Лин Чэньюя, впиваясь ногтями в его плоть: — Эй, если б я тебя не удержала, ты бы разбился насмерть...
Как только Лю Яояо открывала рот, у Лин Чэньюя начинала болеть голова. И зачем он только погорячился и прыгнул следом?
В крайнем раздражении он с силой вырвал руку и камнем полетел вниз.
Лю Яояо дважды крикнула ему вслед, но ответа не получила. После долгой внутренней борьбы она прыгнула следом.
Плюх!
Вопреки ожиданиям, они не ударились о землю, а плюхнулись в ледяную воду какого-то омута.
Омут был настолько глубок, что дна не было видно, а вода пробирала до костей. Но оба вздохнули с облегчением — они чудом остались живы.
Они быстро вынырнули на поверхность и поплыли к берегу.
Вскоре Лю Яояо выбралась из воды и принялась озираться по сторонам, бормоча себе под нос слова тревоги.
Лин Чэньюй взглянул на промокшую до нитки девчонку, потом отвернулся, прислонился к берегу и закрыл глаза, но его уши покраснели так, что, казалось, вот-вот закапают кровью.
— Кто бы мог подумать, что в недрах горы Большая Ласточка есть такое место. В засушливые годы это большая редкость, — с изумлением проговорила Лю Яояо.
Здесь было красиво: вода в омуте чистая, видно дно, вокруг — тенистые деревья, щебечут птицы, благоухают цветы. Лю Яояо чувствовала себя так, будто попала в райский уголок.
Она подошла к Лин Чэньюю и легонько толкнула его. — Эй, не притворяйся спящим. Нам надо выбираться отсюда.
Лин Чэньюй медленно открыл глаза, посмотрел на Лю Яояо — взгляд его был полон нежности. Он тихо промычал в ответ, опустив ресницы, не смея взглянуть на неё.
— Залезай! — Лю Яояо присела на корточки и похлопала себя по плечу.
Лин Чэньюй на мгновение опешил, сердце его сжалось. Но спустя мгновение он легко вспрыгнул ей на плечи.
Едва Лю Яояо взвалила его на спину, как он холодно бросил: — Уходим!
Лю Яояо опешила и повернула голову: — Что ты сказал?
— Уходим! — нетерпеливо повторил Лин Чэньюй.
Лю Яояо что-то почувствовала, затаила дыхание и замерла. Она слышала, как бешено колотится её сердце.
Видя, что та не двигается, Лин Чэньюй наклонился к её уху и, открыв рот, случайно коснулся его. Оба вздрогнули, одновременно отдёрнулись, а Лю Яояо быстро шагнула вперёд.
В ту же секунду на том месте, где они только что стояли, неторопливо проползла пёстрая змея.
Ноги у Лю Яояо подкосились от страха. Так вот что он имел в виду! — Ты заметил змею? И не мог сказать двумя словами больше!
Она знала, что он не ответит, и продолжила сама с собой: — Я только что спасла тебе жизнь, а ты — мне. Мы квиты.
Услышав это, Лин Чэньюй помрачнел. Он холодно фыркнул, думая про себя: «Квиты? И не надейся».
Пройдя немного, Лю Яояо заметила, что на крошечном клочке земли растёт с десяток видов грибов.
Она осторожно опустила Лин Чэньюя на землю и, прыгая от радости, побежала собирать грибы, напевая весёлую песенку про девочку, собирающую грибы.
Лин Чэньюй слушал эту необычную песню, смотрел на её живую фигурку, и на душе у него, словно весенний росток под теплом и влагой, расцветало тепло.
Набив карманы грибами, Лю Яояо плюхнулась рядом с Лин Чэньюем. Заметив, что губы у него пересохли, и вспомнив, что рана на ноге ещё не зажила, она вызвала божественную воду и протянула ему.
Лин Чэньюй уже знал, на что способна эта вода, и церемониться не стал — припал к её руке и одним духом выпил всю воду.
Лю Яояо с завистью смотрела, как он допивает, и невольно облизнулась. Мысленно она ругала себя: «Надо было половину выпить, а половину оставить ему. И правда, как только свяжешься с главным злодеем — жди беды».
Она обиженно отвернулась, сорвала на ощупь какой-то лист и принялась рвать его на кусочки, вымещая досаду.
Лин Чэньюй тихо усмехнулся. Эта девчонка — все мысли у неё на лице написаны. Однако вода и впрямь творила чудеса: едва он выпил её, как почувствовал, что раны затянулись.
Он хмыкнул, пытаясь привлечь внимание Лю Яояо.
Та вздрогнула, приходя в себя, и только тут заметила, что сорванный лист оказался картофельным.
Она обрадовалась, мигом припала к земле и, зарываясь руками в почву, стала копать, словно перепачканная грязью собачонка.
Копнула неглубоко — и выкопала картофелину! Она и правда нашла картошку!
Вот уж истинно: искал-искал, а она сама в руки далась. С одного выкопанного куста она собрала с десяток клубней.
Сжимая в руках горсть клубней размером с куриное яйцо, Лю Яояо готова была расхохотаться до небес. Наконец-то она не останется голодной!
Но, присмотревшись, она заметила, что здесь всего несколько картофельных кустов — совсем не то обширное поле, о котором писали в книгах. Такого мизера не хватило бы, чтобы и пяти тысячам человек устроить сытую зиму, да и вдвоём они не проживут и нескольких дней.
Что случилось? Неужели её появление изменило предначертанный ход событий?
Лю Яояо погрузилась в раздумья, но тут до неё донёсся урчащий звук.
Этот звук она узнала бы где угодно. Она взглянула на Лин Чэньюя — тот покраснел, и она невольно прыснула.
Она отбросила все мысли о сюжете. Сейчас главное — наесться досыта!
Ловко разведя огонь, она зарыла в угли горсть картофелин, а сверху на костре установила каменную плиту, чтобы поджарить грибы.
Лю Яояо не знала ни минуты покоя. Готовя, она бормотала себе под нос: — До чего же трудно выживать в дикой природе! Если бы моим божественным даром была не божественная вода, а пространственное хранилище, можно было бы засунуть туда и котелки, и плошки, и всё остальное.
Она тараторила без умолку, но так тихо, что слышала только себя. А потом сама же посмеялась над собой: «Иметь божественный дар — и то небывалая удача. Нельзя быть слишком жадной!»
Пока она так размышляла, руки её не покладая работали, и вскоре запах картошки и грибов смешался, разнесясь по округе.
Аромат был густой и пряный, вызывал слюнки. Трое стражников с чутким обонянием, учуяв этот запах, прибежали, держась за животы.
— Господин, госпожа! — трое в один голос.
Лю Яояо обрадовалась их появлению. Она как раз думала о них — и вот они тут как тут.
— Идите сюда, идите! Господа стражники, попробуйте-ка свежеиспечённую картошку и грибы. Очень вкусно! — радушно пригласила она.
Картошка? Что это такое?
Один и тот же вопрос возник в головах Лин Чэньюя и остальных троих.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…