Перейти к содержимому главы
Глава 12

Глава 12

1 165 слов6 минут чтения

— Чу Цюрань. Лю Жуобин не стала ходить вокруг да около и назвала его по имени. — Десятитысячелетнее молочко, две бутылки. — Столетний плод даосинь, три штуки. — Духовный артефакт высшего качества, Меч Пурпурной Молнии и Зелёной Инеи, один. С каждым названным предметом сердце Чу Цюраня опускалось всё ниже. — Любой из этих предметов, — произнесла Лю Жуобин ровным, но удушающим тоном, — может заставить культиваторов стадии Основания Заложения драться насмерть, да и старейшины стадии Формирования Ядра не останутся равнодушными. Откуда у тебя, записанного ученика девятой стадии Очищения Ци, такие сокровища? Пришли! Наконец-то они пришли по этому поводу! Чу Цюрань давно был готов, и на его лице тут же появилось выражение, смешивающее страх и обиду. — Старшая сестра Жуобин, будьте снисходительны! Всё это… всё это действительно мне досталось благодаря моей удаче, по счастливой случайности! Он провёл глазами, начал своё «актёрское» представление, и как из бамбуковой трубки посыпалась его заранее заготовленная «история о приключениях». Дескать, оступился, упал в пропасть, чудом выжил, случайно обнаружил пещеру предка; или видел несправедливость, бросился на помощь, спас тяжелораненого мастера, который в благодарность подарил ему всё это… История была рассказана так драматично, что вызывала слёзы у слушателей. Лю Жуобин слушала спокойно, без тени эмоций на лице. Когда Чу Цюрань иссяк, она медленно произнесла: — Неплохо придумано, в следующий раз можешь попробовать придумать что-нибудь более неправдоподобное, не хватает правдоподобия. Чу Цюрань: … Чёрт! Эта женщина не клюёт! — Гуань Пэн, его младший брат Гуань Шэн, погиб в Диких горах Внешнего Двора. Два его компаньона, шедшие с ним, тоже погибли, — внезапно сменила тему Лю Жуобин, её голос стал ледяным. — Но почему-то только ты, младший ученик стадии Очищения Ци, вернулся невредимым. Чу Цюрань, ты скажешь мне, что это тоже твоя «счастливая случайность»? Сердце Чу Цюраня ёкнуло, он понял: плохи дела! Эта женщина действительно не так проста! Даже это ей удалось выяснить! — Старшая сестра Жуобин! Это… это действительно не имеет ко мне никакого отношения! Чу Цюрань чуть не подпрыгнул от отчаяния. — Тогда была такая ситуация, повсюду хаос, я… я был слишком напуган, так что даже душа ушла в пятки, думал только о спасении, как я мог думать о чем-то ещё… — О? Правда? — уголки губ Лю Жуобин изогнулись в загадочной усмешке. — Но я слышала, что после возвращения из Диких гор ты внезапно стал весьма состоятельным? И даже не моргнув глазом потратил целое состояние в Сокровищнице. Эти магические камни, неужели ты тоже «по счастливой случайности» подобрал с земли? Холодный пот выступил на лбу Чу Цюраня. Он понял, что его придуманные истории перед Лю Жуобин выглядели так же жалко, как детские игры, полную брешей. — Старшая сестра Жуобин! Чу Цюрань, видя, что обман не проходит, отбросил всё и со словами «будь что будет», упал на колени! — Моя преданность старшей сестре, небеса могут быть свидетелями, солнце и луна — порукой! Он рыдал, демонстрируя актёрское мастерство высшего класса.
— У меня нет власти, нет связей, да и моя культивация низка. В секте Пяомяо я не сильнее муравья! Всё, что я делаю, это для того, чтобы заслужить вашу благосклонность, получить вашу защиту, чтобы просто иметь возможность прожить в этой секте!
— Я знаю, что у меня нет способностей, и я не могу преподнести вам ничего выдающегося в качестве подарка, старшая сестра. Эти вещи, возможно, для вас — ничто, но это всё, что я могу предложить! Я лишь прошу вас понять мои намерения! Чу Цюрань всхлипывал, утирая слёзы, его слова звучали как нельзя более искренне. Лю Жуобин спокойно наблюдала за его представлением, не говоря ни слова. В пещере на мгновение воцарилась тишина, нарушаемая лишь подавленными «рыданиями» Чу Цюраня. Поверила ли она, или нет? Что у этой женщины на уме? Сердце Чу Цюраня снова забилось тревожно. После паузы голос Лю Жуобин прозвучал вновь: — Чу Цюрань, твоя «удача» очень хороша, я этого не отрицаю.
— Но в секте Пяомяо, как и во всём мире культивации, никогда не бывает недостатка в удачливых людях. Однако одной лишь удачи недостаточно, чтобы жить долго. Её голос по-прежнему был холодным, но теперь в нём появилась нотка игривости.
— Ты неоднократно дарил мне ценные подарки, желая, чтобы я стала твоей опорой. Эту опору я могу тебе предоставить. Но ты также должен показать мне, что достоин моих усилий. Сердце Чу Цюраня бешено закрутилось: — Что вы имеете в виду, старшая сестра?
— Моя защита не даётся просто так, — Лю Жуобин не смотрела на него.
— Если ты просто хочешь обменять ценные сокровища на безопасность, то я советую тебе отказаться от этой мысли как можно скорее. Такая связь ненадёжна и в конце концов принесет тебе ещё большие беды.
— Невинный человек не виноват, но обладание сокровищем — это уже вина. Ты должен это понимать. Чу Цюрань кивнул: — Младший брат понимает. Конечно, он понимал. Иначе он бы не принёс эти вещи Лю Жуобин.
— Поэтому мне нужно увидеть твою истинную ценность, помимо этих «внешних вещей», — тон Лю Жуобин не допускал возражений.
— Если ты всего лишь «счастливчик», который умеет дарить подарки, то мне, Лю Жуобин, такой человек не нужен. Сердце Чу Цюраня слегка сжалось. Эта женщина, как и ожидалось, не собиралась сдаваться из-за нескольких драгоценностей! Она была сложнее и трезвее, чем он думал.
— Пожалуйста, объясните, старшая сестра, что я должен сделать? — Чу Цюрань решил перестать ходить вокруг да около и действовать открыто. Лю Жуобин наконец встала, подошла к выходу из пещеры, и её взгляд устремился вдаль, в тёмное ночное небо. Через мгновение она обернулась, её голос оставался невозмутимым: — К западу от Внешнего Двора есть заброшенный уже много лет сад с духовными травами. Раньше это было неплохое место для выращивания трав, но из-за изменений в земных жилах почва постепенно истощалась, и к тому же его часто беспокоили низкоуровневые магические звери, так что он был полностью заброшен. Она пристально посмотрела на Чу Цюраня: — Я хочу, чтобы ты за три месяца вернул к жизни этот сад с духовными травами и, по крайней мере, успешно вырастил там три «травы скопившейся росы». — Трава скопившейся росы? — Чу Цюрань нахмурился. Он слышал об этом растении. Духовная трава высшего ранга первого уровня, вспомогательный материал для изготовления некоторых пилюль стадии Основания Заложения. Она крайне требовательна к условиям произрастания. — Верно, — тон Лю Жуобин не предполагал никаких уступок.
— Ситуация с этим садом хорошо известна всем во Внешнем Дворе. Заставить его возродиться — задача почти невыполнимая. Многие управляющие ученики уже пытались, и никто не добился успеха.
— Если ты сможешь это сделать, я буду искренне признательна тебе. В будущем, во Внешнем Дворе, пока ты не будешь делать ничего недопустимого, я, Лю Жуобин, буду оберегать тебя.
— А если не сможешь? — уточнил Чу Цюрань.
— Если не сможешь, — тон Лю Жуобин был равнодушен, без малейших колебаний.
— я верну тебе эти вещи, оценив их в магические камни. С этого момента между нами больше ничего не будет, и твоя судьба меня не будет волновать. Чу Цюрань замолчал. Эта женщина, довольно жестока! Это было откровенное испытание и одновременно выбор. Сложность задачи была просто адской. Заброшенный сад, истощённая почва, беспокойство магических зверей, да ещё и выращивание такой капризной травы, как «трава скопившейся росы». Это же просто издевательство!

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…