— Чу Цюрань.
Лю Жуобин не стала ходить вокруг да около и назвала его по имени.
— Десятитысячелетнее молочко, две бутылки.
— Столетний плод даосинь, три штуки.
— Духовный артефакт высшего качества, Меч Пурпурной Молнии и Зелёной Инеи, один.
С каждым названным предметом сердце Чу Цюраня опускалось всё ниже.
— Любой из этих предметов,
— произнесла Лю Жуобин ровным, но удушающим тоном,
— может заставить культиваторов стадии Основания Заложения драться насмерть, да и старейшины стадии Формирования Ядра не останутся равнодушными.
Откуда у тебя, записанного ученика девятой стадии Очищения Ци, такие сокровища?
Пришли! Наконец-то они пришли по этому поводу!
Чу Цюрань давно был готов, и на его лице тут же появилось выражение, смешивающее страх и обиду.
— Старшая сестра Жуобин, будьте снисходительны! Всё это… всё это действительно мне досталось благодаря моей удаче, по счастливой случайности!
Он провёл глазами, начал своё «актёрское» представление, и как из бамбуковой трубки посыпалась его заранее заготовленная «история о приключениях».
Дескать, оступился, упал в пропасть, чудом выжил, случайно обнаружил пещеру предка; или видел несправедливость, бросился на помощь, спас тяжелораненого мастера, который в благодарность подарил ему всё это… История была рассказана так драматично, что вызывала слёзы у слушателей.
Лю Жуобин слушала спокойно, без тени эмоций на лице.
Когда Чу Цюрань иссяк, она медленно произнесла:
— Неплохо придумано, в следующий раз можешь попробовать придумать что-нибудь более неправдоподобное, не хватает правдоподобия.
Чу Цюрань: …
Чёрт! Эта женщина не клюёт!
— Гуань Пэн, его младший брат Гуань Шэн, погиб в Диких горах Внешнего Двора. Два его компаньона, шедшие с ним, тоже погибли,
— внезапно сменила тему Лю Жуобин, её голос стал ледяным.
— Но почему-то только ты, младший ученик стадии Очищения Ци, вернулся невредимым.
Чу Цюрань, ты скажешь мне, что это тоже твоя «счастливая случайность»?
Сердце Чу Цюраня ёкнуло, он понял: плохи дела!
Эта женщина действительно не так проста! Даже это ей удалось выяснить!
— Старшая сестра Жуобин! Это… это действительно не имеет ко мне никакого отношения!
Чу Цюрань чуть не подпрыгнул от отчаяния.
— Тогда была такая ситуация, повсюду хаос, я… я был слишком напуган, так что даже душа ушла в пятки, думал только о спасении, как я мог думать о чем-то ещё…
— О? Правда?
— уголки губ Лю Жуобин изогнулись в загадочной усмешке.
— Но я слышала, что после возвращения из Диких гор ты внезапно стал весьма состоятельным? И даже не моргнув глазом потратил целое состояние в Сокровищнице. Эти магические камни, неужели ты тоже «по счастливой случайности» подобрал с земли?
Холодный пот выступил на лбу Чу Цюраня.
Он понял, что его придуманные истории перед Лю Жуобин выглядели так же жалко, как детские игры, полную брешей.
— Старшая сестра Жуобин!
Чу Цюрань, видя, что обман не проходит, отбросил всё и со словами «будь что будет», упал на колени!
— Моя преданность старшей сестре, небеса могут быть свидетелями, солнце и луна — порукой!
Он рыдал, демонстрируя актёрское мастерство высшего класса.
— У меня нет власти, нет связей, да и моя культивация низка. В секте Пяомяо я не сильнее муравья! Всё, что я делаю, это для того, чтобы заслужить вашу благосклонность, получить вашу защиту, чтобы просто иметь возможность прожить в этой секте!
— Я знаю, что у меня нет способностей, и я не могу преподнести вам ничего выдающегося в качестве подарка, старшая сестра. Эти вещи, возможно, для вас — ничто, но это всё, что я могу предложить! Я лишь прошу вас понять мои намерения!
Чу Цюрань всхлипывал, утирая слёзы, его слова звучали как нельзя более искренне.
Лю Жуобин спокойно наблюдала за его представлением, не говоря ни слова.
В пещере на мгновение воцарилась тишина, нарушаемая лишь подавленными «рыданиями» Чу Цюраня.
Поверила ли она, или нет?
Что у этой женщины на уме?
Сердце Чу Цюраня снова забилось тревожно.
После паузы голос Лю Жуобин прозвучал вновь:
— Чу Цюрань, твоя «удача» очень хороша, я этого не отрицаю.
— Но в секте Пяомяо, как и во всём мире культивации, никогда не бывает недостатка в удачливых людях. Однако одной лишь удачи недостаточно, чтобы жить долго.
Её голос по-прежнему был холодным, но теперь в нём появилась нотка игривости.
— Ты неоднократно дарил мне ценные подарки, желая, чтобы я стала твоей опорой.
Эту опору я могу тебе предоставить. Но ты также должен показать мне, что достоин моих усилий.
Сердце Чу Цюраня бешено закрутилось:
— Что вы имеете в виду, старшая сестра?
— Моя защита не даётся просто так,
— Лю Жуобин не смотрела на него.
— Если ты просто хочешь обменять ценные сокровища на безопасность, то я советую тебе отказаться от этой мысли как можно скорее.
Такая связь ненадёжна и в конце концов принесет тебе ещё большие беды.
— Невинный человек не виноват, но обладание сокровищем — это уже вина. Ты должен это понимать.
Чу Цюрань кивнул:
— Младший брат понимает.
Конечно, он понимал. Иначе он бы не принёс эти вещи Лю Жуобин.
— Поэтому мне нужно увидеть твою истинную ценность, помимо этих «внешних вещей», — тон Лю Жуобин не допускал возражений.
— Если ты всего лишь «счастливчик», который умеет дарить подарки, то мне, Лю Жуобин, такой человек не нужен.
Сердце Чу Цюраня слегка сжалось. Эта женщина, как и ожидалось, не собиралась сдаваться из-за нескольких драгоценностей! Она была сложнее и трезвее, чем он думал.
— Пожалуйста, объясните, старшая сестра, что я должен сделать?
— Чу Цюрань решил перестать ходить вокруг да около и действовать открыто.
Лю Жуобин наконец встала, подошла к выходу из пещеры, и её взгляд устремился вдаль, в тёмное ночное небо.
Через мгновение она обернулась, её голос оставался невозмутимым:
— К западу от Внешнего Двора есть заброшенный уже много лет сад с духовными травами.
Раньше это было неплохое место для выращивания трав, но из-за изменений в земных жилах почва постепенно истощалась, и к тому же его часто беспокоили низкоуровневые магические звери, так что он был полностью заброшен.
Она пристально посмотрела на Чу Цюраня:
— Я хочу, чтобы ты за три месяца вернул к жизни этот сад с духовными травами и, по крайней мере, успешно вырастил там три «травы скопившейся росы».
— Трава скопившейся росы?
— Чу Цюрань нахмурился.
Он слышал об этом растении. Духовная трава высшего ранга первого уровня, вспомогательный материал для изготовления некоторых пилюль стадии Основания Заложения. Она крайне требовательна к условиям произрастания.
— Верно,
— тон Лю Жуобин не предполагал никаких уступок.
— Ситуация с этим садом хорошо известна всем во Внешнем Дворе. Заставить его возродиться — задача почти невыполнимая.
Многие управляющие ученики уже пытались, и никто не добился успеха.
— Если ты сможешь это сделать, я буду искренне признательна тебе.
В будущем, во Внешнем Дворе, пока ты не будешь делать ничего недопустимого, я, Лю Жуобин, буду оберегать тебя.
— А если не сможешь?
— уточнил Чу Цюрань.
— Если не сможешь,
— тон Лю Жуобин был равнодушен, без малейших колебаний.
— я верну тебе эти вещи, оценив их в магические камни.
С этого момента между нами больше ничего не будет, и твоя судьба меня не будет волновать.
Чу Цюрань замолчал.
Эта женщина, довольно жестока! Это было откровенное испытание и одновременно выбор.
Сложность задачи была просто адской. Заброшенный сад, истощённая почва, беспокойство магических зверей, да ещё и выращивание такой капризной травы, как «трава скопившейся росы».
Это же просто издевательство!