Перейти к содержимому главы
Глава 12

Глава 12

1 016 слов5 минут чтения

Ворота Лянчэна с четырёх сторон распахнулись, и закованные в броню воины с обнажёнными клинками хлынули внутрь, один за другим.
Жители Лянчэна, стоявшие у стен, встретили их ликующими криками и приветствиями.
Эти воины не тронули горожан у стен. Войдя в Лянчэн и получив приказ действовать самостоятельно, они устремились к центру города, наперегонки.
Причина была проста: чем ближе к центру, тем богаче жили люди, а чем богаче — тем больше добра и зла там копилось, тем больше богатства можно было разграбить.
Для большинства ворвавшихся внутрь солдат это был первый раз. Никто не знал, что делать.
Когда разграбили первый дом, соседние сразу же заперли двери намертво. Это усложнило задачу.
Некоторые воины, глядя на наглухо закрытые ворота, терялись и в конце концов уходили искать те, что остались открытыми.
Бах. Бах-бах.
Кто-то, неведомо кто, выломал дверь одного из запертых домов и ворвался внутрь.
Оказывается, грабить можно и так!
За первым последовал второй.
В глазах окружающих воинов вспыхнул жаркий огонь; один за другим они подражали ему, выбивая двери.
Первый воин, ворвавшийся в дом силой, увидел бледную женщину, испуганную, как лань. В душе его возникло невыразимое чувство: растерянность, лёгкий страх, но больше всего — возбуждение, острота ощущений, гордость.
В их родных краях такие зажиточные люди, владельцы хоть какого-то имущества, смотрели свысока на парней из бедных семей.
Были только насмешки.
Только презрение.
Зверь, что таился на дне души, словно вырвался на свободу, медленно открывая глаза.
Оказывается, те женщины, что презирали и высмеивали меня, тоже могут выказывать страх и ужас, тоже могут умолять меня о пощаде.
Тот первый воин, выломавший дверь, всё же не дал зверю в своей душе вырваться из клетки. Он не тронул женщину, а бросился в дом, всё переворачивая вверх дном, готовый, кажется, перекопать землю до самого нутра.
Вдыхая чужой, особенный запах, распоясавшиеся солдаты возбуждались ещё сильнее, и руки их двигались всё быстрее.
Уходя с награбленными драгоценностями и деньгами, воин злобно зыркнул на женщину. Та, забившись в угол, дрожала, не смея и слова сказать.
Когда воины грабили первый дом, они ещё действовали неуклюже, не зная, как быть. Некоторые, видя, как другие вламываются в дома, всё ещё не решались на многое.
Вэнь Хаожань, чувствуя благодарный взгляд женщины рядом, ощутил, как его праведная ци достигла невиданной высоты.
Он только что остановил одну группу людей и спас эту мать с дочерью.
— Здесь уже прошлись, больше не будут искать. Отдыхайте, я пойду спасать других!
Женщина отвесила несколько поклонов.
— Много благодарствуем, господин, много благодарствуем!
Вэнь Хаожань вышел.Праведная ци в его сердце прибавилась ещё на несколько процентов.
Вскоре он наткнулся на ещё одну семью, которую обижали.
Вэнь Хаожань снова вмешался.
Над облаками Шуньсуй, глядя на картину, которую разделял с ним Ли Фуяо, не удержался и спросил:
— Ли Фуяо, как ты хочешь испытать Ши Жань? Неужели хочешь, чтобы Ши Жань спасла всех в этом городе?
Ли Фуяо лежал на облаках, с безмятежным видом, неторопливо произнёс:
— И это не возбраняется.
Голос Шуньсуя, прозвучавший по-детски, но с оттенком старческой мудрости, донёсся снова:
— А если Ши Жань не пройдёт испытание?
Уголки губ Ли Фуяо дрогнули, на лице появилась дьявольски-обаятельная улыбка:
— А ты как думаешь?
— Ли Фуяо, если Ши Жань не сумеет спасти горожан, ты и впрямь убьёшь её?
— А ты как думаешь?
— Ли Фуяо, если хочешь убить Ши Жань, зачем искать столько оправданий? Убил бы сразу! Зачем притворно устраивать эти Девять Врат Сердечного Стука?! Даже за одними вратами Ши Жань погибнет без вариантов!!!
Ли Фуяо молчал, лишь небрежно взмахнул рукой.
Из глубины сознания донёсся детский яростный рёв:
— Ли Фуяо, что ты творишь!!! Или боишься, что увидишь, как Ши Жань безупречно справится с заданием, и тогда от стыда вскипишь, поэтому не даёшь мне смотреть?
Да, только что картину видел и Шуньсуй, но теперь Ли Фуяо прервал некоторые связи, и… Шуньсуй теперь видел, что происходит с Ши Жань во Вратах Сердечного Стука.
Яростный голос Шуньсуя донёсся снова:
— Ли Фуяо, почему молчишь? Струсил?
Ли Фуяо по-прежнему не отвечал.
Голос Шуньсуя взлетел ещё выше, заполнив всё сознание.
И тут раздался ледяной голос Ли Фуяо:
— Заткнись.
То ли потому, что Ли Фуяо был его носителем, то ли по другой причине, но как только прозвучало это «заткнись», Шуньсуй мгновенно умолк.
В наступившей тишине Ли Фуяо поднялся с облаков, потянулся и принялся за cultivation.
В конце концов, раз уж попал в этот мир, где можно cultivate, то cultiv'ировать лишним не будет.
Ши Жань смотрел на разорённые улицы, беснующихся солдат, кричащих женщин. В отличие от Вэнь Хаожаня, он не бросался спасать.
Грабежи семь дней, мечи не в ножны.
Что значит «грабежи» с добавкой «мечи не в ножны»?
Любой, у кого есть хоть капля мозгов, понимает.
Семь дней. Ты защитишь одного — а увидит второй, придёт третий просить защиты. Защитишь ты или нет? А третий? Четвёртый?
Человек ты маленький, голос твой тих, силы нет — как же ты будешь защищать?
Ши Жань считал, что любое дело надо соразмерять с силами. Тем более когда толку от вмешательства никакого.
К тому же эта война — междоусобица в Государстве Хуанлян, борьба двух царевичей за трон. Разве можно сказать, что одна сторона — праведное воинство? Кажется, ни одна не праведна.
Обе стороны — просто выбор.
Сегодня армия, в которой служит Ши Жань, победила другую.
А завтра, если победит та, другая, — что будет тогда?
Это лишь захват одного города. Дальше, возможно, будут новые сражения.
Ши Жань не настолько глуп, чтобы выскочить и заявлять о равенстве всех людей, о необходимости соблюдать законы. Это не то место, где он жил в прошлой жизни.
В битвах, где нет абсолютной справедливости.
Каждый воин хочет выжить.
Если сейчас их не наградить, не подбодрить, не поднять боевой дух, а потом — новый бой. Враг, захвативший добро и убивающий людей в нашем городе, воспрянет духом, его боеспособность взлетит до небес — и что тогда?
Рождённый в смутные времена, ты не волен в своих поступках. Нельзя стоять на высшей моральной точке и твердить, что так неправильно, так нехорошо.
Перед лицом этой почти кровавой резни Ши Жань считал, что всё, что он может сделать — это следовать собственной совести и не участвовать. Вот и всё.
Когда Ши Жань, погружённый в раздумья, слегка отвлёкся, к нему подошла маленькая девочка с крошечным мешочком риса. Дрожа от страха, она спросила:
— Большой брат, ты невесел?

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…