Перейти к содержимому главы
Глава 11

Глава 11

1 170 слов6 минут чтения

Оружие в эту эпоху в основном делали из бронзы. Хотя по составу она не полностью совпадала с медными монетами, разница была лишь в рецептуре сплава. Медь оставалась медью — из неё можно было и оружие ковать, и деньги чеканить. Очень удобный металл. Так какой смысл выплавлять какие-то большие фигурки, да ещё чтобы они привлекали чужую жадность? Разве не лучше переплавить всё в большие медные монеты?
Цзы Ин, прикидывая, как вытянуть деньги из дедушки, раздавал монеты выстроившимся в очередь крестьянам и с удовольствием наблюдал, как очки Репутации в Системе растут: +1, +1, +1…
— Чжан И, два ведра.
Хань Синь, стоя рядом с Цзы Ином, называл цифры и записывал на бамбуковых планках имена и числа.
Мужик с двумя вёдрами на коромысле, довольно улыбаясь, высыпал оба ведра древесной золы в свежевырытую яму рядом с огородом. Затем подошёл к столику Цзы Ина за деньгами.
— Держи. Две монеты.
Цзы Ин достал из большой корзины, которую дал ему Батюшка, две круглые монеты с квадратным отверстием — циньские пол-ляна — и протянул их стоявшему перед ним мужчине.
— Благодарю, Ваше Высочество. Здравия Вашему Высочеству.
Мужчина с радостью взял медяки и, подражая манере речи Маленького учителя из их деревни, произнёс добрые пожелания, почтительно обращаясь к Цзы Ину.
У Маленького учителя в их деревне дома было множество бамбуковых книг и свитков. Поговаривали, что его семья некогда была знатным родом в царстве Хань, но потом по какой-то причине перебралась в Цинь. И вот уже много лет они живут в их деревне. Часто он учит деревенских мальчишек грамоте. Многим детям в деревне имена дал он. Хотя все зовут его Маленьким учителем, на самом деле он сам говорит, что ему уже почти тридцать. Но деревенские ему не верят: у него ни бороды, ни усов, а лицо удивительно красивое, пригожее многих деревенских девушек. И вовсе не видно, чтобы он был ровесником тех, кто пришёл в одно с ним время. К тому же он не женат. Сколько девок и баб в деревне по нему сохнет! Кто ж поверит, что такой человек уже вступил в возраст стояния на твёрдой ноге! Ах да, это учёное словцо — возраст стояния на твёрдой ноге — тоже от него услышали. Сразу видно, человек учёный. Не то что он сам: представляясь, только и может сказать, что он мужик за тридцать, тёмный и неотёсанный. И ещё: Маленький учитель тоже носит фамилию Чжан. И пришёл он именно в их деревню Чжан. Разве это не судьба? Может, пятьсот лет назад они были одним родом. Так что, подражая господину Чжану, он точно не ошибётся.
Этот мальчуган — Ваше Высочество, сын уездного начальника, и вдобавок внук самого правителя Великой Цинь. Такой маленький, а уже считать умеет — это, безусловно, достойно уважения. И ещё он слышал, что затея скупать за деньги древесную золу придумал именно этот маленький княжич. Хотя народ в основном не верил: откуда такому малышу знать про земледелие? И зачем столько золы? Может, у кого-то из вельмож во дворце есть секретный рецепт эликсира, для которого нужна зола, а посвящать посторонних не хотят, вот и сказали, будто это маленький княжич балуется, собирает. Но, увидев самого княжича Цзы Ина, он начал верить. Разве не видно, что даже уездные служители слушаются его приказов? А взглянуть на эти огороды — по тому, как сделаны грядки и как взрыхлена земля, ясно, что обработано всё старательно. Межи перекрещиваются, всё ровное и аккуратное. И лунки под рассаду выкопаны одинаковые, очень правильные. Даже если это и забава, то забава искусная.
Чжан И, получив новые деньги, вернул вёдра и поспешил домой — таскать новую золу. Яма-то одна, а желающих принести золу много. Пожалуй, скоро заполнят. Надо бежать побыстрее, глядишь, успеет обменять ещё пару вёдер.
Поэтому, когда Ин Чжэн со своими спутниками добрались до Уездного управления в Юньяне, перед ними предстала именно такая оживлённая картина. Все на улице — кто нёс коромысло с вёдрами, кто тащил ведро. Даже подростки вдвоём волокли большую бадью, полную золы, и мчались с ней к зданию Управления. Спутники Ин Чжэна с любопытством наблюдали за этим зрелищем.
Хотя в их группе были император Великой Цинь, великий канцлер, великий генерал и первый мечник Великой Цинь, Ин Чжэн на этот раз отправился в путь по внезапному желанию. Он не стал разворачивать пышную процессию. Просто Ин Чжэн ехал в повозке, какой пользовался обычный сановник, а остальные скакали на лошадях. В обычный день народ, увидев такую группу богато одетых, с виду необыкновенных людей при лошадях и повозке, непременно заинтересовался бы, поглазел, пытаясь угадать, какие это важные господа выехали. Но сегодня всем было не до того. Разве не видно — ещё полдня не прошло, а весть уже дошла до ближних деревень, и вон уже тащат в город вёдра с золой. Кто знает, сколько ещё уездный начальник будет собирать эту золу. А вдруг сегодня хватит и завтра приём прекратится? Тогда ведь упустишь такую лёгкую возможность заработать? Поэтому все, кто мог, изо всех сил собирали домашнюю золу, утрамбовывали её в вёдра и несли. Любой, кто мог идти и нести, тащил золу.
Ин Чжэн велел Чжао Гао править повозкой и следовать позади. Остальные, ведя лошадей в поводу, шли за Ин Чжэном по направлению к Управлению, вместе с людским потоком. Ин Чжэн также послал Гэ Не расспросить в лавке у дороги, что, собственно, происходит и куда так спешит весь этот народ. Хозяин лавки, видя их богатую одежду и к тому же сам находя это дело удивительным, весьма радушно рассказал им всю подноготную.
Ин Чжэн: ………
И чем это эти двое заняты?
Гэ Не: ………
День не прошёл, а княжич Цзы Ин стал ещё более непоседливым.
Мэн Ин: ………
Княжич Цзы Ин, похоже, весьма забавный малый.
Когда они добрались до Уездного управления, в переднем зале, кроме двух стражников у входа, никого не было. Все убежали в огород сзади помогать. Стражники хоть и не узнали Ин Чжэна, но Гэ Не признали. Увидев, что Гэ Не стоит позади этого человека, поняли: особа важная. Подошли, поклонились и сказали:
— Господин Гэ.
Гэ Не, выйдя вперёд, представил:
— Его Величество путешествует инкогнито, не поднимайте шума.
Стражники, услышав слова Гэ Не, по привычке приготовились отвесить земной поклон, но тут же замерли от последних слов. Застыли в растерянности, не зная, как быть.
Ин Чжэн не стал их смущать, а только спросил:
— Где ваши люди из Управления?
— Доложу господину, сегодня Его Высочество княжич Цзы Ин собирает на казённом поле древесную золу, чтобы удобрить вновь распаханную землю. Все пошли помогать.
Выяснив, куда подевались служащие, Ин Чжэн не стал приказывать докладывать о себе, а направился прямо во внутренние покои.
— Чэн Су, два ведра.
Хань Синь, как и прежде, называл имя и записывал на бамбуковой планке.
Цзы Ин ловко отсчитывал деньги. Заодно приветливо спросил Чэн Су, как это он сегодня выбрался в город.
Чэн Су как раз собирался навестить старика Чэна. По пути услышал, что в Управлении собирают золу, и, не раздумывая, вернулся домой, принёс коромысло и только потом явился в Управление.
Цзы Ин слушал его, как вдруг, подняв голову и мельком взглянув вдаль, заметил группу Ин Чжэна.
Тотчас же, бросив медяки на стол, он подбежал к Ин Чжэну. С места, как пружина, прыгнул к нему на руки и, прижимаясь, залепетал:
— Дедушка!~~~
— Ха-ха-ха! — Ин Чжэн подхватил его на руки и радостно рассмеялся.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…