— Кстати, твои раны уже зажили? — спросила Хэн И, приблизившись к Чу Цзинсю и мягко поинтересовавшись.
Чу Цзинсю мельком взглянул на её слегка обеспокоенное лицо, фыркнул и, чуть опустив голову, спрятал лицо в спутанных волосах.
Хэн И, не придав этому значения, улыбнулась и подошла ближе:
— Раз ты молчишь, я посмотрю сама.
Она схватила Чу Цзинсю за запястье, прошептала про себя несколько заклинаний, и на её пальцах вспыхнул фиолетовый свет.
Почувствовав прохладное прикосновение к запястью, Чу Цзинсю вздрогнул ресницами, стараясь подавить поднимающееся отвращение.
Увидев светящиеся пальцы, Хэн И обрадовалась: так вот оно какое, колдовство? Выглядит и правда неплохо!
Кстати, раз у неё теперь есть все навыки прежней хозяйки, значит, и её cultivation должен быть весьма впечатляющим.
— Похоже, всё в порядке, — Хэн И с важным видом кивнула. — Ещё бы, ведь ты выпил моей крови асуров, так что все эти раны и хвори должны были пройти.
— Ну как? Теперь ты чувствуешь себя бодрым и полным сил, словно у тебя энергии непочатый край?
Чу Цзинсю по-прежнему молчал, хотя в душе у него закралось сомнение. Когда он только очнулся, всё тело было слабым и разбитым, он не мог пошевелиться. Но вот прошло совсем немного времени, и ему стало легко и свободно, боль от ран исчезла полностью, а в голове появилась небывалая ясность.
Внезапно вспомнив вчерашний резкий запах крови, Чу Цзинсю помрачнел ещё больше.
Хэн И оглядела Чу Цзинсю, который по-прежнему оставался безучастным, и вздохнула. Цокнув языком, она погладила подбородок и сказала:
— Весь грязный, смотреть противно.
Щёлкнув пальцами, она заставила одежду, бывшую у неё в руках, исчезнуть и тут же оказаться на Чу Цзинсю.
Оглядев одетого с иголочки Чу Цзинсю, Хэн И усмехнулась:
— Вот теперь похоже на человека.
— Я, пока переодевала тебя, заодно наложила Технику Очищения. Теперь чувствуешь себя чистым и свежим?
Чу Цзинсю даже глаз не поднял.
Хэн И: …
Говорю тебе, братец, ты что, онемел? Вчера ещё шпилькой людей закалывал, такой буйный был, а сегодня стал как чурбан.
Молчишь? Посмотрим, как долго ты продержишься!
Хэн И криво усмехнулась, протянула руку и взяла прядь длинных волос, рассыпавшихся по плечам Чу Цзинсю. Надув щёки, она с беспомощным видом сказала:
— Но как же их причесать?
— Почтенный никогда никому волосы не расчёсывал. На этот раз тебе, паршивцу, повезло.
Приподняв бровь и мысленно прочитав ещё несколько заклинаний, Хэн И вместе с Чу Цзинсю мгновенно переместилась к туалетному столику во внутренних покоях Дворца Уединённой Орхидеи.
Хэн И снова пришлось восхититься: магия — действительно замечательная вещь.
Она взяла со стола гребень и уже собралась расчесать волосы Главному герою-чурбану, как вдруг подняла глаза и увидела в медном зеркале обольстительную женщину.
Это… она?!
Женщина в зеркале была одета в облегающее чёрное платье, подчёркивающее стройные изгибы фигуры. Её брови были словно облака над далёкими горами, живые и яркие глаза наполнены весенней влагой, идеальной формы нос и вишнёвые губы составляли гармоничное целое, а чуть распахнутый ворот обнажал кожу, белую, словно фарфор. Под безупречными ключицами виднелась нежная, словно вода, кожа…
Ого! Этот вырез можно было бы сделать и побольше, а эта облегающая прозрачная ткань — ещё немного тоньше. И почему всё самое интересное скрыто?
Хэн И судорожно вздохнула. Такая внешность и фигура у Владыки Демонов — поистине можно назвать сокрушительной красотой, способной затмить весь мир.
Нет-нет, эту одежду… ей стоит побыстрее сменить.
Она повернулась и посмотрела на свой гардероб, выбрала оттуда фиолетовое радужное стеклярусное платье в складку, прошептала заклинание и переоделась.
Этот навык мгновенной смены одежды просто афигенный, правда?
Хэн И взглянула на себя в зеркало и лишь тогда удовлетворённо кивнула.
Наконец-то не так облегает, и это платье маленькой феи как раз может немного приглушить её яркую красоту.