Перейти к содержимому главы
Глава 11

Глава 11

1 271 слов6 минут чтения

— Господин маркиз Цзиньюань!
Увидев, что к ним приближается сам маркиз Цзиньюань, Лу Хуайцзинь, все поспешили поклониться и почтительно расступились, давая ему дорогу.
— Мм, — Лу Хуайцзинь слегка кивнул, шагнул вперед и прошел сквозь толпу, но взгляд его все это время был прикован к Гу Исюаню, стоявшему в беседке.
Только тут остальные опомнились и невольно проследили за его взглядом. Маркиз Уань? Как он здесь оказался?
Увидев, что Лу Хуайцзинь смотрит в их сторону, Ли Фэй, находившийся в беседке, тоже опешил. А вспомнив имя Гу Исюаня, резко обернулся к нему, в глазах его было полное недоверие.
— Гу, неужели маркиз Цзиньюань имеет в виду тебя?
Лица Лю Хая и остальных мгновенно побелели. Они впились взглядом в Гу Исюаня.
В глубине души они понимали: если этот человек и впрямь только что вернувшийся с победой маркиз Уань, то их недавние насмешки над ним как над «бездельником, пристроившимся по протекции отца» — это беда, и немалая!
Гу Исюань неловко потер переносицу и, кивнув, признал:
— Да, я действительно пожалован самим Его Величеством в маркизы Уань.
Услышав это, Ли Фэй застыл на месте, совершенно ошеломленный. Выходит, он все это время братался с самим маркизом Уанем?
А Лю Хай и остальные уже позеленели от страха.
Бух!
Тот самый господин Чжан, который только что отпускал колкости в адрес Гу Исюаня, и вовсе рухнул на землю от ужаса. В глазах его застыл испуг, тело начало бить крупная дрожь.
— Сту... студент Лю Хай приветствует господина маркиза Уань.
Лю Хай подошел к Гу Исюаню и, дрожа, поклонился.
— Студент... — остальные, увидев действия Лю Хая, тоже опомнились и поспешили подойти к Гу Исюаню с поклоном.
Гу Исюань хлопнул все еще остолбеневшего Ли Фэя по плечу:
— Я еще зайду поболтать с тобой позже, Ли.
С этими словами, не обращая внимания на застывших в поклоне Лю Хая и остальных, он направился прямо из беседки.
— Я давно слышал, что господин маркиз Цзиньюань обладает необыкновенной харизмой. Сегодняшняя встреча подтверждает, что слухи не лгут.
Гу Исюань окинул Лу Хуайцзиня взглядом, в котором мелькнуло восхищение: приятная внешность, холодный нрав, да еще и телохранители при нем. Наконец-то он встретил главного героя, который смотрится достойно.
— Господин маркиз Уань слишком добр, — лицо Лу Хуайцзиня было сурово, а голос бесстрастен. Гу Исюань уже решил, что тот, как и все прочие, сейчас начнет рассыпаться в любезностях, но Лу Хуайцзинь вдруг сменил тему.
— Однако же ваше умение, господин маркиз Уань, прикидываться свиньей, чтобы съесть тигра, поистине меня поражает. Узнай те книжники заранее, что вы — новоиспеченный маркиз Уань, их бранные слова про «бездельника» мигом застряли бы у них в глотке, не иначе?
Те, кто еще стоял в беседке неподалеку, услышав слова Лу Хуайцзиня, наконец не выдержали и с глухим стуком рухнули на колени. Со лбов их струился холодный пот.
Уловив в словах Лу Хуайцзиня враждебность, Гу Исюань прищурился, глядя на него. Он не помнил, чтобы у него были какие-то счеты с этим главным героем, Лу Хуайцзинем.
— Что вы хотите этим сказать, господин маркиз Цзиньюань? Полагаете, я намеренно скрывал свое происхождение? — голос Гу Исюаня стал ледяным. Он не знал, за что Лу Хуайцзинь так к нему враждебен, но он не был безвольной овечкой.
Почувствовав накал атмосферы, охранник за спиной Лу Хуайцзиня невольно положил руку на рукоять меча. Этот маркиз Уань был не из тех, с кем легко поладить — еще до похода в приграничье он слыл забиякой и драчуном, а уж в этой кампании и вовсе перебил врагов без счета. Они всерьез опасались, что Гу Исюань нападет на их господина.
— Разве не так? Объяви вы свое звание сразу, осмелились бы эти книжники насмехаться над вами? — встретив острый взгляд Гу Исюаня, Лу Хуайцзинь ничуть не испугался и продолжал бросать вызов.
— Хм, вы хотите сказать, господин маркиз Цзиньюань, что не будь у меня титула маркиза Уань, эти несколько книжников имели полное право надо мной глумиться?
— Скажите мне, с каких это пор студенты Академии Ханьлинь стали так подлизываться к сильным мира сего?
Гу Исюань шагнул вперед, впиваясь в Лу Хуайцзиня острым взглядом. От него повеяло убийственной аурой.
Звяк!
Почувствовав ту убийственную ауру, что оттачивается лишь в боях, один из охранников за спиной Лу Хуайцзиня не выдержал и обнажил клинок!
— Ах! — при виде обнаженного меча несколько пугливых барышень невольно вскрикнули. Атмосфера в саду мгновенно накалилась.
Услышав звон меча за спиной, Лу Хуайцзинь подумал: «Плохо дело», — и хотел было что-то сказать, но Гу Исюань уже оказался перед охранником.
— Знаешь ли ты, какое наказание полагается за обнажение меча против маркиза Уань, пока еще здравствующего? — голос Гу Исюаня был ледяным, а взгляд — пустым.
— Я... я... — под напором Гу Исюаня охранник забормотал, не в силах вымолвить ни слова.
На самом деле он пожалел о своем поступке в ту же секунду, как обнажил меч. Обнажить клинок при всех на маркиза — да он, видно, не знает, как пишется иероглиф «смерть»!
— Господин маркиз Уань, прошу... — Лу Хуайцзинь не успел договорить, как Гу Исюань, вырвав у охранника меч, одним ударом ноги сбил его с ног, а затем с размаху огрел его плашмя!
— Ай!
Чудовищная сила, переданная через обух меча, обрушилась на тело охранника, исторгнув из него мучительный вопль!
— Сегодня в саду поэтическое собрание, и здесь присутствуют дамы, а посему я не желаю проливать кровь.
— Но прошу вас, господин маркиз Цзиньюань, держать своих псов на привязи.
Звяк!
Длинный меч вонзился в каменную плиту перед Лу Хуайцзинем. Гу Исюань развернулся и направился к главному месту.
Однако, не пройдя и нескольких шагов, он обернулся и посмотрел на Лу Хуайцзиня с ноткой презрения и насмешки.
— Ах да, как мне вести свои дела — это не твоего ума дело, парень, который получил свой титул лишь по милости отца!
С этими словами, не обращая внимания на реакцию Лу Хуайцзиня, Гу Исюань широким шагом направился к главному месту.
Услышав эти слова, суровое лицо Лу Хуайцзиня наконец не смогло сохранить спокойствие. Кулаки в рукавах невольно сжались. Глядя в спину уходящего Гу Исюаня, глаза его наполнились гневом.
Из-за слияния сюжетов романов Лу Хуайцзинь в этом мире никогда не бывал на поле боя, а свой титул маркиза он унаследовал от предыдущего маркиза Цзиньюаня.
— Клан Гу... — вспомнив отца, Лу Хуайцзинь посмотрел вслед Гу Исюаню. В его глазах мелькнула жажда убийства.
— Господин, нам... — один из охранников осторожно приблизился и тихо спросил.
— Возвращаемся. — Лу Хуайцзинь быстро взял себя в руки.
Уходя, он скользнул взглядом по толпе, задержавшись на Линь Шисюэ. Почему-то он почувствовал в этой девушке что-то странное.
Но, увидев, что она направляется к Гу Исюаню, Лу Хуайцзинь отвел взгляд и, повернувшись, ушел.
Эта внезапная стычка вспыхнула и погасла так же быстро, оставив лишь растерянно переглядывающихся людей. В саду воцарилась тишина.
— Старый Чжоу Вэньюань приветствует господина маркиза Уань.
— Из Академии Ханьлинь, Ван...
Как только Гу Исюань приблизился к главному месту, несколько наставников поспешно встали и поклонились. Они узнали его еще тогда, когда он выходил из беседки, но, видя, как два маркиза выясняют отношения, эти смертные не посмели и рта раскрыть, и остались ждать здесь.
— Встаньте, господа наставники. Скажу прямо: это я нарушил спокойствие поэтического собрания. — Гу Исюань приподнял руку, делая жест, чтобы они не церемонились.
— Господин маркиз шутит. Если бы не вы, разве могли бы мы лицезреть столь прекрасное творение? — С этими словами Чжоу Вэньюань поднял лист рисовой бумаги, на котором были написаны «Цветы сливы», и подошел к Гу Исюаню: — Прошу господина маркиза Уань дать название этому стихотворению.
— Будь по-вашему. — Раз дело дошло до этого, Гу Исюань не стал отнекиваться. Взяв кисть, он вывел на бумаге «Цветы сливы».
Когда Гу Исюань закончил, несколько наставников тут же подошли и, словно заполучив величайшее сокровище, принялись разглядывать лист бумаги с этими двумя иероглифами, то и дело издавая восхищенные возгласы.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…