Перейти к содержимому главы
Глава 6

Глава 6

847 слов4 минуты чтения

У-у-у!
Солнечный свет просачивался сквозь утренний туман, окутывая вокзал этого маленького уездного городка, придавая тихой станции мягкий золотистый оттенок. Зал ожидания из красного кирпича выглядел очень старым, на окнах ещё висели несколько полосок не рассеявшегося тумана, словно утренний сон ещё не совсем проснулся.
На перроне толпился народ, люди либо несли большие и маленькие сумки с багажом, либо держали за руки родных, на их лицах читались ожидание и грусть расставания. Чёткий паровозный гудок прорезал утреннюю тишину, звук был долгим и мощным, из трубы валили клубы белого пара, особенно заметные в лучах солнца.
На перроне провожающие Е Тяньцяо и Лю Фэн махали руками медленно трогающемуся зелёному поезду, а из окна одного из вагонов высунулись пол-лица Е Инюэ и Е Сяоцянь, которые тоже махали им в ответ.
Хотя в обычной жизни у Е Инюэ не было особой симпатии к Лю Фэн, но всё же ей предстояло покинуть место, где прежняя хозяйка прожила более двадцати лет, и в душе невольно зародилась горьковатая тоска.
Зелёный поезд медленно тронулся, огромные колёса выбивали по рельсам ритмичное «тук-тук, тук-тук». В такт этому ритмичному звуку знакомый маленький городок постепенно удалялся из виду.
Утреннее солнце освещало лицо Е Инюэ, отражая лёгкую тень печали. Очертания вокзала то прояснялись, то расплывались на солнце, словно картина из памяти, которую время постепенно уводило вдаль.
Поезд набирал скорость, ветер врывался в щели окон. Она чуть прищурилась, солнечный свет падал на её лицо, тёплый и ослепительный. Грусть расставания, неуверенность в будущем, тоска по прошлому — все чувства переплелись в этот момент.
Из маленького уездного городка Цзибэй до Столицы на поезде нужно было ехать не меньше трёх дней, то есть все эти три дня есть, пить и передвигаться приходилось в вагоне. К тому же поезда той эпохи, без скоростных составов, двигались крайне медленно и комфорт оставлял желать лучшего.
Время летело быстро. Под ритмичное «тук-тук, тук-тук» колёс наступило утро второго дня.
— Дядя Цин, я пойду принесу воды!
Проснувшись после дремоты, Е Инюэ протёрла глаза и обнаружила, что вода в бидоне почти закончилась. Она встала, кивнула Цин Хаю и направилась к водонагревателю между вагонами.
Поезд шёл, вагон временами покачивало. Е Инюэ осторожно несла кружку с водой, боясь расплескать только что налитый кипяток. Она знала, что в бидон налит обжигающий кипяток, и если он прольётся, ошпарить себя — это ещё полбеды, а вот если обварить других пассажиров — будут неприятности.
Она шла, опустив голову, сосредоточенно глядя под ноги, шаг за шагом возвращаясь на место.
Но несчастный случай часто приходит неожиданно.
Когда Е Инюэ, осторожно проходя мимо нескольких рядов сидений, уже почти добралась до своего, оставалось всего два ряда, вдруг раздался громкий стук «бум».
Е Инюэ удивлённо подняла голову и увидела, что в конце вагона дверь, соединяющая с соседним, резко распахнулась, с грохотом ударившись о стену вагона. Следом, словно вихрь, ворвался мальчик лет семи-восьми. Он нёсся по проходу в сторону Е Инюэ, будто бешеная собака, совершенно не обращая внимания на окружающих.
А в трёх-четырёх шагах позади мальчика, тяжело дыша, бежала женщина средних лет с головой, повязанной цветастым платком, закрывающим половину лица. Она тревожно кричала:
— Помедленнее, помедленнее, не задень людей!
Е Инюэ увидела, что мальчишка в мгновение ока оказался рядом, уклоняться было уже поздно. Она лишь успела повернуться боком и высоко поднять кружку с водой в правой руке, мысленно молясь: «Только не врежься!»
...
Но вышло иначе.
То ли мальчик бежал слишком быстро, то ли зелёный поезд качнуло, но его шаги сбились, и он, спотыкаясь, врезался в Е Инюэ. Проход в поезде и без того узкий — даже двум взрослым, идущим навстречу, приходится поворачиваться боком, чтобы разминуться. Е Инюэ изо всех сил пыталась увернуться, но мальчик всё равно налетел на неё. И даже если бы она могла отскочить, она бы не стала — иначе мальчик врезался бы головой в сиденье.
Всё это казалось медленным, но произошло в мгновение ока.
В следующую секунду тело мальчика с силой ударилось о Е Инюэ, огромный толчок заставил её пошатнуться, она потеряла равновесие. У Е Инюэ всё поплыло перед глазами, кружка в правой руке не удержалась, и обжигающий кипяток выплеснулся из неё, словно раскалённый водопад, разлетевшись во все стороны.
В то же самое время женщина в цветастом платке уже догнала мальчика и протянула руку, чтобы схватить его за локоть. Она совершенно не осознавала нависшей опасности, её шаги были торопливы и сбивчивы, она ещё кричала:
— Не беги!
Но в этот самый момент кипяток из кружки Е Инюэ уже дождём обрушился вниз.
Женский визг раздался почти мгновенно — это был первобытный ужас и боль от ожога. Безжалостный кипяток окатил её голову и лицо, мгновенно покрасневшую кожу. Цветастый платок промок и плотно прилип к лицу, словно маска, обожжённая огнём. Женщина инстинктивно подняла руки, чтобы закрыть лицо, но кипяток уже стекал по щекам и шее, обжигая так, что её било дрожью, и она едва стояла на ногах от боли.
Е Инюэ тоже оцепенела от внезапного происшествия. Она в ужасе смотрела на происходящее, кружка с грохотом упала на пол, кипяток ещё капал из неё, издавая шипящие звуки.
Всё вокруг, казалось, замерло в этот миг, остался лишь пронзительный женский крик, эхом разносившийся по вагону, режущий уши каждому.
В следующее мгновение женщина, немного придя в себя от острой боли, протянула руку и схватила мальчика, врезавшегося в Е Иню

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…