Перейти к содержимому главы
Глава 14

Глава 14

1 635 слов8 минут чтения

Только когда Ню Да и его сообщники скрылись, Ли Цзянху разжал руки, а Маньцзянхун с негодованием воскликнула: — Молодой господин Ли, одолжи мне свой нож!
— Зачем?! — удивился он.
— Я хочу отрезать кое-что у этого одноглазого мерзавца, чтобы он больше никогда не мог творить зло!
Ли Цзянху прыснул со смеху, видя, как яростна была обычно спокойная Маньцзянхун.
— Драки — не женское дело, оставь это мне, — Ли Цзянху сунул сверток в руки Маньцзянхун.
— Ни за что, мастер учил меня боевым искусствам, и теперь, когда Деревня Персиковых Цветов в беде, я обязана помочь! — Маньцзянхун на ходу подобрала камень, чтобы использовать его как оружие.
Ли Цзянху цыкнул и сказал: — Кроме того, что ты сильная, какие у тебя еще есть навыки? Не мешай мне, оставайся здесь, охраняй вещи и не вздумай никуда уходить.
— Но...
Маньцзянхун хотела что-то добавить, но замолчала.
— Никаких «но». Мелкие воришки — это пустяк, я их даже за угрозу не считаю, — Ли Цзянху вытащил кинжал из голенища сапога и поспешил в сторону Деревни Персиковых Цветов.
Солнце склонилось к западу, и с последними лучами, угасшими за горными вершинами, он пробрался в деревню.
Странно, очень странно. Ли Цзянху присел рядом с усадьбой Дин у самого входа в деревню, но не услышал ни звука.
Ведь прошло меньше часа, неужели эта шайка так быстро разошлась?
Значит, случилось неладное! Не смея медлить, Ли Цзянху направился прямо в дом старосты Дина.
Приблизившись, он остолбенел: все пришедшие на праздник гости валялись на земле в беспорядке, погруженные в глубокий сон, даже домашний скот лежал без чувств.
Вдруг из центра деревни донесся громкий звук. Ли Цзянху хлопнул себя по лбу и выругался: — Ли Цзянху, ну ты и болван. Невеста же демон! О чем ты только думал?
Он тут же бросился на звук и в глубине большого двора увидел невесту.
Напротив неё стоял средних лет мужчина с перстнями на пальцах, приставивший нож к горлу Дин Далана.
Позади мужчины толпились люди с ножами, которые дрожали от страха и не решались подойти.
Во дворе уже лежало немало трупов, а пушистые когти невесты были обагрены кровью.
— Не подходи! Сделаешь шаг — прирежу Далана! — крикнул Богач Ван, дрожа от ужаса.
— Посмей тронуть его, и я заставлю всю Деревню Персиковых Цветов отправиться за ним следом! — взревела невеста, чьи глаза налились кровью.
Богач Ван с трудом сглотнул, собираясь с силами, и завопил: — Думаешь, я не посмею? Умирать так всем вместе! Считаю до трех, опустись на колени и сдавайся, иначе я действительно это сделаю!
— Раз!
— Два!
С глухим звуком невеста опустилась на колени — она не посмела рисковать.
— Бай Мэй! — с болью в голосе вскрикнул Дин Далан.
Богач Ван, увидев это, издал вздох облегчения и рявкнул своим людям: — Быстрее, свяжите её!
Подчиненные бросились вперед и принялись обматывать Бай Мэй железными цепями так, что живого места не осталось.
Только тогда Богач Ван осмелел и подошел к ней, глядя с алчностью и похотью. Он хихикнул: — Какая же красавица! Да еще и демон-кролик. Я прожил сорок лет, но таких находок еще не встречал.
— Этим вечером старик попробует что-то новое, узнаю, что такого нашел в тебе этот Далан! — осклабился Богач Ван.
Ли Цзянху покачал головой. Похоже, за всем этим стоит именно этот прохвост.
Мастер однажды сказал, что с демонами и призраками сражаться трудно, но человеческие сердца куда коварнее.
Сейчас он в этом убедился: у Богача Вана сердце чернее, чем у любого демона.
Прикинув, что шайка Ню Да скоро должна подойти, Ли Цзянху вошел во двор с ироничной усмешкой и громко произнес: — Ого, Богач Ван, какой сегодня переполох! У вас что, похороны?
— Я немного умею петь и играть, может, заказать похоронную музыку?
— А?
Богач Ван перестал улыбаться и настороженно спросил: — Ты кто такой? Как смеешь вламываться на мою территорию?
При этом он не забыл дать знак своим людям.
Дин Далан узнал Ли Цзянху и поспешно крикнул: — Мастер, уходите скорее!
Подчиненные поняли намек и окружили Ли Цзянху.
Тот поднял руки и продолжал улыбаться: — Нет-нет, вы не так поняли. Я просто странствующий даос, мой язык был слишком острым. Я всего лишь хотел попросить воды.
— Ха! Так это ты тот мелкий щенок, который портит мне всё дело. Пришел как раз вовремя, убейте его! — лицо Богача Вана побагровело от ярости.
Если бы не этот даос, тщеславный старик Дин давно бы уже сломался и отдал секретный рецепт виноделия. А с невестой он бы позже разобрался — с помощью золота и хитрости, он был уверен, что заставил бы её подчиниться.
А теперь всё пошло наперекосяк из-за этого вонючего даоса!
— Хотите убить меня? Ну давайте, я дам вам один удар, — Ли Цзянху закрыл глаза и стоял неподвижно, сложив руки за спиной.
Приспешники застыли — этот даос что, сумасшедший? Просто стоит и позволяет себя рубить.
— Чего встали! — Богач Ван подпрыгивал от злости. — Кто убьет этого наглеца, дам пятьдесят золотых!
Жадность пересилила страх, и несколько человек с ревом бросились на Ли Цзянху.
Дзинь! Дзинь! Дзинь! Вопреки ожиданиям Богача Вана, даос не был разрублен на части — это нападавшие отлетели назад, а их стальные клинки, ударившись о тело Ли Цзянху, покрылись зазубринами.
— Богач Ван, у твоих людей плохие мечи, — Ли Цзянху поднял один клинок, провел по нему пальцем и насмешливо добавил.
Богач Ван помрачнел, понимая, что его водят за нос.
Он снова прибег к старой уловке: приставил нож к шее Дин Далана и захрипел: — Паршивец, бросай нож, иначе я прямо здесь перережу ему горло!
Ли Цзянху остался равнодушен, будто не слышал слов, и продолжал идти вперед.
— Ты всё еще идешь?! Я правда сделаю это! — Богач Ван с силой сжал нож, и на шее Дин Далана выступила кровь.
В этот момент Бай Мэй обратилась к Ли Цзянху: — Юный мастер, это вас не касается, пожалуйста, идите своей дорогой.
Ли Цзянху холодно фыркнул: — Не касается? Староста Дин выпил со мной чаю, это дело чести! Я пришел с вами посчитаться.
— И кстати, будет жить этот Дин Далан или умрет — мне до лампочки.
С равнодушным видом он продолжил идти прямо на Богача Вана.
Тот впал в панику: этот безумный даос не реагирует ни на угрозы, ни на мольбы, ни во что его не ставит.
Где же Ню Да и Главарь Чжоу? Если бы они были здесь, всё бы не дошло до такого исхода.
Богач Ван стиснул зубы и сделал несколько шагов назад: — Даос, еще не поздно уйти. Как только придут мои люди, ты не выйдешь отсюда живым.
В этот момент со стороны двора послышался холодный, звонкий женский голос: — Ты про тех людей, что пришли с этим?
Маньцзянхун вошла во двор, толкая перед собой связанного и избитого до неузнаваемости Ню Да.
— Ню Да?! — лицо Богача Вана дернулось, и он в панике спросил: — Где Главарь Чжоу?
Главарь Чжоу был практиком на пятом уровне Стадии Очищения Ци и держал в страхе всю округу. Богач Ван случайно познакомился с ним, каждый год платил дань, чтобы вести дела без помех. Благодаря этой поддержке годы его процветали.
Если Главарь Чжоу не придет, ему одному не выстоять. Сердце Богача Вана бешено забилось.
Ню Да, увидев хаос, упал на колени, глядя на Богача Вана, и прошептал: — Главарь Чжоу уже сбежал.
— Что?! Сбежал? — слова ударили Богача Вана как гром среди ясного неба, он побледнел.
Ли Цзянху, воспользовавшись его замешательством, мгновенно оказался рядом, одним движением выбил нож и ударом ладони вырубил противника.
Приспешники Богача Вана, поняв, что всё кончено, бросились врассыпную.
Тем временем невеста Бай Мэй легко разорвала цепи, с быстротой кролика метнулась к оставшимся бандитам и пустила в ход когти.
В этот миг Ли Цзянху метнул в её сторону метательный нож, преграждая путь.
— Ты посмела убивать у меня на глазах? Считаешь, что меня здесь нет? — недовольно спросил Ли Цзянху.
— Юный даос, я благодарна, что ты спас моего мужа. Но эти твари заслужили смерть. Если продолжишь мне мешать, не обессудь! — Бай Мэй подошла поддержать Дин Далана.
Хотя она и благодарила его, слова звучали как угроза. Она видела, что Ли Цзянху лишь недавно встал на путь самосовершенствования, и верила, что если захочет уйти, никто её не удержит.
— Бай Мэй, не смей так разговаривать с нашим спасителем, давай уйдем, — Дин Далан виновато посмотрел на Ли Цзянху.
Маньцзянхун подбежала к Ли Цзянху, с опаской и любопытством прошептала: — Господин Ли, значит, невеста действительно демон...
— Хм, мелкий демон-кролик. Не учись у неё, целый день только и делают, что сражаются — не подобает благородной даме!
— Кстати, почему ты пришла? Я же просил тебя ждать. Ну и как ты умудрилась поймать этого деревенского негодяя? — он указал на Ню Да.
— Я... я испугалась, что ты не справишься, поэтому прогнала того одноглазого мерзавца, а этот оказался слабаком, я схватила его без труда... — Маньцзянхун опустила голову, говоря всё тише.
— Эх, не делай так снова, — Ли Цзянху хотел было отчитать её, но махнул рукой.
Если бы он не убил того одноглазого, у деревни были бы большие неприятности.
— Юный даос, Ню Да и Богач Ван сговорились с разбойниками, чтобы погубить семью Дин. Скажи, разве они не заслужили смерти? — Бай Мэй указала на пленника, излучая холодную ярость.
Дин Далан был в шоке: как его друг детства мог пойти на такое гнусное предательство?
Он спросил: — Ню Да, то, что сказала Бай Мэй — это правда?
Ню Да, полный ненависти, прохрипел: — А чем ты лучше? Почему она полюбила тебя? Ведь это я первым её спас!
— Идиот, — бросил Ли Цзянху. Погубить хорошего человека из-за пустяка — это верх глупости.
Однако он не мог позволить демону убить их — если они умрут, кто расскажет всей деревне правду?
— Демон, я не лезу в ваши семейные дела, но если снова попробуешь убить, я сам прикончу тебя! — Ли Цзянху сделал шаг вперед, закрывая собой лежащего Богача Вана.
Бай Мэй холодно усмехнулась, в её глазах вспыхнул опасный блеск: — Вонючий даос, добровольно напрашиваешься на неприятности! Сам смерти ищешь!

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…